English Standard Version | Berean Study Bible |
1Hear the word that the LORD speaks to you, O house of Israel. | 1Hear the word that the LORD speaks to you, O house of Israel. |
2Thus says the LORD: “Learn not the way of the nations, nor be dismayed at the signs of the heavens because the nations are dismayed at them, | 2This is what the LORD says: “Do not learn the ways of the nations or be terrified by the signs in the heavens, though the nations themselves are terrified by them. |
3for the customs of the peoples are vanity. A tree from the forest is cut down and worked with an axe by the hands of a craftsman. | 3For the customs of the peoples are worthless; they cut down a tree from the forest; it is shaped with a chisel by the hands of a craftsman. |
4They decorate it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move. | 4They adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter. |
5Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it in them to do good.” | 5Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.” |
6There is none like you, O LORD; you are great, and your name is great in might. | 6There is none like You, O LORD. You are great, and Your name is mighty in power. |
7Who would not fear you, O King of the nations? For this is your due; for among all the wise ones of the nations and in all their kingdoms there is none like you. | 7Who would not fear You, O King of nations? This is Your due. For among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. |
8They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood! | 8But they are altogether senseless and foolish, instructed by worthless idols made of wood! |
9Beaten silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz. They are the work of the craftsman and of the hands of the goldsmith; their clothing is violet and purple; they are all the work of skilled men. | 9Hammered silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz—the work of a craftsman from the hands of a goldsmith. Their clothes are blue and purple, all fashioned by skilled workers. |
10But the LORD is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation. | 10But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation. |
11Thus shall you say to them: “The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens.” | 11Thus you are to tell them: “These gods, who have made neither the heavens nor the earth, will perish from this earth and from under these heavens.” |
12It is he who made the earth by his power, who established the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the heavens. | 12The LORD made the earth by His power; He established the world by His wisdom and stretched out the heavens by His understanding. |
13When he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses. | 13When He thunders, the waters in the heavens roar; He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses. |
14Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them. | 14Every man is senseless and devoid of knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols. For his molten images are a fraud, and there is no breath in them. |
15They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish. | 15They are worthless, a work to be mocked. In the time of their punishment they will perish. |
16Not like these is he who is the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the LORD of hosts is his name. | 16The Portion of Jacob is not like these, for He is the Maker of all things, and Israel is the tribe of His inheritance—the LORD of Hosts is His name. |
17Gather up your bundle from the ground, O you who dwell under siege! | 17Gather up your belongings from this land, you who live under siege. |
18For thus says the LORD: “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, that they may feel it.” | 18For this is what the LORD says: “Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress upon them so that they may be captured.” |
19Woe is me because of my hurt! My wound is grievous. But I said, “Truly this is an affliction, and I must bear it.” | 19Woe to me because of my brokenness; my wound is grievous! But I said, “This is truly my sickness, and I must bear it.” |
20My tent is destroyed, and all my cords are broken; my children have gone from me, and they are not; there is no one to spread my tent again and to set up my curtains. | 20My tent is destroyed, and all its ropes are snapped. My sons have departed from me and are no more. I have no one left to pitch my tent or set up my curtains. |
21For the shepherds are stupid and do not inquire of the LORD; therefore they have not prospered, and all their flock is scattered. | 21For the shepherds have become senseless; they do not seek the LORD. Therefore they have not prospered, and all their flock is scattered. |
22A voice, a rumor! Behold, it comes!— a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals. | 22Listen! The sound of a report is coming—a great commotion from the land to the north. The cities of Judah will be made a desolation, a haunt for jackals. |
23I know, O LORD, that the way of man is not in himself, that it is not in man who walks to direct his steps. | 23I know, O LORD, that a man’s way is not his own; no one who walks directs his own steps. |
24Correct me, O LORD, but in justice; not in your anger, lest you bring me to nothing. | 24Correct me, O LORD, but only with justice—not in Your anger, or You will bring me to nothing. |
25Pour out your wrath on the nations that know you not, and on the peoples that call not on your name, for they have devoured Jacob; they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation. | 25Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, and on the families that do not call on Your name. For they have devoured Jacob; they have consumed him and finished him off; they have devastated his homeland. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|