Verse (Click for Chapter) New International Version “Surely he will have no respite from his craving; he cannot save himself by his treasure. New Living Translation They were always greedy and never satisfied. Nothing remains of all the things they dreamed about. English Standard Version “Because he knew no contentment in his belly, he will not let anything in which he delights escape him. Berean Standard Bible Because his appetite is never satisfied, he cannot escape with his treasure. King James Bible Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. New King James Version “Because he knows no quietness in his heart, He will not save anything he desires. New American Standard Bible “Because he knew no quiet within him, He does not retain anything he desires. NASB 1995 “Because he knew no quiet within him, He does not retain anything he desires. NASB 1977 “Because he knew no quiet within him He does not retain anything he desires. Legacy Standard Bible “Because he knew no ease within his belly, In his covetousness, he does not let anything escape. Amplified Bible “Because he knew no quietness or calm within him [because of his greed], He does not retain anything he desires. Christian Standard Bible Because his appetite is never satisfied, he does not let anything he desires escape. Holman Christian Standard Bible Because his appetite is never satisfied, he does not let anything he desires escape. American Standard Version Because he knew no quietness within him, He shall not save aught of that wherein he delighteth. Contemporary English Version Greedy people want everything and are never satisfied. English Revised Version Because he knew no quietness within him, he shall not save aught of that wherein he delighteth. GOD'S WORD® Translation He will never know peace in his heart. He will never allow anything he desires to escape [his grasp]. Good News Translation Their greed is never satisfied. International Standard Version "Since his appetite won't quit; he won't let anything escape his lust. Majority Standard Bible Because his appetite is never satisfied, he cannot escape with his treasure. NET Bible For he knows no satisfaction in his appetite; he does not let anything he desires escape. New Heart English Bible "Because he knew no quietness within him, he shall not save anything of that in which he delights. Webster's Bible Translation Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. World English Bible “Because he knew no quietness within him, he will not save anything of that in which he delights. Literal Translations Literal Standard VersionFor he has not known ease in his belly. With his desirable thing he does not deliver himself. Young's Literal Translation For he hath not known ease in his belly. With his desirable thing he delivereth not himself. Smith's Literal Translation For he knew not tranquillity in his belly, in his desire he shall not escape. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd yet his belly was not filled: and when he hath the things he coveted, he shall not be able to possess them. Catholic Public Domain Version And yet his stomach will not be satisfied, and when he has the things he desires, he will not be able to possess them. New American Bible For he has known no quiet in his greed, in his treasure he cannot save himself. New Revised Standard Version “They knew no quiet in their bellies; in their greed they let nothing escape. Translations from Aramaic Lamsa BibleBecause he knew no justice himself, he shall not be spared by his covetousness. Peshitta Holy Bible Translated Because he did not know his judgment in his gut, and by his lusts he will not escape OT Translations JPS Tanakh 1917Because he knew no quietness within him, In his greed he suffered nought to escape, Brenton Septuagint Translation There is no security to his possessions; he shall not be saved by his desire. Additional Translations ... Audio Bible Context Zophar: Destruction Awaits the Wicked…19For he has oppressed and forsaken the poor; he has seized houses he did not build. 20Because his appetite is never satisfied, he cannot escape with his treasure. 21Nothing is left for him to consume; thus his prosperity will not endure.… Cross References Proverbs 27:20 Sheol and Abaddon are never satisfied; so the eyes of man are never satisfied. Ecclesiastes 5:10 He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile. Isaiah 57:20-21 But the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its waves churn up mire and muck. / “There is no peace,” says my God, “for the wicked.” Micah 6:14 You will eat but not be satisfied, and your hunger will remain with you. What you acquire, you will not preserve; and what you save, I will give to the sword. Habakkuk 2:5 and wealth indeed betrays him. He is an arrogant man never at rest. He enlarges his appetite like Sheol, and like Death, he is never satisfied. He gathers all the nations to himself and collects all the peoples as his own. Luke 12:15 And He said to them, “Watch out! Guard yourselves against every form of greed, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.” James 4:2 You crave what you do not have; you kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask. 1 Timothy 6:9-10 Those who want to be rich, however, fall into temptation and become ensnared by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction. / For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows. Matthew 6:19-21 Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. / But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. / For where your treasure is, there your heart will be also. Mark 