Berean Study Bible | King James Bible |
1“I loathe my own life; I will express my complaint and speak in the bitterness of my soul. | 1My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul. |
2I will say to God: Do not condemn me! Let me know why You prosecute me. | 2I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me. |
3Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands and favor the schemes of the wicked? | 3Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked? |
4Do You have eyes of flesh? Do You see as man sees? | 4Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth? |
5Are Your days like those of a mortal, or Your years like those of a man, | 5Are thy days as the days of man? are thy years as man's days, |
6that You should seek my iniquity and search out my sin— | 6That thou inquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
7though You know that I am not guilty, and there is no deliverance from Your hand? | 7Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand. |
8Your hands shaped me and altogether formed me. Would You now turn and destroy me? | 8Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me. |
9Please remember that You molded me like clay. Would You now return me to dust? | 9Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again? |
10Did You not pour me out like milk, and curdle me like cheese? | 10Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese? |
11You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews. | 11Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews. |
12You have granted me life and loving devotion, and Your care has preserved my spirit. | 12Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. |
13Yet You concealed these things in Your heart, and I know that this was in Your mind: | 13And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
14If I sinned, You would take note, and would not acquit me of my iniquity. | 14If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity. |
15If I am guilty, woe to me! And even if I am righteous, I cannot lift my head. I am full of shame and aware of my affliction. | 15If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction; |
16Should I hold my head high, You would hunt me like a lion, and again display Your power against me. | 16For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me. |
17You produce new witnesses against me and multiply Your anger toward me. Hardships assault me in wave after wave. | 17Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me. |
18Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me! | 18Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me! |
19If only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave. | 19I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. |
20Are my days not few? Withdraw from me, that I may have a little comfort, | 20Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little, |
21before I go—never to return—to a land of darkness and gloom, | 21Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death; |
22to a land of utter darkness, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness.” | 22A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. |
|