| Berean Standard Bible | English Standard Version |  
 | 1Then Zophar the Naamathite replied: | 1Then Zophar the Naamathite answered and said: |   
| 2“So my anxious thoughts compel me to answer, because of the turmoil within me. | 2“Therefore my thoughts answer me, because of my haste within me. |   
| 3I have heard a rebuke that insults me, and my understanding prompts a reply. | 3I hear censure that insults me, and out of my understanding a spirit answers me. |   
| 4Do you not know that from antiquity, since man was placed on the earth, | 4Do you not know this from of old, since man was placed on earth, |   
| 5the triumph of the wicked has been brief and the joy of the godless momentary? | 5that the exulting of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment? |   
| 6Though his arrogance reaches the heavens, and his head touches the clouds, | 6Though his height mount up to the heavens, and his head reach to the clouds, |   
| 7he will perish forever, like his own dung; those who had seen him will ask, ‘Where is he?’ | 7he will perish forever like his own dung; those who have seen him will say, ‘Where is he?’ |   
| 8He will fly away like a dream, never to be found; he will be chased away like a vision in the night. | 8He will fly away like a dream and not be found; he will be chased away like a vision of the night. |   
| 9The eye that saw him will see him no more, and his place will no longer behold him. | 9The eye that saw him will see him no more, nor will his place any more behold him. |   
| 10His sons will seek the favor of the poor, for his own hands must return his wealth. | 10His children will seek the favor of the poor, and his hands will give back his wealth. |   
| 11The youthful vigor that fills his bones will lie down with him in the dust. | 11His bones are full of his youthful vigor, but it will lie down with him in the dust. |   
| 12Though evil is sweet in his mouth and he conceals it under his tongue, | 12“Though evil is sweet in his mouth, though he hides it under his tongue, |   
| 13though he cannot bear to let it go and keeps it in his mouth, | 13though he is loath to let it go and holds it in his mouth, |   
| 14yet in his stomach his food sours into the venom of cobras within him. | 14yet his food is turned in his stomach; it is the venom of cobras within him. |   
| 15He swallows wealth but vomits it out; God will force it from his stomach. | 15He swallows down riches and vomits them up again; God casts them out of his belly. |   
| 16He will suck the poison of cobras; the fangs of a viper will kill him. | 16He will suck the poison of cobras; the tongue of a viper will kill him. |   
| 17He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream. | 17He will not look upon the rivers, the streams flowing with honey and curds. |   
| 18He must return the fruit of his labor without consuming it; he cannot enjoy the profits of his trading. | 18He will give back the fruit of his toil and will not swallow it down; from the profit of his trading he will get no enjoyment. |   
| 19For he has oppressed and forsaken the poor; he has seized houses he did not build. | 19For he has crushed and abandoned the poor; he has seized a house that he did not build. |   
| 20Because his appetite is never satisfied, he cannot escape with his treasure. | 20“Because he knew no contentment in his belly, he will not let anything in which he delights escape him. |   
| 21Nothing is left for him to consume; thus his prosperity will not endure. | 21There was nothing left after he had eaten; therefore his prosperity will not endure. |   
| 22In the midst of his plenty, he will be distressed; the full force of misery will come upon him. | 22In the fullness of his sufficiency he will be in distress; the hand of everyone in misery will come against him. |   
| 23When he has filled his stomach, God will vent His fury upon him, raining it down on him as he eats. | 23To fill his belly to the full, God will send his burning anger against him and rain it upon him into his body. |   
| 24Though he flees from an iron weapon, a bronze-tipped arrow will pierce him. | 24He will flee from an iron weapon; a bronze arrow will strike him through. |   
| 25It is drawn out of his back, the gleaming point from his liver. Terrors come over him. | 25It is drawn forth and comes out of his body; the glittering point comes out of his gallbladder; terrors come upon him. |   
| 26Total darkness is reserved for his treasures. A fire unfanned will consume him and devour what is left in his tent. | 26Utter darkness is laid up for his treasures; a fire not fanned will devour him; what is left in his tent will be consumed. |   
| 27The heavens will expose his iniquity, and the earth will rise up against him. | 27The heavens will reveal his iniquity, and the earth will rise up against him. |   
| 28The possessions of his house will be removed, flowing away on the day of God’s wrath. | 28The possessions of his house will be carried away, dragged off in the day of God’s wrath. |   
| 29This is the wicked man’s portion from God, the inheritance God has appointed him.” | 29This is the wicked man’s portion from God, the heritage decreed for him by God.” |  
 | This text of God's Word has been dedicated to the public domain. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers.  Unauthorized reproduction of this publication is prohibited.  All rights reserved. |  
  |