Christian Standard Bible | New International Version |
1LORD, why do you stand so far away? Why do you hide in times of trouble? | 1Why, LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble? |
2In arrogance the wicked relentlessly pursue their victims; let them be caught in the schemes they have devised. | 2In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises. |
3For the wicked one boasts about his own cravings; the one who is greedy curses and despises the LORD. | 3He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD. |
4In all his scheming, the wicked person arrogantly thinks, "There's no accountability, since there's no God." | 4In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God. |
5His ways are always secure; your lofty judgments have no effect on him; he scoffs at all his adversaries. | 5His ways are always prosperous; your laws are rejected by him; he sneers at all his enemies. |
6He says to himself, "I will never be moved--from generation to generation without calamity." | 6He says to himself, "Nothing will ever shake me." He swears, "No one will ever do me harm." |
7Cursing, deceit, and violence fill his mouth; trouble and malice are under his tongue. | 7His mouth is full of lies and threats; trouble and evil are under his tongue. |
8He waits in ambush near settlements; he kills the innocent in secret places. His eyes are on the lookout for the helpless; | 8He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims; |
9he lurks in secret like a lion in a thicket. He lurks in order to seize a victim; he seizes a victim and drags him in his net. | 9like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net. |
10So he is oppressed and beaten down; helpless people fall because of the wicked one's strength. | 10His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength. |
11He says to himself, "God has forgotten; he hides his face and will never see." | 11He says to himself, "God will never notice; he covers his face and never sees." |
12Rise up, LORD God! Lift up your hand. Do not forget the oppressed. | 12Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless. |
13Why has the wicked person despised God? He says to himself, "You will not demand an account." | 13Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"? |
14But you yourself have seen trouble and grief, observing it in order to take the matter into your hands. The helpless one entrusts himself to you; you are a helper of the fatherless. | 14But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless. |
15Break the arm of the wicked, evil person, until you look for his wickedness, but it can't be found. | 15Break the arm of the wicked man; call the evildoer to account for his wickedness that would not otherwise be found out. |
16The LORD is King forever and ever; the nations will perish from his land. | 16The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land. |
17LORD, you have heard the desire of the humble; you will strengthen their hearts. You will listen carefully, | 17You, LORD, hear the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry, |
18doing justice for the fatherless and the oppressed so that mere humans from the earth may terrify them no more. | 18defending the fatherless and the oppressed, so that mere earthly mortals will never again strike terror. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|
|