Exodus 4:4
New International Version
Then the LORD said to him, “Reach out your hand and take it by the tail.” So Moses reached out and took hold of the snake and it turned back into a staff in his hand.

New Living Translation
Then the LORD told him, “Reach out and grab its tail.” So Moses reached out and grabbed it, and it turned back into a shepherd’s staff in his hand.

English Standard Version
But the LORD said to Moses, “Put out your hand and catch it by the tail”—so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand—

Berean Standard Bible
“Stretch out your hand and grab it by the tail,” the LORD said to Moses, who reached out his hand and caught the snake, and it turned back into a staff in his hand.

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

New King James Version
Then the LORD said to Moses, “Reach out your hand and take it by the tail” (and he reached out his hand and caught it, and it became a rod in his hand),

New American Standard Bible
But the LORD said to Moses, “Reach out with your hand and grasp it by its tail”—so he reached out with his hand and caught it, and it turned into a staff in his hand—

NASB 1995
But the LORD said to Moses, “Stretch out your hand and grasp it by its tail “— so he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand—

NASB 1977
But the LORD said to Moses, “Stretch out your hand and grasp it by its tail”—so he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand—

Legacy Standard Bible
And Yahweh said to Moses, “Stretch out your hand and grasp it by its tail”—so he stretched out his hand and took hold of it, and it became a staff in his hand—

Amplified Bible
But the LORD said to Moses, “Reach out your hand and grasp it by the tail.” So he reached out his hand and caught it, and it became a staff in his hand—

Christian Standard Bible
The LORD told Moses, “Stretch out your hand and grab it by the tail.” So he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand.

Holman Christian Standard Bible
but the LORD told him, “Stretch out your hand and grab it by the tail.” So he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand. “

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand);

Contemporary English Version
"Pick it up by the tail!" the LORD told him. And when Moses did this, the snake turned back into a walking stick.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand:)

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Moses, "Reach out and grab the snake by its tail." He reached out and grabbed it, and it turned back into a staff as he held it.

Good News Translation
Then the LORD said to Moses, "Reach down and pick it up by the tail." So Moses reached down and caught it, and it became a walking stick again.

International Standard Version
Then God told Moses, "Reach out and grab its tail." So he reached out, grabbed it, and it became a staff in his hand.

Majority Standard Bible
“Stretch out your hand and grab it by the tail,” the LORD said to Moses, who reached out his hand and caught the snake, and it turned back into a staff in his hand.

NET Bible
But the LORD said to Moses, "Put out your hand and grab it by the tail"--so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand--

New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Put forth your hand, and take it by the tail." He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

World English Bible
Yahweh said to Moses, “Stretch out your hand, and take it by the tail.” He stretched out his hand, and took hold of it, and it became a rod in his hand.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH says to Moses, “Put forth your hand, and lay hold on the tail of it”; and he puts forth his hand, and lays hold on it, and it becomes a rod in his hand—

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Put forth thy hand, and lay hold on the tail of it;' and he putteth forth his hand, and layeth hold on it, and it becometh a rod in his hand --

Smith's Literal Translation
And Jehovah will say to Moses, Stretch forth thy hand, and seize by its tail. And he will stretch forth his hand, and will hold fast upon it, and it will be for a rod in his hand.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord said: Put out thy hand and take it by the tail. He put forth his hand, and took hold of it, and it was turned into a rod.

Catholic Public Domain Version
And the Lord said, “Reach out your hand, and take hold of its tail.” He reached out his hand and took hold, and it was turned into a staff.

New American Bible
Then the LORD said to Moses: Now stretch out your hand and take hold of its tail. So he stretched out his hand and took hold of it, and it became a staff in his hand.

