Verse (Click for Chapter) New International Version Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water and sprinkle the tent and all the furnishings and the people who were there. He must also sprinkle anyone who has touched a human bone or a grave or anyone who has been killed or anyone who has died a natural death. New Living Translation Then someone who is ceremonially clean must take a hyssop branch and dip it into the water. That person must sprinkle the water on the tent, on all the furnishings in the tent, and on the people who were in the tent; also on the person who touched a human bone, or touched someone who was killed or who died naturally, or touched a grave. English Standard Version Then a clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there and on whoever touched the bone, or the slain or the dead or the grave. Berean Standard Bible Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain. Berean Literal Bible And a man who is ceremonially clean shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the vessels and on the persons who were there, or on the one who touched against a bone, or against the slain, or against the dead, or against a grave. King James Bible And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave: New King James Version A clean person shall take hyssop and dip it in the water, sprinkle it on the tent, on all the vessels, on the persons who were there, or on the one who touched a bone, the slain, the dead, or a grave. New American Standard Bible And a clean person shall take hyssop and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all the furnishings, on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one who was killed or the one who died naturally, or the grave. NASB 1995 A clean person shall take hyssop and dip it in the water, and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying naturally or the grave. NASB 1977 ‘And a clean person shall take hyssop and dip it in the water, and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying naturally or the grave. Legacy Standard Bible And a clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying naturally or the grave. Amplified Bible A clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the people who were there, and on the one who touched the bone or the one who was killed or the one who died [naturally] or the grave. Berean Annotated Bible Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain. Christian Standard Bible A person who is clean is to take hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, a corpse, or a person who had been killed. Holman Christian Standard Bible A person who is clean is to take hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, a corpse, or a person who had been killed.” American Standard Version and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: English Revised Version and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: GOD'S WORD® Translation A person who is clean will take a sprig of hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and all the people who were in the tent [with the dead body]. He must also sprinkle any person who has touched a human bone or a grave and any person who has touched someone who has been killed or who has died naturally. Good News Translation In the first case, someone who is ritually clean is to take a sprig of hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, everything in it, and the people who were there. In the second case, someone who is ritually clean is to sprinkle the water on those who had touched the human bone or the dead body or the grave. International Standard Version A clean person is to take some hyssop, dip it in water, and then sprinkle it on the tent, on every vessel, and on whoever was there (that is, on whoever touched the bones, the killed person, or the dead body, including whoever dug the grave). NET Bible Then a ceremonially clean person must take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all its furnishings, and on the people who were there, or on the one who touched a bone, or one killed, or one who died, or a grave. New Heart English Bible and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: Webster's Bible Translation And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave: Majority Text Translations Majority Standard BibleThen a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain. World English Bible A clean person shall take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all the vessels, on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave. Literal Translations Literal Standard Versionand a clean person has taken hyssop, and has dipped [it] in water, and has sprinkled [it] on the tent, and on all the vessels, and on the persons who have been there, and on him who is coming against a bone, or against one pierced, or against the dead, or against a grave. Berean Literal Bible And a man who is ceremonially clean shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the vessels and on the persons who were there, or on the one who touched against a bone, or against the slain, or against the dead, or against a grave. Young's Literal Translation and a