8:36 What does it profit a man to gain the whole world, yet forfeit his soul? Psalm 49:16-17 Do not be afraid when a man grows rich, when the splendor of his house increases. / For when he dies, he will carry nothing away; his abundance will not follow him down. Proverbs 1:19 Such is the fate of all who are greedy, whose unjust gain takes the lives of its possessors. Jeremiah 17:11 Like a partridge hatching eggs it did not lay is the man who makes a fortune unjustly. In the middle of his days his riches will desert him, and in the end he will be the fool.” Ezekiel 7:19 They will throw their silver into the streets, and their gold will seem unclean. Their silver and gold cannot save them in the day of the wrath of the LORD. They cannot satisfy their appetites or fill their stomachs with wealth, for it became the stumbling block that brought their iniquity. Haggai 1:6 You have planted much but harvested little. You eat but never have enough. You drink but never have your fill. You put on clothes but never get warm. You earn wages to put into a bag pierced through.” Treasury of Scripture Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Surely Ecclesiastes 5:13,14 There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt… Isaiah 57:20,21 But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt… feel. Jump to Previous Aught Belly Craving Delight Delighteth Delights Delivereth Desirable Desired Desires Ease Escape Feel Greed Nought Peace Quiet Quietness Respite Rest Retain Salvation Save Suffered Surely Wealth Wherein WithinJump to Next Aught Belly Craving Delight Delighteth Delights Delivereth Desirable Desired Desires Ease Escape Feel Greed Nought Peace Quiet Quietness Respite Rest Retain Salvation Save Suffered Surely Wealth Wherein WithinJob 20 1. Zophar shows the state and portion of the wickedBecause his appetite is never satisfied This phrase highlights the insatiable nature of human desire, particularly in the context of greed and materialism. In the broader biblical narrative, this reflects the theme of human dissatisfaction apart from God, as seen in Ecclesiastes 5:10, which states that those who love money will never have enough. The insatiable appetite can be likened to the sinful nature of humanity, which is never content and always seeking more, a condition that is only remedied through spiritual fulfillment in Christ (John 4:13-14). he cannot escape with his treasure Persons / Places / Events 1. Zophar the NaamathiteOne of Job's three friends who comes to comfort him. Zophar is known for his harsh and direct speeches, often emphasizing God's justice and the consequences of wickedness. 2. Job The central figure of the Book of Job, a man known for his righteousness and suffering. Job's account is a profound exploration of faith, suffering, and divine justice. 3. The Dialogue This verse is part of Zophar's second speech to Job, where he argues that the wicked will ultimately face divine retribution. Teaching Points The Insatiable Nature of GreedGreed is a powerful force that can never be fully satisfied. Like a bottomless pit, it consumes without ever being filled. Christians are called to find contentment in Christ rather than in material possessions. The Futility of Earthly Treasures Earthly treasures are temporary and cannot provide true security or satisfaction. Believers are encouraged to store up treasures in heaven, where they are eternal and secure. The Consequences of Wickedness Zophar's speech serves as a reminder that wickedness ultimately leads to destruction. While the wicked may seem to prosper temporarily, their end is one of loss and emptiness. Contentment in God True contentment comes from a relationship with God, not from accumulating wealth or possessions. Christians are called to trust in God's provision and find satisfaction in His presence.(20) Quietness in his belly.--"Because he knew no quietness within him, (Comp. Isaiah 57:20-21.) he shall not save ought of that which he desireth."Verse 20. - Surely he shall not feel quietness in his belly; rather, became he knew no quietness in his belly or within him (see the Revised Version); i.e. because his greed and his rapacity were insatiable - he was never at rest, but continually oppressed and plundered the poor more and more (see the comment on ver. 19). He shall not save of that which he desired; or, he shall not save aught of that wherein he delighteth (see the Revised Version). For his oppression, for his violence, for his insatiable greed, he shall be punished by retaining nothing of all those delightful things which he had laid up for himself during the time that he was powerful and prosperous Parallel Commentaries ... Hebrew Becauseכִּ֤י ׀ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction his appetite בְּבִטְנ֑וֹ (bə·ḇiṭ·nōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 990: The belly, the womb, the bosom, body of anything is never לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no satisfied, יָדַ֣ע (yā·ḏa‘) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3045: To know he cannot לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no escape יְמַלֵּֽט׃ (yə·mal·lêṭ) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks with his treasure. בַּ֝חֲמוּד֗וֹ (ba·ḥă·mū·ḏōw) Preposition-b, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2530: To desire, take pleasure in Links Job 20:20 NIVJob 20:20 NLT Job 20:20 ESV Job 20:20 NASB Job 20:20 KJV Job 20:20 BibleApps.com Job 20:20 Biblia Paralela Job 20:20 Chinese Bible Job 20:20 French Bible Job 20:20 Catholic Bible OT Poetry: Job 20:20 Because he knew no quietness within him (Jb) |