Berean Study Bible | International Standard Version |
1Then Moses answered, “What if they do not believe me or listen to my voice? For they may say, ‘The LORD has not appeared to you.’ ” | 1Then Moses answered, "Look, they won't believe me and they won't listen to me. Instead, they'll say, 'The LORD didn't appear to you.'" |
2And the LORD asked him, “What is that in your hand?” “A staff,” he replied. | 2"What's that in your hand?" the LORD asked him. Moses answered, "A staff." |
3“Throw it on the ground,” said the LORD. So Moses threw it on the ground, and it became a snake, and he ran from it. | 3Then God said, "Throw it to the ground." He threw it to the ground and it became a snake. Moses ran away from it. |
4“Stretch out your hand and grab it by the tail,” the LORD said to Moses, who reached out his hand and caught the snake, and it turned back into a staff in his hand. | 4Then God told Moses, "Reach out and grab its tail." So he reached out, grabbed it, and it became a staff in his hand. |
5“This is so that they may believe that the LORD, the God of their fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has appeared to you.” | 5God said, "I've done this so that they may believe that the LORD God of their ancestors—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has appeared to you." |
6Furthermore, the LORD said to Moses, “Put your hand inside your cloak.” So he put his hand inside his cloak, and when he took it out, his hand was leprous, white as snow. | 6Again the LORD told him, "Put your hand into your bosom." He put his hand into his bosom and as soon as he brought it out it was leprous, like snow. |
7“Put your hand back inside your cloak,” said the LORD. So Moses put his hand back inside his cloak, and when he took it out, it was restored, like the rest of his skin. | 7Then God said, "Put your hand back into your bosom." He returned it to his bosom and as soon as he brought it out, it was restored like the rest of his skin. |
8And the LORD said, “If they refuse to believe you or heed the witness of the first sign, they may believe that of the second. | 8"Then if they don't believe you and respond to the first sign, they may respond to the second sign. |
9But if they do not believe even these two signs or listen to your voice, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. Then the water you take from the Nile will become blood on the ground.” | 9But if they don't believe even these two signs, and won't listen to you, then take some water out of the Nile River and pour it on the dry ground. The water you took from the Nile River will turn into blood on the dry ground." |
10“Please, Lord,” Moses replied, “I have never been eloquent, neither in the past nor since You have spoken to Your servant, for I am slow of speech and tongue.” | 10Then Moses told the LORD, "Please, LORD, I'm not eloquent. I never was in the past nor am I now since you spoke to your servant. In fact, I talk too slowly and I have a speech impediment." |
11And the LORD said to him, “Who gave man his mouth? Or who makes the mute or the deaf, the sighted or the blind? Is it not I, the LORD? | 11Then God asked him, "Who gives a person a mouth? Who makes him unable to speak, or deaf, or able to see, or blind, or lame? Is it not I, the LORD? |
12Now go! I will help you as you speak, and I will teach you what to say.” | 12Now, go! I myself will help you with your speech, and I'll teach you what you are to say." |
13But Moses replied, “Please, Lord, send someone else.” | 13Moses said, "Please, LORD, send somebody else." |
14Then the anger of the LORD burned against Moses, and He said, “Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well, and he is now on his way to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart. | 14Then the LORD was angry with Moses and said, "There is your brother Aaron, a descendant of Levi, isn't there? I know that he certainly is eloquent. Right now he's coming to meet you and he will be pleased to see you. |
15You are to speak to him and put the words in his mouth. I will help both of you to speak, and I will teach you what to do. | 15You're to speak to him and tell him what to say. I'll help both you and him with your speech, and I'll teach both of you what you are to do. |
16He will speak to the people for you. He will be your spokesman, and it will be as if you were God to him. | 16He is to speak to the people for you as your spokesman and you are to act in the role of God for him. |
17But take this staff in your hand so you can perform signs with it.” | 17Now pick up that staff with your hand. You'll use it to perform the signs." |
18Then Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “Please let me return to my brothers in Egypt to see if they are still alive.” “Go in peace,” Jethro replied. | 18Moses left and returned to his father-in-law Jethro. Moses told him, "Please let me go and return to my own people in Egypt so I can see whether they're still alive." Jethro told Moses, "Go in peace." |
19Now the LORD had said to Moses in Midian, “Go back to Egypt, for all the men who sought to kill you are dead.” | 19The LORD told Moses in Midian, "Go back to Egypt, because all the men who wanted to kill you are dead." |
20So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and headed back to Egypt. And he took the staff of God in his hand. | 20So Moses took his wife and son, put them on donkeys, and headed back to the land of Egypt. Moses took the staff of God in his hand. |
21The LORD instructed Moses, “When you go back to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart so that he will not let the people go. | 21Then the LORD told Moses, "When you set out to return to Egypt, keep in mind all the wonders that I've put in your power, so that you may do them before Pharaoh. But I'll harden his heart so that he won't let the people go. |
22Then tell Pharaoh that this is what the LORD says: ‘Israel is My firstborn son, | 22You are to say to Pharaoh, 'This is what the LORD says: "Israel is my firstborn son. |
23and I told you to let My son go so that he may worship Me. But since you have refused to let him go, behold, I will kill your firstborn son!’ ” | 23And I say to you, 'Let my son go so he may serve me. If you refuse to let him go, then I will kill your firstborn son.'"'" |
24Now at a lodging place along the way, the LORD met Moses and was about to kill him. | 24But later on, at the lodging place along the way, the LORD met Moses and was about to kill him. |
25But Zipporah took a flint knife, cut off her son’s foreskin, and touched it to Moses’ feet. “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said. | 25Zipporah took a flint knife, cut off her son's foreskin, and touched Moses' feet with it, saying while doing so, "…because you are a bridegroom of blood to me." |
26So the LORD let him alone. (When she said, “bridegroom of blood,” she was referring to the circumcision.) | 26Then the LORD withdrew from him, and she said, "…a bridegroom of blood because of circumcision." |
27Meanwhile, the LORD had said to Aaron, “Go and meet Moses in the wilderness.” So he went and met Moses at the mountain of God and kissed him. | 27The LORD told Aaron, "Go meet Moses in the desert." So Aaron went, found him at the mountain of God, and embraced him. |
28And Moses told Aaron everything the LORD had sent him to say, and all the signs He had commanded him to perform. | 28Moses told Aaron all of the LORD's messages that he had sent with Moses, and all of the signs that he commanded him to do. |
29Then Moses and Aaron went and assembled all the elders of the Israelites, | 29Later, Moses and Aaron brought together all the elders of the Israelis. |
30and Aaron relayed everything the LORD had said to Moses. And Moses performed the signs before the people, | 30Aaron spoke everything that the LORD had spoken to Moses, and Moses performed the miracles before the very eyes of the people. |
31and they believed. And when they heard that the LORD had attended to the Israelites and had seen their affliction, they bowed down and worshiped. | 31The people believed and understood that the LORD had paid attention to the Israelis and had seen their affliction. They bowed their heads and prostrated themselves in worship. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|