New Revised Standard Version
Then the LORD said to Moses, “Reach out your hand, and seize it by the tail”—so he reached out his hand and grasped it, and it became a staff in his hand—
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD said to Moses, Put forth your hand and take it by the tail. And he put forth his hand and caught it, and it became a staff in his hand;

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH said to Moshe, “Reach your hand and hold it by its tail”, and he reached his hand and held firmly on it and it was a staff in his hand:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD said unto Moses: 'Put forth thy hand, and take it by the tail--and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand--

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said to Moses, Stretch forth thine hand, and take hold of its tail: so he stretched forth his hand and took hold of the tail,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Moses' Staff
3“Throw it on the ground,” said the LORD. So Moses threw it on the ground, and it became a snake, and he ran from it. 4“Stretch out your hand and grab it by the tail,” the LORD said to Moses, who reached out his hand and caught the snake, and it turned back into a staff in his hand. 5“This is so that they may believe that the LORD, the God of their fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has appeared to you.”…

Cross References
Numbers 21:8-9
Then the LORD said to Moses, “Make a fiery serpent and mount it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will live.” / So Moses made a bronze snake and mounted it on a pole. If anyone who was bitten looked at the bronze snake, he would live.

John 3:14-15
Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, / that everyone who believes in Him may have eternal life.

Mark 16:18
they will pick up snakes with their hands, and if they drink any deadly poison, it will not harm them; they will lay their hands on the sick, and they will be made well.”

Acts 28:3-6
Paul gathered a bundle of sticks, and as he laid them on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself to his hand. / When the islanders saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “Surely this man is a murderer. Although he was saved from the sea, Justice has not allowed him to live.” / But Paul shook the creature off into the fire and suffered no ill effects. ...

Genesis 3:1-5
Now the serpent was more crafty than any beast of the field that the LORD God had made. And he said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden?’” / The woman answered the serpent, “We may eat the fruit of the trees of the garden, / but about the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, ‘You must not eat of it or touch it, or you will die.’” ...

2 Kings 18:4
He removed the high places, shattered the sacred pillars, and cut down the Asherah poles. He also demolished the bronze snake called Nehushtan that Moses had made, for up to that time the Israelites had burned incense to it.

Matthew 10:16
Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

Luke 10:19
Behold, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will harm you.

Psalm 91:13
You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent.

Isaiah 11:8
The infant will play by the cobra’s den, and the toddler will reach into the viper’s nest.

2 Corinthians 5:7
For we walk by faith, not by sight.

Hebrews 11:23-29
By faith Moses’ parents hid him for three months after his birth, because they saw that he was a beautiful child, and they were unafraid of the king’s edict. / By faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. / He chose to suffer oppression with God’s people rather than to experience the fleeting enjoyment of sin. ...

Romans 8:28
And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose.

1 Corinthians 10:9
We should not test Christ, as some of them did, and were killed by snakes.

Deuteronomy 8:15
He led you through the vast and terrifying wilderness with its venomous snakes and scorpions, a thirsty and waterless land. He brought you water from the rock of flint.


Treasury of Scripture

And the LORD said to Moses, Put forth your hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

put forth.

Genesis 22:1,2
And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am

Psalm 91:13
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

Mark 16:18
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.

and he put.

John 2:5
His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.

Jump to Previous
Caught Forth Grasp Grip Hand Hold Laid Moses Putteth Reach Reached Rod Snake Staff Stretch Stretched Tail Turned
Jump to Next
Caught Forth Grasp Grip Hand Hold Laid Moses Putteth Reach Reached Rod Snake Staff Stretch Stretched Tail Turned
Exodus 4
1. Moses's rod is turned into a serpent.
6. His hand is leprous.
10. He loathes his calling.
13. Aaron is appointed to assist him.
18. Moses departs from Jethro.
21. God's message to Pharaoh.
24. Zipporah circumcises her son.
27. Aaron is sent to meet Moses.
29. The people believe them.














But the LORD said to Moses
This phrase introduces the divine command, emphasizing the direct communication between God and Moses. The Hebrew word for "LORD" here is "YHWH," the sacred tetragrammaton, which signifies God's eternal and unchanging nature. This moment underscores God's personal involvement and authority in guiding Moses, reminding us of His sovereignty and intimate relationship with His chosen leaders.

