Numbers 19:14
New International Version
“This is the law that applies when a person dies in a tent: Anyone who enters the tent and anyone who is in it will be unclean for seven days,

New Living Translation
“This is the ritual law that applies when someone dies inside a tent: All those who enter that tent and those who were inside when the death occurred will be ceremonially unclean for seven days.

English Standard Version
“This is the law when someone dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean seven days.

Berean Standard Bible
This is the law when a person dies in a tent: Everyone who enters the tent and everyone already in the tent will be unclean for seven days,

King James Bible
This is the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days.

New King James Version
‘This is the law when a man dies in a tent: All who come into the tent and all who are in the tent shall be unclean seven days;

New American Standard Bible
‘This is the law when a person dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent will be unclean for seven days.

NASB 1995
‘This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean for seven days.

NASB 1977
‘This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean for seven days.

Legacy Standard Bible
‘This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean for seven days.

Amplified Bible
‘This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be [ceremonially] unclean for seven days.

Christian Standard Bible
“This is the law when a person dies in a tent: everyone who enters the tent and everyone who is already in the tent will be unclean for seven days,

Holman Christian Standard Bible
This is the law when a person dies in a tent: everyone who enters the tent and everyone who is already in the tent will be unclean for seven days,

American Standard Version
This is the law when a man dieth in a tent: every one that cometh into the tent, and every one that is in the tent, shall be unclean seven days.

Contemporary English Version
If someone dies in a tent while you are there, you will be unclean for seven days. And anyone who later enters the tent will also be unclean.

English Revised Version
This is the law when a man dieth in a tent: every one that cometh into the tent, and every one that is in the tent, shall be unclean seven days.

GOD'S WORD® Translation
"These are your instructions for when a person dies in a tent: Everyone who goes into the tent and everyone who is in the tent will be unclean for seven days.

Good News Translation
In the case of a person who dies in a tent, anyone who is in the tent at the time of death or who enters it becomes ritually unclean for seven days.

International Standard Version
"This is the procedure to follow when a man dies in his tent: Everyone who enters the tent and everyone in it is to remain unclean for seven days.

Majority Standard Bible
This is the law when a person dies in a tent: Everyone who enters the tent and everyone already in the tent will be unclean for seven days,

NET Bible
"'This is the law: When a man dies in a tent, anyone who comes into the tent and all who are in the tent will be ceremonially unclean seven days.

New Heart English Bible
"This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days.

Webster's Bible Translation
This is the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days.

World English Bible
“This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days.
Literal Translations
Literal Standard Version
This [is] the law when a man dies in a tent: everyone who is coming into the tent and all that [is] in the tent are unclean [for] seven days;

Young's Literal Translation
This is the law, when a man dieth in a tent: every one who is coming in unto the tent, and all that is in the tent, is unclean seven days;

Smith's Literal Translation
This the law of a man when he shall die in the tent; all going into the tent and all who are in the tent, shall be unclean seven days.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
This is the law of a man that dieth in a tent: All that go into his tent and all the vessels that are there, shall be unclean seven days.

Catholic Public Domain Version
This is the law of a man who dies in a tent. All who enter into his tent, and all the vessels which are there, shall be polluted for seven days.

New American Bible
This is the ritual: When someone dies in a tent, everyone who enters the tent, as well as everyone already in it, will be unclean for seven days;

New Revised Standard Version
This is the law when someone dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
This is the law when a man dies in a tent: all who come into the tent and every one who is in the tent shall be unclean for seven days.

Peshitta Holy Bible Translated
This is the law of a man when he should die in a tent: everyone who enters the tent and everyone who is in the tent such shall be defiled seven days.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
This is the law: when a man dieth in a tent, every one that cometh into the tent, and every thing that is in the tent, shall be unclean seven days.

Brenton Septuagint Translation
And this is the law; if a man die in a house, every one that goes into the house, and all things in the house, shall be unclean seven days.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Purification of the Unclean
13Anyone who touches a human corpse and fails to purify himself defiles the tabernacle of the LORD. That person must be cut off from Israel. He remains unclean, because the water of purification has not been sprinkled on him, and his uncleanness is still on him. 14This is the law when a person dies in a tent: Everyone who enters the tent and everyone already in the tent will be unclean for seven days, 15and any open container without a lid fastened on it is unclean.…

Cross References
Leviticus 11:31-32
These animals are unclean for you among all the crawling creatures. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until evening. / When one of them dies and falls on something, that article becomes unclean; any article of wood, clothing, leather, sackcloth, or any implement used for work must be rinsed with water and will remain unclean until evening; then it will be clean.

Leviticus 21:1-3
Then the LORD said to Moses, “Speak to Aaron’s sons, the priests, and tell them that a priest is not to defile himself for a dead person among his people, / except for his immediate family—his mother, father, son, daughter, or brother, / or his unmarried sister who is near to him, since she has no husband.

Numbers 5:2-3
“Command the Israelites to send away from the camp anyone with a skin disease, anyone who has a bodily discharge, and anyone who is defiled by a dead body. / You must send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them.”

Numbers 31:19-20
All of you who have killed a person or touched the dead are to remain outside the camp for seven days. On the third day and the seventh day you are to purify both yourselves and your captives. / And purify every garment and leather good, everything made of goat’s hair, and every article of wood.”

Deuteronomy 21:22-23
If a man has committed a sin worthy of death, and he is executed, and you hang his body on a tree, / you must not leave the body on the tree overnight, but you must be sure to bury him that day, because anyone who is hung on a tree is under God’s curse. You must not defile the land that the LORD your God is giving you as an inheritance.

