Christian Standard Bible | NET Bible |
1Then Pilate took Jesus and had him flogged. | 1Then Pilate took Jesus and had him flogged severely. |
2The soldiers also twisted together a crown of thorns, put it on his head, and clothed him in a purple robe. | 2The soldiers braided a crown of thorns and put it on his head, and they clothed him in a purple robe. |
3And they kept coming up to him and saying, “Hail, King of the Jews! ” and were slapping his face. | 3They came up to him again and again and said, "Hail, king of the Jews!" And they struck him repeatedly in the face. |
4Pilate went outside again and said to them, “Look, I’m bringing him out to you to let you know I find no grounds for charging him.” | 4Again Pilate went out and said to the Jewish leaders, "Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no reason for an accusation against him." |
5Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Here is the man! ” | 5So Jesus came outside, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Look, here is the man!" |
6When the chief priests and the temple servants saw him, they shouted, “Crucify! Crucify! ” Pilate responded, “Take him and crucify him yourselves, since I find no grounds for charging him.” | 6When the chief priests and their officers saw him, they shouted out, "Crucify him! Crucify him!" Pilate said, "You take him and crucify him! Certainly I find no reason for an accusation against him!" |
7“We have a law,” the Jews replied to him, “and according to that law he ought to die, because he made himself the Son of God.” | 7The Jewish leaders replied, "We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!" |
8When Pilate heard this statement, he was more afraid than ever. | 8When Pilate heard what they said, he was more afraid than ever, |
9He went back into the headquarters and asked Jesus, “Where are you from? ” But Jesus did not give him an answer. | 9and he went back into the governor's residence and said to Jesus, "Where do you come from?" But Jesus gave him no answer. |
10So Pilate said to him, “Do you refuse to speak to me? Don’t you know that I have the authority to release you and the authority to crucify you? ” | 10So Pilate said, "Do you refuse to speak to me? Don't you know I have the authority to release you, and to crucify you?" |
11“You would have no authority over me at all,” Jesus answered him, “if it hadn’t been given you from above. This is why the one who handed me over to you has the greater sin.” | 11Jesus replied, "You would have no authority over me at all, unless it was given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of greater sin." |
12From that moment Pilate kept trying to release him. But the Jews shouted, “If you release this man, you are not Caesar’s friend. Anyone who makes himself a king opposes Caesar! ” | 12From this point on, Pilate tried to release him. But the Jewish leaders shouted out, "If you release this man, you are no friend of Caesar! Everyone who claims to be a king opposes Caesar!" |
13When Pilate heard these words, he brought Jesus outside. He sat down on the judge’s seat in a place called the Stone Pavement (but in Aramaic, Gabbatha ). | 13When Pilate heard these words he brought Jesus outside and sat down on the judgment seat in the place called "The Stone Pavement" (Gabbatha in Aramaic). |
14It was the preparation day for the Passover, and it was about noon. Then he told the Jews, “Here is your king! ” | 14(Now it was the day of preparation for the Passover, about noon.) Pilate said to the Jewish leaders, "Look, here is your king!" |
15They shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him! ” Pilate said to them, “Should I crucify your king? ” “We have no king but Caesar! ” the chief priests answered. | 15Then they shouted out, "Away with him! Away with him! Crucify him!" Pilate asked, "Shall I crucify your king?" The high priests replied, "We have no king except Caesar!" |
16Then he handed him over to be crucified. Then they took Jesus away. | 16Then Pilate handed him over to them to be crucified. The Crucifixion So they took Jesus, |
17Carrying the cross by himself, he went out to what is called Place of the Skull, which in Aramaic is called Golgotha. | 17and carrying his own cross he went out to the place called "The Place of the Skull" (called in Aramaic Golgotha). |
18There they crucified him and two others with him, one on either side, with Jesus in the middle. | 18There they crucified him along with two others, one on each side, with Jesus in the middle. |
19Pilate also had a sign made and put on the cross. It said: JESUS OF NAZARETH, the KING of the JEWS. | 19Pilate also had a notice written and fastened to the cross, which read: "Jesus the Nazarene, the king of the Jews." |
20Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Aramaic, Latin, and Greek. | 20Thus many of the Jewish residents of Jerusalem read this notice, because the place where Jesus was crucified was near the city, and the notice was written in Aramaic, Latin, and Greek. |
21So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews,’ but that he said, ‘I am the King of the Jews.’ ” | 21Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The king of the Jews,' but rather, 'This man said, I am king of the Jews.'" |
22Pilate replied, “What I have written, I have written.” | 22Pilate answered, "What I have written, I have written." |
