Christian Standard Bible | NET Bible |
1After Jesus had said these things, he went out with his disciples across the Kidron Valley, where there was a garden, and he and his disciples went into it. | 1When he had said these things, Jesus went out with his disciples across the Kidron Valley. There was an orchard there, and he and his disciples went into it. |
2Judas, who betrayed him, also knew the place, because Jesus often met there with his disciples. | 2(Now Judas, the one who betrayed him, knew the place too, because Jesus had met there many times with his disciples.) |
3So Judas took a company of soldiers and some officials from the chief priests and the Pharisees and came there with lanterns, torches, and weapons. | 3So Judas obtained a squad of soldiers and some officers of the chief priests and Pharisees. They came to the orchard with lanterns and torches and weapons. |
4Then Jesus, knowing everything that was about to happen to him, went out and said to them, "Who is it that you're seeking?" | 4Then Jesus, because he knew everything that was going to happen to him, came and asked them, "Who are you looking for?" |
5"Jesus of Nazareth," they answered. "I am he," Jesus told them. Judas, who betrayed him, was also standing with them. | 5They replied, "Jesus the Nazarene." He told them, "I am he." (Now Judas, the one who betrayed him, was standing there with them.) |
6When Jesus told them, "I am he," they stepped back and fell to the ground. | 6So when Jesus said to them, "I am he," they retreated and fell to the ground. |
7Then he asked them again, "Who is it that you're seeking?" "Jesus of Nazareth," they said. | 7Then Jesus asked them again, "Who are you looking for?" And they said, "Jesus the Nazarene." |
8"I told you I am he," Jesus replied. "So if you're looking for me, let these men go." | 8Jesus replied, "I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go." |
9This was to fulfill the words he had said: "I have not lost one of those you have given me." | 9He said this to fulfill the word he had spoken, "I have not lost a single one of those whom you gave me." |
10Then Simon Peter, who had a sword, drew it, struck the high priest's servant, and cut off his right ear. (The servant's name was Malchus.) | 10Then Simon Peter, who had a sword, pulled it out and struck the high priest's slave, cutting off his right ear. (Now the slave's name was Malchus.) |
11At that, Jesus said to Peter, "Put your sword away! Am I not to drink the cup the Father has given me?" | 11But Jesus said to Peter, "Put your sword back into its sheath! Am I not to drink the cup that the Father has given me?" |
12Then the company of soldiers, the commander, and the Jewish officials arrested Jesus and tied him up. | 12Then the squad of soldiers with their commanding officer and the officers of the Jewish leaders arrested Jesus and tied him up. |
13First they led him to Annas, since he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year. | 13They brought him first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year. |
14Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better for one man to die for the people. | 14(Now it was Caiaphas who had advised the Jewish leaders that it was to their advantage that one man die for the people.) |
15Simon Peter was following Jesus, as was another disciple. That disciple was an acquaintance of the high priest; so he went with Jesus into the high priest's courtyard. | 15Simon Peter and another disciple followed them as they brought Jesus to Annas. (Now the other disciple was acquainted with the high priest, and he went with Jesus into the high priest's courtyard.) |
16But Peter remained standing outside by the door. So the other disciple, the one known to the high priest, went out and spoke to the girl who was the doorkeeper and brought Peter in. | 16But Simon Peter was left standing outside by the door. So the other disciple who was acquainted with the high priest came out and spoke to the slave girl who watched the door, and brought Peter inside. |
17Then the servant girl who was the doorkeeper said to Peter, "You aren't one of this man's disciples too, are you?" "I am not." he said. | 17The girl who was the doorkeeper said to Peter, "You're not one of this man's disciples too, are you?" He replied, "I am not." |
18Now the servants and the officials had made a charcoal fire, because it was cold. They were standing there warming themselves, and Peter was standing with them, warming himself. | 18(Now the slaves and the guards were standing around a charcoal fire they had made, warming themselves because it was cold. Peter also was standing with them, warming himself.) |
19The high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching. | 19While this was happening, the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching. |
20"I have spoken openly to the world," Jesus answered him. "I have always taught in the synagogue and in the temple, where all the Jews congregate, and I haven't spoken anything in secret. | 20Jesus replied, "I have spoken publicly to the world. I always taught in the synagogues and in the temple courts, where all the Jewish people assemble together. I have said nothing in secret. |
