New International Version During the night I had a vision, and there before me was a man mounted on a red horse. He was standing among the myrtle trees in a ravine. Behind him were red, brown and white horses. New Living Translation In a vision during the night, I saw a man sitting on a red horse that was standing among some myrtle trees in a small valley. Behind him were riders on red, brown, and white horses. English Standard Version “I saw in the night, and behold, a man riding on a red horse! He was standing among the myrtle trees in the glen, and behind him were red, sorrel, and white horses. Berean Study Bible I looked out into the night and saw a man riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in the hollow, and behind him were red, sorrel, and white horses. New American Standard Bible I saw at night, and behold, a man was riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees which were in the ravine, with red, sorrel and white horses behind him. King James Bible I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white. Holman Christian Standard Bible I looked out in the night and saw a man riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in the valley. Behind him were red, sorrel, and white horses. International Standard Version "I stared into the night, and there was a man mounted on a red horse! The horse was standing among the myrtle trees in a ravine. Behind him there were red, brown, and white horses." NET Bible I was attentive that night and saw a man seated on a red horse that stood among some myrtle trees in the ravine. Behind him were red, sorrel, and white horses. GOD'S WORD® Translation During that night I saw a man riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in a ravine. Behind him were red, chestnut, and white horses. Jubilee Bible 2000 I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him there were red horses, speckled, and white. King James 2000 Bible I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the hollow; and behind him there were red, speckled, and white horses. American King James Version I saw by night, and behold a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white. American Standard Version I saw in the night, and, behold, a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the bottom; and behind him there were horses, red, sorrel, and white. Douay-Rheims Bible I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees, that were in the bottom: and behind him were horses, red, speckled, and white. Darby Bible Translation I saw by night, and behold, a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the low valley; and behind him were red, bay, and white horses. English Revised Version I saw in the night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him there were horses, red, sorrel, and white. Webster's Bible Translation I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white. World English Bible "I had a vision in the night, and behold, a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in a ravine; and behind him there were red, brown, and white horses. Young's Literal Translation I have seen by night, and lo, one riding on a red horse, and he is standing between the myrtles that are in the shade, and behind him are horses, red, bay, and white. Sagaria 1:8 Afrikaans PWL Zakaria 1:8 Albanian ﺯﻛﺮﻳﺎ 1:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zächeries 1:8 Bavarian Захария 1:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 1:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 1:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 1:8 Croatian Bible Zachariáše 1:8 Czech BKR Zakarias 1:8 Danish Zacharia 1:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἑόρακα τὴν νύκτα, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ ἳππον πυρρόν, καὶ οὗτος ἱστήκει ἀνὰ μέσον τῶν ὀρέων τῶν κατασκίων, καὶ ὀπίσω αὐτοῦ ἵπποι πυρροὶ καὶ ψαροὶ καὶ ποικίλοι καὶ λευκοί. Westminster Leningrad Codex רָאִ֣יתִי ׀ הַלַּ֗יְלָה וְהִנֵּה־אִישׁ֙ רֹכֵב֙ עַל־ס֣וּס אָדֹ֔ם וְה֣וּא עֹמֵ֔ד בֵּ֥ין הַהֲדַסִּ֖ים אֲשֶׁ֣ר בַּמְּצֻלָ֑ה וְאַחֲרָיו֙ סוּסִ֣ים אֲדֻמִּ֔ים שְׂרֻקִּ֖ים וּלְבָנִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zakariás 1:8 Hungarian: Karoli Zeĥarja 1:8 Esperanto SAKARJA 1:8 Finnish: Bible (1776) Zacharie 1:8 French: Darby Zacharie 1:8 French: Louis Segond (1910) Zacharie 1:8 French: Martin (1744) Sacharja 1:8 German: Modernized Sacharja 1:8 German: Luther (1912) Sacharja 1:8 German: Textbibel (1899) Zaccaria 1:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 1:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 1:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스가랴 1:8 Korean Zacharias 1:8 Latin: Vulgata Clementina Zacharijo knyga 1:8 Lithuanian Zechariah 1:8 Maori Sakarias 1:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 1:8 Spanish: La Biblia de las Américas He aquí, de noche vi un hombre que iba montado en un caballo rojo; él estaba entre los mirtos que había en la quebrada, y detrás de él, caballos rojos, castaños y blancos. Zacarías 1:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Zacarías 1:8 Spanish: Reina Valera Gómez Zacarías 1:8 Spanish: Reina Valera 1909 Zacarías 1:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 1:8 Bíblia King James Atualizada Português Zacarias 1:8 Portugese Bible Zaharia 1:8 Romanian: Cornilescu Захария 1:8 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 1:8 Russian koi8r Sakaria 1:8 Swedish (1917) Zechariah 1:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 1:8 Thai: from KJV Zekeriya 1:8 Turkish Xa-cha-ri 1:8 Vietnamese (1934) |