English Standard Version | Berean Study Bible |
1Then Naomi her mother-in-law said to her, “My daughter, should I not seek rest for you, that it may be well with you? | 1One day Ruth’s mother-in-law Naomi said to her, “My daughter, should I not seek a resting place for you, that it may be well with you? |
2Is not Boaz our relative, with whose young women you were? See, he is winnowing barley tonight at the threshing floor. | 2Now is not Boaz, with whose servant girls you have been working, a relative of ours? In fact, tonight he is winnowing barley on the threshing floor. |
3Wash therefore and anoint yourself, and put on your cloak and go down to the threshing floor, but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking. | 3Therefore wash yourself, put on perfume, and wear your best clothes. Go down to the threshing floor, but do not let the man know you are there until he has finished eating and drinking. |
4But when he lies down, observe the place where he lies. Then go and uncover his feet and lie down, and he will tell you what to do.” | 4When he lies down, note the place where he lies. Then go in and uncover his feet, and lie down, and he will explain to you what you should do.” |
5And she replied, “All that you say I will do.” | 5“I will do everything you say,” Ruth answered. |
6So she went down to the threshing floor and did just as her mother-in-law had commanded her. | 6So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had instructed her to do. |
7And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain. Then she came softly and uncovered his feet and lay down. | 7After Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he went to lie down at the end of the heap of grain. Then Ruth went in secretly, uncovered his feet, and lay down. |
8At midnight the man was startled and turned over, and behold, a woman lay at his feet! | 8At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman! |
9He said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth, your servant. Spread your wings over your servant, for you are a redeemer.” | 9“Who are you?” he asked. “I am your servant Ruth,” she replied. “Spread the corner of your garment over me, for you are a kinsman-redeemer.” |
10And he said, “May you be blessed by the LORD, my daughter. You have made this last kindness greater than the first in that you have not gone after young men, whether poor or rich. | 10Then Boaz said, “May the LORD bless you, my daughter. You have shown more kindness now than before, because you have not run after the younger men, whether rich or poor. |
11And now, my daughter, do not fear. I will do for you all that you ask, for all my fellow townsmen know that you are a worthy woman. | 11And now do not be afraid, my daughter. I will do for you whatever you request, since all my fellow townspeople know that you are a woman of noble character. |
12And now it is true that I am a redeemer. Yet there is a redeemer nearer than I. | 12Yes, it is true that I am a kinsman-redeemer, but there is a redeemer nearer than I. |
13Remain tonight, and in the morning, if he will redeem you, good; let him do it. But if he is not willing to redeem you, then, as the LORD lives, I will redeem you. Lie down until the morning.” | 13Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the LORD lives, I will. Now lie here until morning.” |
14So she lay at his feet until the morning, but arose before one could recognize another. And he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.” | 14So she lay down at his feet until morning, but she got up before anyone else could recognize her. Then Boaz said, “Do not let it be known that a woman came to the threshing floor.” |
15And he said, “Bring the garment you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her. Then she went into the city. | 15And he told her, “Bring the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he shoveled six measures of barley into her shawl. Then he went into the city. |
16And when she came to her mother-in-law, she said, “How did you fare, my daughter?” Then she told her all that the man had done for her, | 16When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, “How did it go, my daughter?” Then Ruth told her all that Boaz had done for her. |
17saying, “These six measures of barley he gave to me, for he said to me, ‘You must not go back empty-handed to your mother-in-law.’” | 17And she said, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’ ” |
18She replied, “Wait, my daughter, until you learn how the matter turns out, for the man will not rest but will settle the matter today.” | 18“Wait, my daughter,” said Naomi, “until you find out how things go, for he will not rest unless he has resolved the matter today.” |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|