clean person hath taken hyssop, and hath dipped it in water, and hath sprinkled on the tent, and on all the vessels, and on the persons who have been there, and on him who is coming against a bone, or against one pierced, or against the dead, or against a grave. Smith's Literal Translation And a clean man took hyssop and dipped in water and sprinkled upon the tent, and upon all the vessels, and upon the souls which were there, and upon him touching upon a bone, or upon the wounded, or upon the the dead, or upon a grave: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd a man that is clean shall dip hyssop in them, and shall sprinkle therewith all the tent, and all the furniture, and the men that are defiled with touching any such thing: Catholic Public Domain Version And into it a man who is clean shall dip hyssop, and he shall sprinkle from it the entire tent, and all its articles, and the men who were polluted by means of contact. New American Bible Then someone who is clean will take hyssop, dip it in this water, and sprinkle it on the tent and on all the vessels and persons that were in it, or on the one who touched the bone, the slain person or the other corpse, or the grave. New Revised Standard Version then a clean person shall take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all the furnishings, on the persons who were there, and on whoever touched the bone, the slain, the corpse, or the grave. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd a clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it upon the tent and upon all the vessels and upon the persons who were there and upon him who touched a bone or a slain person or one dead or a grave; Peshitta Holy Bible Translated And a man that is pure shall take hyssop and he shall dip it in water and he shall sprinkle it on the tent and upon the vessels and upon every soul that was there and upon whom ever touched a bone, or one killed, or the dead, or a tomb. OT Translations JPS Tanakh 1917And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave. Brenton Septuagint Translation And a clean man shall take hyssop, and dip it into the water, and sprinkle it upon the house, and the furniture, and all the souls that are therein, and upon him that touched the human bone, or the slain man, or the corpse, or the tomb. Additional Translations ... Audio Bible Context Purification of the Unclean…17For the purification of the unclean person, take some of the ashes of the burnt sin offering, put them in a jar, and pour fresh water over them. 18Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain. 19The man who is ceremonially clean is to sprinkle the unclean person on the third day and on the seventh day. After he purifies the unclean person on the seventh day, the one being cleansed must wash his clothes and bathe in water, and that evening he will be clean.… Cross References Then a man who is ceremonially clean Ezekiel 44:23 They are to teach My people the difference between the holy and the common and show them how to discern between the clean and the unclean. Leviticus 10:10 You must distinguish between the holy and the common, between the clean and the unclean, Ezekiel 36:25 I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. is to take some hyssop, Leviticus 14:4-7 the priest shall order that two live clean birds, cedar wood, scarlet yarn, and hyssop be brought for the one to be cleansed. / Then the priest shall command that one of the birds be slaughtered over fresh water in a clay pot. / And he is to take the live bird together with the cedar wood, scarlet yarn, and hyssop, and dip them into the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water. … Psalm 51:7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow. Exodus 12:22 Take a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the blood on the top and sides of the doorframe. None of you shall go out the door of his house until morning. dip it in the water, 2 Kings 5:14 So Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh was restored and became like that of a little child, and he was clean. Hebrews 10:22 let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water. Titus 3:5 He saved us, not by the righteous deeds we had done, but according to His mercy, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit. and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. Hebrews 9:19-21 For when Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll and all the people, / saying, “This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep.” / In the same way, he sprinkled with blood the tabernacle and all the vessels used in worship. Exodus 24:8 So Moses took the blood, splattered it on the people, and said, “This is the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words.” Leviticus 16:14-19 And he is to take some of the bull’s blood and sprinkle it with his finger on the east side of the mercy seat; then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the mercy seat. / Aaron shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and bring its blood behind the veil, and with its blood he must do as he did with the bull’s blood: He is to sprinkle it against the mercy seat and in front of it. / So he shall make atonement for the Most Holy Place because of the impurities and rebellious acts of the Israelites in regard to all their sins. He is to do the same for the Tent of Meeting which abides among them in the midst of their impurities. … He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain. Haggai 2:13-14 So Haggai asked, “If one who is defiled by contact with a corpse touches any of these, does it become defiled?” “Yes, it becomes defiled,” the priests answered. / Then Haggai replied, “So it is with this people and this nation before Me, declares the LORD, and so it is with every work of their hands; whatever they offer there is defiled. 