Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1"Now this is the law of the guilt offering; it is especially holy. | 1“Now this is the law of the guilt offering, which is most holy: |
2The guilt offering is to be slaughtered at the place where the burnt offering is slaughtered, and the priest is to splatter its blood on all sides of the altar. | 2The guilt offering must be slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and the priest shall sprinkle its blood on all sides of the altar. |
3The offerer is to present all the fat from it: the fat tail, the fat surrounding the entrails, | 3And all the fat from it shall be offered: the fat tail, the fat that covers the entrails, |
4and the two kidneys with the fat on them at the loins; he will also remove the fatty lobe of the liver with the kidneys. | 4both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which is to be removed with the kidneys. |
5The priest will burn them on the altar as a fire offering to the LORD; it is a guilt offering. | 5The priest shall burn them on the altar as an offering made by fire to the LORD; it is a guilt offering. |
6Any male among the priests may eat it. It is to be eaten in a holy place; it is especially holy. | 6Every male among the priests may eat of it. It must be eaten in a holy place; it is most holy. |
7"The guilt offering is like the sin offering; the law is the same for both. It belongs to the priest who makes atonement with it. | 7The guilt offering is like the sin offering; the same law applies to both. It belongs to the priest who makes atonement with it. |
8As for the priest who presents someone's burnt offering, the hide of the burnt offering he has presented belongs to him; it is the priest's. | 8As for the priest who presents a burnt offering for anyone, the hide of that offering belongs to him. |
9Any grain offering that is baked in an oven or prepared in a pan or on a griddle belongs to the priest who presents it; it is his. | 9Likewise, every grain offering that is baked in an oven or cooked in a pan or on a griddle belongs to the priest who presents it, |
10But any grain offering, whether dry or mixed with oil, belongs equally to all of Aaron's sons. | 10and every grain offering, whether dry or mixed with oil, belongs equally to all the sons of Aaron. |
11"Now this is the law of the fellowship sacrifice that someone may present to the LORD: | 11Now this is the law of the peace offering that one may present to the LORD: |
12If he presents it for thanksgiving, in addition to the thanksgiving sacrifice, he is to present unleavened cakes mixed with olive oil, unleavened wafers coated with oil, and well-kneaded cakes of fine flour mixed with oil. | 12If he offers it in thanksgiving, then along with the sacrifice of thanksgiving he shall offer unleavened cakes mixed with olive oil, unleavened wafers coated with oil, and well-kneaded cakes of fine flour mixed with oil. |
13He is to present as his offering cakes of leavened bread with his thanksgiving sacrifice of fellowship. | 13Along with his peace offering of thanksgiving he is to present an offering with cakes of leavened bread. |
14From the cakes he is to present one portion of each offering as a contribution to the LORD. It will belong to the priest who splatters the blood of the fellowship offering; it is his. | 14From the cakes he must present one portion of each offering as a contribution to the LORD. It belongs to the priest who sprinkles the blood of the peace offering. |
15The meat of his thanksgiving sacrifice of fellowship must be eaten on the day he offers it; he may not leave any of it until morning. | 15The meat of the sacrifice of his peace offering of thanksgiving must be eaten on the day he offers it; none of it may be left until morning. |
16"If the sacrifice he offers is a vow or a freewill offering, it is to be eaten on the day he presents his sacrifice, and what is left over may be eaten on the next day. | 16If, however, the sacrifice he offers is a vow or a freewill offering, it shall be eaten on the day he presents his sacrifice, but the remainder may be eaten on the next day. |
17But what remains of the sacrificial meat by the third day must be burned. | 17But any meat of the sacrifice remaining until the third day must be burned up. |
18If any of the meat of his fellowship sacrifice is eaten on the third day, it will not be accepted. It will not be credited to the one who presents it; it is repulsive. The person who eats any of it will bear his iniquity. | 18If any of the meat from his peace offering is eaten on the third day, it will not be accepted. It will not be credited to the one who presented it; it shall be an abomination, and the one who eats of it shall bear his iniquity. |