21Why do you question me? Question those who heard what I told them. Look, they know what I said." | 21Why do you ask me? Ask those who heard what I said. They know what I said." |
22When he had said these things, one of the officials standing by slapped Jesus, saying, "Is this the way you answer the high priest?" | 22When Jesus had said this, one of the high priest's officers who stood nearby struck him on the face and said, "Is that the way you answer the high priest?" |
23"If I have spoken wrongly," Jesus answered him, "give evidence about the wrong; but if rightly, why do you hit me?" | 23Jesus replied, "If I have said something wrong, confirm what is wrong. But if I spoke correctly, why strike me?" |
24Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest. | 24Then Annas sent him, still tied up, to Caiaphas the high priest. |
25Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, "You aren't one of his disciples too, are you?" He denied it and said, "I am not." | 25Meanwhile Simon Peter was standing in the courtyard warming himself. They said to him, "You aren't one of his disciples too, are you?" Peter denied it: "I am not!" |
26One of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, "Didn't I see you with him in the garden?" | 26One of the high priest's slaves, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, "Did I not see you in the orchard with him?" |
27Peter denied it again. Immediately a rooster crowed. | 27Then Peter denied it again, and immediately a rooster crowed. |
28Then they led Jesus from Caiaphas to the governor's headquarters. It was early morning. They did not enter the headquarters themselves; otherwise they would be defiled and unable to eat the Passover. | 28Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor's residence. (Now it was very early morning.) They did not go into the governor's residence so they would not be ceremonially defiled, but could eat the Passover meal. |
29So Pilate came out to them and said, "What charge do you bring against this man?" | 29So Pilate came outside to them and said, "What accusation do you bring against this man?" |
30They answered him, "If this man weren't a criminal, we wouldn't have handed him over to you." | 30They replied, "If this man were not a criminal, we would not have handed him over to you." |
31Pilate told them, "You take him and judge him according to your law." "It's not legal for us to put anyone to death," the Jews declared. | 31Pilate told them, "Take him yourselves and pass judgment on him according to your own law!" The Jewish leaders replied, "We cannot legally put anyone to death." |
32They said this so that Jesus's words might be fulfilled indicating what kind of death he was going to die. | 32(This happened to fulfill the word Jesus had spoken when he indicated what kind of death he was going to die.) |
33Then Pilate went back into the headquarters, summoned Jesus, and said to him, "Are you the King of the Jews?" | 33So Pilate went back into the governor's residence, summoned Jesus, and asked him, "Are you the king of the Jews?" |
34Jesus answered, "Are you asking this on your own, or have others told you about me?" | 34Jesus replied, "Are you saying this on your own initiative, or have others told you about me?" |
35"I'm not a Jew, am I?" Pilate replied. "Your own nation and the chief priests handed you over to me. What have you done?" | 35Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own people and your chief priests handed you over to me. What have you done?" |
36"My kingdom is not of this world," said Jesus. "If my kingdom were of this world, my servants would fight, so that I wouldn't be handed over to the Jews. But as it is, my kingdom is not from here." | 36Jesus replied, "My kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my servants would be fighting to keep me from being handed over to the Jewish authorities. But as it is, my kingdom is not from here." |
37"You are a king then?" Pilate asked. "You say that I'm a king," Jesus replied. "I was born for this, and I have come into the world for this: to testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice." | 37Then Pilate said, "So you are a king!" Jesus replied, "You say that I am a king. For this reason I was born, and for this reason I came into the world--to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice." |
38"What is truth?" said Pilate. After he had said this, he went out to the Jews again and told them, "I find no grounds for charging him. | 38Pilate asked, "What is truth?" When he had said this he went back outside to the Jewish leaders and announced, "I find no basis for an accusation against him. |
39You have a custom that I release one prisoner to you at the Passover. So, do you want me to release to you the King of the Jews?" | 39But it is your custom that I release one prisoner for you at the Passover. So do you want me to release for you the king of the Jews?" |
40They shouted back, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a revolutionary. | 40Then they shouted back, "Not this man, but Barabbas!" (Now Barabbas was a revolutionary.) |
|