2 Kings 23:16-17 And as Josiah turned, he saw the tombs there on the hillside, and he sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar to defile it, according to the word of the LORD proclaimed by the man of God who had foretold these things. / Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar of Bethel.” Leviticus 21:1-4 Then the LORD said to Moses, “Speak to Aaron’s sons, the priests, and tell them that a priest is not to defile himself for a dead person among his people, / except for his immediate family—his mother, father, son, daughter, or brother, / or his unmarried sister who is near to him, since she has no husband. … Hebrews 9:13-14 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that their bodies are clean, / how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God! Treasury of Scripture And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons that were there, and on him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave: Numbers 19:9 And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin. Psalm 51:7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. Ezekiel 36:25-27 Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you… Jump to Previous Bone Clean Dead Dip Dying Hyssop Persons Slain Sprinkle Tent Touched Vessels WaterJump to Next Bone Clean Dead Dip Dying Hyssop Persons Slain Sprinkle Tent Touched Vessels WaterNumbers 19 1. The water of separation made of the ashes of a red heifer11. The law for the use of it in purification of the unclean Then a man who is ceremonially clean In the context of the Old Testament, ceremonial cleanliness was crucial for participating in religious activities. This requirement underscores the importance of purity in worship and service to God. The man must be free from any defilement, highlighting the separation between the holy and the profane. This concept is echoed in the New Testament, where believers are called to be holy and set apart (1 Peter 1:16). is to take some hyssop dip it in the water and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain Persons / Places / Events 1. The Clean ManThis refers to an individual who is ceremonially clean, meaning he has not been defiled by contact with a corpse or other sources of impurity. His role is crucial in the purification process. 2. Hyssop A plant used in ancient purification rituals. It symbolizes cleansing and purification throughout the Bible. 3. The Tent and Furnishings Represents the dwelling place and its contents, which must be purified if they have been in contact with death. 4. The People Those who were present in the tent or who have come into contact with death, requiring purification to restore ceremonial cleanliness. 5. Human Bone, Grave, Deceased Person These are sources of ceremonial impurity, according to the Mosaic Law, necessitating the purification process described. Teaching Points The Necessity of PurificationThe ritual underscores the seriousness of sin and death, which defile and separate us from God. It reminds us of our need for spiritual cleansing. Symbolism of Hyssop Hyssop represents the means by which God provides purification. In the New Testament, this points to the cleansing power of Christ's sacrifice. Community Responsibility The clean man’s role in the purification process highlights the importance of community in maintaining spiritual purity and accountability. The Holiness of God The detailed purification process reflects God's holiness and the need for His people to approach Him with reverence and purity. Christ as the Fulfillment The Old Testament rituals foreshadow the complete and perfect cleansing available through Jesus Christ, who purifies us from all unrighteousness. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Numbers 19:18?2. How does Numbers 19:18 emphasize the importance of ritual purity in daily life? 3. What role does "clean person" play in the purification process in Numbers 19:18? 4. How does Numbers 19:18 connect to New Testament teachings on spiritual cleansing? 5. How can we apply the principles of purification in Numbers 19:18 today? 6. What does the use of "hyssop" symbolize in the context of Numbers 19:18? 7. What is the significance of hyssop in Numbers 19:18 for purification rituals? 8. How does Numbers 19:18 relate to the concept of cleanliness in the Bible? 9. Why is water used for purification in Numbers 19:18? 10. What are the top 10 Lessons from Numbers 19? 11. What does hyssop symbolize in the Bible? 