Verse (Click for Chapter) New International Version and added, “He gave me these six measures of barley, saying, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’” New Living Translation and she added, “He gave me these six scoops of barley and said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’” English Standard Version saying, “These six measures of barley he gave to me, for he said to me, ‘You must not go back empty-handed to your mother-in-law.’” Berean Standard Bible And she said, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’ ” King James Bible And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law. New King James Version And she said, “These six ephahs of barley he gave me; for he said to me, ‘Do not go empty-handed to your mother-in-law.’ ” New American Standard Bible She also said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’” NASB 1995 She said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’” NASB 1977 And she said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’” Legacy Standard Bible She said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty.’” Amplified Bible She said, “He gave me these six measures of barley, and he said to me, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’” Christian Standard Bible She said, “He gave me these six measures of barley, because he said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’ ” Holman Christian Standard Bible She said, “He gave me these six measures of barley, because he said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’” American Standard Version And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law. Aramaic Bible in Plain English And that he gave her six measures of barley and that he said to her, “You shall not enter to your mother in law with nothing” Brenton Septuagint Translation And she said to her, He gave me these six measures of barley, for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law. Contemporary English Version She also said, "Boaz gave me this grain, because he didn't want me to come back without something for you." Douay-Rheims Bible And she said: Behold he hath given me six measures of barley: for he said: I will not have thee return empty to thy mother in law. English Revised Version And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother in law. GOD'S WORD® Translation She said, "He gave me these six measures of barley and told me not to come back to you empty-handed." Good News Translation She added, "He told me I must not come back to you empty-handed, so he gave me all this barley." International Standard Version Ruth also said, "He gave me these six units of barley and told me, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'" JPS Tanakh 1917 And she said: 'These six measures of barley gave he me; for he said to me: Go not empty unto thy mother-in-law.' Literal Standard Version And she says, “These six [measures] of barley he has given to me, for he said, You do not go in empty to your mother-in-law.” Majority Standard Bible And she said, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’” New American Bible and concluded, “He gave me these six measures of barley and said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty.’ ” NET Bible She said, "He gave me these sixty pounds of barley, for he said to me, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'" New Revised Standard Version saying, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’” New Heart English Bible She said, "He gave me these six measures of barley; for he said to me, 'Do not go empty-handed to your mother-in-law.'" Webster's Bible Translation And she said, These six measures of barley he gave me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law. World English Bible She said, “He gave me these six measures of barley; for he said, ‘Don’t go empty to your mother-in-law.’” Young's Literal Translation And she saith, 'These six measures of barley he hath given to me, for he said, Thou dost not go in empty unto thy mother-in-law.' Additional Translations ... Audio Bible Context Ruth Claims Boaz as Kinsman…16When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, “How did it go, my daughter?” Then Ruth told her all that Boaz had done for her. 17And she said, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’” 18“Wait, my daughter,” said Naomi, “until you find out how things go, for he will not rest unless he has resolved the matter today.”… Cross References Ruth 3:16 When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, "How did it go, my daughter?" Then Ruth told her all that Boaz had done for her. Ruth 3:18 "Wait, my daughter," said Naomi, "until you find out how things go, for he will not rest unless he has resolved the matter today." Treasury of Scripture And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to your mother in law. Jump to Previous Added Barley Empty Empty-Handed Hands Law Measures Mother Mother-In-Law SixJump to Next Added Barley Empty Empty-Handed Hands Law Measures Mother Mother-In-Law SixRuth 3 1. By Naomi's instruction5. Ruth lies at Boaz's feet 8. Boaz acknowledges the right of a kinsman 14. He sends her away with six measures of barley Verse 17. - And she said, These six measures of barley he gave to me; for he said, Thou must not go empty to thy mother-in-law. The C'tib omission of "to me" after "for he said" is most likely to be the original reading. A fastidious Rabbi would rather originate this insertion than the omission. Parallel Commentaries ... Hebrew And she said,וַתֹּ֕אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “He gave נָ֣תַן (nā·ṯan) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set me these הָאֵ֖לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those six שֵׁשׁ־ (šêš-) Number - feminine singular construct Strong's 8337: Six (a cardinal number) measures of barley, הַשְּׂעֹרִ֥ים (haś·śə·‘ō·rîm) Article | Noun - feminine plural Strong's 8184: Barley for כִּ֚י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction he said, אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Do not אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 408: Not go back תָּב֥וֹאִי (tā·ḇō·w·’î) Pd | Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֵלַ֔י (’ê·lay) Preposition | third person feminine singular Strong's 413: Near, with, among, to your mother-in-law חֲמוֹתֵֽךְ׃ (ḥă·mō·w·ṯêḵ) Noun - feminine singular construct | second person feminine singular Strong's 2545: Husband's mother empty-handed.’” רֵיקָ֖ם (rê·qām) Adverb Strong's 7387: Emptily, ineffectually, undeservedly Links Ruth 3:17 NIVRuth 3:17 NLT Ruth 3:17 ESV Ruth 3:17 NASB Ruth 3:17 KJV Ruth 3:17 BibleApps.com Ruth 3:17 Biblia Paralela Ruth 3:17 Chinese Bible Ruth 3:17 French Bible Ruth 3:17 Catholic Bible OT History: Ruth 3:17 She said These six measures of barley (Ru Rut.) |