23When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and divided them into four parts, a part for each soldier. They also took the tunic, which was seamless, woven in one piece from the top. | 23Now when the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and made four shares, one for each soldier, and the tunic remained. (Now the tunic was seamless, woven from top to bottom as a single piece.) |
24So they said to one another, “Let’s not tear it, but cast lots for it, to see who gets it.” This happened that the Scripture might be fulfilled that says: They divided my clothes among themselves, and they cast lots for my clothing. This is what the soldiers did. | 24So the soldiers said to one another, "Let's not tear it, but throw dice to see who will get it." This took place to fulfill the scripture that says, "They divided my garments among them, and for my clothing they threw dice." So the soldiers did these things. |
25Standing by the cross of Jesus were his mother, his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. | 25Now standing beside Jesus' cross were his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. |
26When Jesus saw his mother and the disciple he loved standing there, he said to his mother, “Woman, here is your son.” | 26So when Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, look, here is your son!" |
27Then he said to the disciple, “Here is your mother.” And from that hour the disciple took her into his home. | 27He then said to his disciple, "Look, here is your mother!" From that very time the disciple took her into his own home. |
28After this, when Jesus knew that everything was now finished that the Scripture might be fulfilled, he said, “I’m thirsty.” | 28After this Jesus, realizing that by this time everything was completed, said (in order to fulfill the scripture), "I am thirsty!" |
29A jar full of sour wine was sitting there; so they fixed a sponge full of sour wine on a hyssop branch and held it up to his mouth. | 29A jar full of sour wine was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop and lifted it to his mouth. |
30When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished.” Then bowing his head, he gave up his spirit. | 30When he had received the sour wine, Jesus said, "It is completed!" Then he bowed his head and gave up his spirit. |
31Since it was the preparation day, the Jews did not want the bodies to remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a special day). They requested that Pilate have the men’s legs broken and that their bodies be taken away. | 31Then, because it was the day of preparation, so that the bodies should not stay on the crosses on the Sabbath (for that Sabbath was an especially important one), the Jewish leaders asked Pilate to have the victims' legs broken and the bodies taken down. |
32So the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with him. | 32So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified with Jesus, first the one and then the other. |
33When they came to Jesus, they did not break his legs since they saw that he was already dead. | 33But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. |
34But one of the soldiers pierced his side with a spear, and at once blood and water came out. | 34But one of the soldiers pierced his side with a spear, and blood and water flowed out immediately. |
35He who saw this has testified so that you also may believe. His testimony is true, and he knows he is telling the truth. | 35And the person who saw it has testified (and his testimony is true, and he knows that he is telling the truth), so that you also may believe. |
36For these things happened so that the Scripture would be fulfilled: Not one of his bones will be broken. | 36For these things happened so that the scripture would be fulfilled, "Not a bone of his will be broken." |
37Also, another Scripture says: They will look at the one they pierced. | 37And again another scripture says, "They will look on the one whom they have pierced." |
38After this, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus --but secretly because of his fear of the Jews --asked Pilate that he might remove Jesus’s body. Pilate gave him permission; so he came and took his body away. | 38After this, Joseph of Arimathea, a disciple of Jesus (but secretly, because he feared the Jewish leaders), asked Pilate if he could remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he went and took the body away. |
39Nicodemus (who had previously come to him at night) also came, bringing a mixture of about seventy-five pounds of myrrh and aloes. | 39Nicodemus, the man who had previously come to Jesus at night, accompanied Joseph, carrying a mixture of myrrh and aloes weighing about seventy-five pounds. |
40They took Jesus’s body and wrapped it in linen cloths with the fragrant spices, according to the burial custom of the Jews. | 40Then they took Jesus' body and wrapped it, with the aromatic spices, in strips of linen cloth according to Jewish burial customs. |
41There was a garden in the place where he was crucified. A new tomb was in the garden; no one had yet been placed in it. | 41Now at the place where Jesus was crucified there was a garden, and in the garden was a new tomb where no one had yet been buried. |
42They placed Jesus there because of the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby. | 42And so, because it was the Jewish day of preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus' body there. |
|