12. Psalm 51:7 – Does the idea of being cleansed with hyssop conflict with modern understandings of physical purification and disease prevention? 13. How do we reconcile the discrepant figures between 2 Samuel 10:18 and 1 Chronicles 19:18 regarding the number of charioteers and horsemen defeated by David? 14. Numbers 19:6: Are there any historical or archaeological records confirming the use of cedar wood, hyssop, and scarlet yarn in sacrificial rituals? What Does Numbers 19:18 Mean Then a man who is ceremonially clean- God assigns the task of applying the purification water to someone already ritually pure (Leviticus 7:19; Numbers 19:9). - Purity in the minister prefigures the sinless One who ultimately secures cleansing for others (Hebrews 7:26–27). - The principle extends to believers today: “If anyone cleanses himself … he will be a vessel for honor” (2 Timothy 2:21). is to take some hyssop - Hyssop, a small, brush-like plant, was repeatedly used for sprinkling blood or water in cleansing rites (Exodus 12:22; Leviticus 14:4–7; Psalm 51:7). - It pictures humble, practical faith—an ordinary tool wielded for extraordinary grace (John 19:29, where hyssop touches the crucified Christ). - Through such simple means the Lord conveys powerful, literal cleansing. dip it in the water - The water came from the ashes of the red heifer mixed with living water (Numbers 19:3–9). - This divinely prepared mixture points forward to “the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God” (Hebrews 9:13-14). - The use of water also anticipates the new-covenant promise of inner washing (Ezekiel 36:25; John 3:5; Titus 3:5). and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there - Contamination spreads; thus everything under the roof needed cleansing (Leviticus 16:16; Hebrews 9:21). - God’s remedy is equally thorough, touching places, objects, and persons alike. - In Christ, the believer’s whole life—body, home, relationships—comes under sanctifying grace (1 Thessalonians 5:23). He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain - Contact with death rendered an Israelite unclean for seven days (Numbers 19:11, 16). - Death symbolizes sin’s curse (“death spread to all men,” Romans 5:12), so cleansing from it foreshadows deliverance from spiritual death (Ephesians 2:1; 1 John 1:7). - God makes a gracious provision to restore fellowship, guarding the camp from defilement and portraying the future victory over death secured by the risen Lord (1 Corinthians 15:54-57). summary Numbers 19:18 shows God’s meticulous concern for holiness and His merciful pathway back to purity. A ritually clean mediator wields humble hyssop, applies water prepared through a perfect sacrifice, and thoroughly sprinkles everything touched by death. The verse underscores the seriousness of sin’s defilement and, even more, the sufficiency of God’s ordained means of cleansing—ultimately fulfilled in the atoning work of Jesus Christ, who washes believers completely and restores them to fellowship with a holy God. Verse 18. - Shall take hyssop. See Exodus 12:22, and cf. Psalm 51:7.Parallel Commentaries ... Hebrew Then a manאִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person who is ceremonially clean טָהוֹר֒ (ṭā·hō·wr) Adjective - masculine singular Strong's 2889: Clean, pure is to take וְלָקַ֨ח (wə·lā·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take some hyssop, אֵז֜וֹב (’ê·zō·wḇ) Noun - masculine singular Strong's 231: Hyssop dip וְטָבַ֣ל (wə·ṭā·ḇal) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 2881: To dip, to immerse it in the water, בַּמַּיִם֮ (bam·ma·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen and sprinkle וְהִזָּ֤ה (wə·hiz·zāh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5137: To spurt, spatter, sprinkle the tent, הָאֹ֙הֶל֙ (hā·’ō·hel) Article | Noun - masculine singular Strong's 168: A tent all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the furnishings, הַכֵּלִ֔ים (hak·kê·lîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3627: Something prepared, any apparatus and the people הַנְּפָשׁ֖וֹת (han·nə·p̄ā·šō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion who אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that were הָֽיוּ־ (hā·yū-) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be there. שָׁ֑ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither He is also to sprinkle the one who touched הַנֹּגֵ֗עַ (han·nō·ḡê·a‘) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike the bone, בַּעֶ֙צֶם֙ (ba·‘e·ṣem) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame grave, בַקָּֽבֶר׃ (ḇaq·qā·ḇer) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 6913: A grave, sepulcher corpse, בַמֵּ֖ת (ḇam·mêṯ) Preposition-b, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4191: To die, to kill or א֣וֹ (’ōw) Conjunction Strong's 176: Desire, if person who had been killed. בֶֽחָלָ֔ל (ḇe·ḥā·lāl) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 2491: Pierced, polluted Links Numbers 19:18 NIVNumbers 19:18 NLT Numbers 19:18 ESV Numbers 19:18 NASB Numbers 19:18 KJV Numbers 19:18 BibleApps.com Numbers 19:18 Biblia Paralela Numbers 19:18 Chinese Bible Numbers 19:18 French Bible Numbers 19:18 Catholic Bible OT Law: Numbers 19:18 And a clean person shall take hyssop (Nu Num.) |