Ezekiel 44:25-27
A priest must not defile himself by going near a dead person. However, for a father, a mother, a son, a daughter, a brother, or an unmarried sister, he may do so, / and after he is cleansed, he must count off seven days for himself. / And on the day he goes into the sanctuary, into the inner court, to minister in the sanctuary, he must present his sin offering, declares the Lord GOD.

Haggai 2:13
So Haggai asked, “If one who is defiled by contact with a corpse touches any of these, does it become defiled?” “Yes, it becomes defiled,” the priests answered.

Matthew 23:27
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity.

Luke 11:44
Woe to you! For you are like unmarked graves, which men walk over without even noticing.”

John 11:39
“Take away the stone,” Jesus said. “Lord, by now he stinks,” said Martha, the sister of the dead man. “It has already been four days.”

Acts 10:28
He said to them, “You know how unlawful it is for a Jew to associate with a foreigner or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean.

Acts 21:26
So the next day Paul took the men and purified himself along with them. Then he entered the temple to give notice of the date when their purification would be complete and the offering would be made for each of them.

Romans 14:14
I am convinced and fully persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean.

1 Corinthians 6:19-20
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.

1 Corinthians 15:42-44
So will it be with the resurrection of the dead: What is sown is perishable; it is raised imperishable. / It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power. / It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.


Treasury of Scripture

This is the law, when a man dies in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days.

Jump to Previous
Applies Death Dies Dieth Enters Seven Tent Unclean
Jump to Next
Applies Death Dies Dieth Enters Seven Tent Unclean
Numbers 19
1. The water of separation made of the ashes of a red heifer
11. The law for the use of it in purification of the unclean














This is the law
The phrase "This is the law" introduces a divine ordinance, underscoring the authority and sanctity of the instructions given by God to the Israelites. The Hebrew word for "law" here is "torah," which signifies teaching or instruction. It is not merely a legalistic command but a divine guideline meant to maintain holiness and purity among God's people. This reflects the broader biblical theme that God's laws are given for the well-being and spiritual health of His people.

when a man dies
The phrase "when a man dies" addresses the reality of death, a consequence of sin entering the world (Genesis 3). In Hebrew, the word for "dies" is "muwth," which conveys the cessation of life and the separation from the living. This highlights the seriousness of death in the biblical narrative, as it represents both a physical and spiritual separation that necessitates purification.

in a tent
The "tent" symbolizes the dwelling place of the Israelites during their wilderness journey. It represents the temporary and transient nature of life on earth, as well as the intimate and communal living conditions of the people. The tent is a place of family and fellowship, and the presence of death within it disrupts the sanctity and purity of the home, necessitating a period of cleansing.

Everyone who enters the tent
This phrase emphasizes the communal aspect of the Israelite society, where the actions and conditions of one individual can affect the entire community. The Hebrew word for "enters" is "bo," which implies coming into or being part of a space. This reflects the interconnectedness of the community and the shared responsibility for maintaining purity and holiness.

and everyone who is already in the tent
The inclusion of "everyone who is already in the tent" underscores the pervasive nature of impurity caused by death. It highlights that those present at the time of death are equally affected and in need of purification. This serves as a reminder of the pervasive impact of sin and death, affecting all who are in proximity.

will be unclean
The term "unclean" in Hebrew is "tame," which denotes a state of ritual impurity. It is not a moral failing but a ceremonial condition that requires purification. This reflects the biblical understanding that contact with death, a result of sin, necessitates a process of cleansing to restore one's ability to participate in the worship and community life of Israel.

for seven days
The "seven days" period of uncleanness is significant, as the number seven in the Bible often symbolizes completeness or perfection. This period allows for a complete cycle of purification, reflecting God's provision for restoration and renewal. It serves as a reminder of the hope for ultimate purification and redemption through God's grace.

Verse 14. - This is the law. הַתּורָה. By this law the extent of the infection is rigidly defined, as its duration by the last. In a tent. This fixes the date of the law as given in the wilderness, but it leaves in some uncertainty the rule as to settled habitations. The Septuagint, however, has here ἐν οἰκίᾳ, and therefore it would appear that the law was transferred without modification from the tent to the house. In the case of large houses with many inhabitants, some relaxation of the strictness must have been found necessary.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
This
זֹ֚את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

is the law
הַתּוֹרָ֔ה (hat·tō·w·rāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 8451: Direction, instruction, law

when
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

a person
אָדָ֖ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

dies
יָמ֣וּת (yā·mūṯ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

in a tent:
בְּאֹ֑הֶל (bə·’ō·hel)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 168: A tent

Everyone
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who enters
הַבָּ֤א (hab·bā)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the tent
הָאֹ֙הֶל֙ (hā·’ō·hel)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 168: A tent

and everyone
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

already in the tent
בָּאֹ֔הֶל (bā·’ō·hel)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 168: A tent

will be unclean
יִטְמָ֖א (yiṭ·mā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 2930: To be or become unclean

for seven
שִׁבְעַ֥ת (šiḇ·‘aṯ)
Number - masculine singular construct
Strong's 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number

days,
יָמִֽים׃ (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day


Links
Numbers 19:14 NIV
Numbers 19:14 NLT
Numbers 19:14 ESV
Numbers 19:14 NASB
Numbers 19:14 KJV

Numbers 19:14 BibleApps.com
Numbers 19:14 Biblia Paralela
Numbers 19:14 Chinese Bible
Numbers 19:14 French Bible
Numbers 19:14 Catholic Bible

OT Law: Numbers 19:14 This is the law when a man (Nu Num.)
Numbers 19:13
Top of Page
Top of Page