19"Meat that touches anything unclean must not be eaten; it is to be burned. Everyone who is clean may eat any other meat. | 19Meat that touches anything unclean must not be eaten; it is to be burned up. As for any other meat, anyone who is ceremonially clean may eat it. |
20But the one who eats meat from the LORD's fellowship sacrifice while he is unclean, that person must be cut off from his people. | 20But if anyone who is unclean eats meat from the peace offering that belongs to the LORD, that person must be cut off from his people. |
21If someone touches anything unclean, whether human uncleanness, an unclean animal, or any unclean, abhorrent creature, and eats meat from the LORD's fellowship sacrifice, that person is to be cut off from his people." | 21If one touches anything unclean, whether human uncleanness, an unclean animal, or any unclean, detestable thing, and then eats any of the meat of the peace offering that belongs to the LORD, that person must be cut off from his people.” |
22The LORD spoke to Moses: | 22Then the LORD said to Moses, |
23"Tell the Israelites: You are not to eat any fat of an ox, a sheep, or a goat. | 23“Speak to the Israelites and say, ‘You are not to eat any of the fat of an ox, a sheep, or a goat. |
24The fat of an animal that dies naturally or is mauled by wild beasts may be used for any other purpose, but you must not eat it. | 24The fat of an animal found dead or mauled by wild beasts may be used for any other purpose, but you must not eat it. |
25If anyone eats animal fat from a fire offering presented to the LORD, the person who eats it is to be cut off from his people. | 25If anyone eats the fat of an animal from which an offering made by fire may be presented to the LORD, the one who eats it must be cut off from his people. |
26Wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal. | 26You must not eat the blood of any bird or animal in any of your dwellings. |
27Whoever eats any blood is to be cut off from his people." | 27If anyone eats blood, that person must be cut off from his people.’ ” |
28The LORD spoke to Moses: | 28Then the LORD said to Moses, |
29"Tell the Israelites: The one who presents a fellowship sacrifice to the LORD is to bring an offering to the LORD from his sacrifice. | 29“Speak to the Israelites and say, ‘Anyone who presents a peace offering to the LORD must bring it as his sacrifice to the LORD. |
30His own hands will bring the fire offerings to the LORD. He will bring the fat together with the breast. The breast is to be presented as a presentation offering before the LORD. | 30With his own hands he is to bring the offerings made by fire to the LORD; he shall bring the fat, together with the breast, and wave the breast as a wave offering before the LORD. |
31The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons. | 31The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons. |
32You are to give the right thigh to the priest as a contribution from your fellowship sacrifices. | 32And you are to give the right thigh to the priest as a contribution from your peace offering. |
33The son of Aaron who presents the blood of the fellowship offering and the fat will have the right thigh as a portion. | 33The son of Aaron who presents the blood and fat of the peace offering shall have the right thigh as a portion. |
34I have taken from the Israelites the breast of the presentation offering and the thigh of the contribution from their fellowship sacrifices, and have assigned them to the priest Aaron and to his sons as a permanent portion from the Israelites." | 34I have taken from the sons of Israel the breast of the wave offering and the thigh of the contribution of their peace offerings, and I have given them to Aaron the priest and his sons as a permanent portion from the sons of Israel.’ ” |
35This is the portion from the fire offerings to the LORD for Aaron and his sons since the day they were presented to serve the LORD as priests. | 35This is the portion of the offerings made by fire to the LORD for Aaron and his sons since the day they were presented to serve the LORD as priests. |
36The LORD commanded this to be given to them by the Israelites on the day he anointed them. It is a permanent portion throughout their generations. | 36On the day they were anointed, the LORD commanded that this be given them by the sons of Israel. It is a permanent portion for the generations to come. |
37This is the law for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering, and the fellowship sacrifice, | 37This is the law of the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering, and the peace offering, |
38which the LORD commanded Moses on Mount Sinai on the day he commanded the Israelites to present their offerings to the LORD in the Wilderness of Sinai. | 38which the LORD gave Moses on Mount Sinai on the day He commanded the Israelites to present their offerings to the LORD in the Wilderness of Sinai. |
|