Stretch out your hand
The command to "stretch out" is significant, as it requires an act of faith and obedience from Moses. The Hebrew verb "shalach" implies sending forth or extending, symbolizing Moses' willingness to act upon God's word. This action is a precursor to many future acts of faith that Moses will perform, demonstrating the necessity of human cooperation in divine plans.

and grab it by the tail
Grabbing a snake by the tail is counterintuitive and dangerous, as it leaves one vulnerable to attack. This instruction tests Moses' trust in God, as it defies natural instincts. The Hebrew word "achaz" for "grab" conveys a firm grasp, indicating that Moses must fully commit to God's command. This act symbolizes overcoming fear through faith, a recurring theme in Moses' leadership journey.

So he stretched out his hand and caught it
Moses' immediate obedience is highlighted here. The repetition of "stretched out his hand" emphasizes his compliance and trust in God's protection. The Hebrew "chazaq" for "caught" suggests a strong, secure hold, reflecting Moses' confidence in God's power. This moment marks a pivotal step in Moses' transformation from a hesitant shepherd to a bold leader.

and it turned back into a staff in his hand
The transformation of the snake back into a staff is miraculous, reinforcing God's control over creation. The staff, a symbol of authority and guidance, is restored, signifying the restoration of Moses' confidence and authority. This miracle serves as a tangible sign of God's presence and power, reassuring Moses of his divine mission. The Hebrew "mishenah" for "staff" also implies support, indicating that God's support is with Moses as he embarks on his mission to lead the Israelites out of Egypt.

(4) Take it by the tail.--Those who venture to handle poisonous snakes, like the modern Egyptians and the inhabitants of the coast of Barbary, generally take hold of them by the neck, in which case they are unable to bite. To test the faith and courage of Moses, the command is given him to lay hold of this serpent "by the tail."

He put forth his hand.--Faith triumphed over instinct. Moses had "fled from" the snake when first he saw it (Exodus 4:3). Now he is daring enough to stoop down, put his hand on the creature's tail, and so lift it up.

It became a rod.--Its real nature returned to it. Once more it was, not a stiffened serpent, but an actual staff, or walking-stick.

Verse 4. - By the tail. A snake-charmer will usually take up his serpents by the neck, so that they may not be able to bite him. Moses was bidden to show his trust in God by taking up his serpent by the tail. His courage, as well as his faith, is shown in his ready obedience. It became a rod. A veritable rod once more, not a mere stiffened snake like the "rods" of the magicians (Exodus 7:12)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Stretch out
שְׁלַח֙ (šə·laḥ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

your hand
יָֽדְךָ֔ (yā·ḏə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand

and grab it
וֶאֱחֹ֖ז (we·’ĕ·ḥōz)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 270: To grasp, take hold, take possession

by the tail,”
בִּזְנָב֑וֹ (biz·nā·ḇōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 2180: Tail, end, stump

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Moses.
מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

So he reached out
וַיִּשְׁלַ֤ח (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

his hand
יָדוֹ֙ (yā·ḏōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

and caught
וַיַּ֣חֲזֶק (way·ya·ḥă·zeq)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

[the snake],
בּ֔וֹ (bōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

and it turned back
וַיְהִ֥י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

into a staff
לְמַטֶּ֖ה (lə·maṭ·ṭeh)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe

in his hand.
בְּכַפּֽוֹ׃ (bə·ḵap·pōw)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan


Links
Exodus 4:4 NIV
Exodus 4:4 NLT
Exodus 4:4 ESV
Exodus 4:4 NASB
Exodus 4:4 KJV

Exodus 4:4 BibleApps.com
Exodus 4:4 Biblia Paralela
Exodus 4:4 Chinese Bible
Exodus 4:4 French Bible
Exodus 4:4 Catholic Bible

OT Law: Exodus 4:4 Yahweh said to Moses Put forth your (Exo. Ex)
Exodus 4:3
Top of Page
Top of Page