Ruth 3:17
New International Version
and added, “He gave me these six measures of barley, saying, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’”

New Living Translation
and she added, “He gave me these six scoops of barley and said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’”

English Standard Version
saying, “These six measures of barley he gave to me, for he said to me, ‘You must not go back empty-handed to your mother-in-law.’”

Berean Standard Bible
And she said, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’ ”

King James Bible
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.

New King James Version
And she said, “These six ephahs of barley he gave me; for he said to me, ‘Do not go empty-handed to your mother-in-law.’ ”

New American Standard Bible
She also said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’”

NASB 1995
She said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’”

NASB 1977
And she said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’”

Legacy Standard Bible
She said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty.’”

Amplified Bible
She said, “He gave me these six measures of barley, and he said to me, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’”

Christian Standard Bible
She said, “He gave me these six measures of barley, because he said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’ ”

Holman Christian Standard Bible
She said, “He gave me these six measures of barley, because he said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’”

American Standard Version
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law.

Aramaic Bible in Plain English
And that he gave her six measures of barley and that he said to her, “You shall not enter to your mother in law with nothing”

Brenton Septuagint Translation
And she said to her, He gave me these six measures of barley, for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.

Contemporary English Version
She also said, "Boaz gave me this grain, because he didn't want me to come back without something for you."

Douay-Rheims Bible
And she said: Behold he hath given me six measures of barley: for he said: I will not have thee return empty to thy mother in law.

English Revised Version
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother in law.

GOD'S WORD® Translation
She said, "He gave me these six measures of barley and told me not to come back to you empty-handed."

Good News Translation
She added, "He told me I must not come back to you empty-handed, so he gave me all this barley."

International Standard Version
Ruth also said, "He gave me these six units of barley and told me, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"

JPS Tanakh 1917
And she said: 'These six measures of barley gave he me; for he said to me: Go not empty unto thy mother-in-law.'

Literal Standard Version
And she says, “These six [measures] of barley he has given to me, for he said, You do not go in empty to your mother-in-law.”

Majority Standard Bible
And she said, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’”

New American Bible
and concluded, “He gave me these six measures of barley and said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty.’ ”

NET Bible
She said, "He gave me these sixty pounds of barley, for he said to me, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"

New Revised Standard Version
saying, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’”

New Heart English Bible
She said, "He gave me these six measures of barley; for he said to me, 'Do not go empty-handed to your mother-in-law.'"

Webster's Bible Translation
And she said, These six measures of barley he gave me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.

World English Bible
She said, “He gave me these six measures of barley; for he said, ‘Don’t go empty to your mother-in-law.’”

Young's Literal Translation
And she saith, 'These six measures of barley he hath given to me, for he said, Thou dost not go in empty unto thy mother-in-law.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ruth Claims Boaz as Kinsman
16When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, “How did it go, my daughter?” Then Ruth told her all that Boaz had done for her. 17And she said, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’” 18“Wait, my daughter,” said Naomi, “until you find out how things go, for he will not rest unless he has resolved the matter today.”…

Cross References
Ruth 3:16
When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, "How did it go, my daughter?" Then Ruth told her all that Boaz had done for her.

Ruth 3:18
"Wait, my daughter," said Naomi, "until you find out how things go, for he will not rest unless he has resolved the matter today."


Treasury of Scripture

And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to your mother in law.

Jump to Previous
Added Barley Empty Empty-Handed Hands Law Measures Mother Mother-In-Law Six
Jump to Next
Added Barley Empty Empty-Handed Hands Law Measures Mother Mother-In-Law Six
Ruth 3
1. By Naomi's instruction
5. Ruth lies at Boaz's feet
8. Boaz acknowledges the right of a kinsman
14. He sends her away with six measures of barley














Verse 17. - And she said, These six measures of barley he gave to me; for he said, Thou must not go empty to thy mother-in-law. The C'tib omission of "to me" after "for he said" is most likely to be the original reading. A fastidious Rabbi would rather originate this insertion than the omission.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And she said,
וַתֹּ֕אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

“He gave
נָ֣תַן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

me these
הָאֵ֖לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

six
שֵׁשׁ־ (šêš-)
Number - feminine singular construct
Strong's 8337: Six (a cardinal number)

measures of barley,
הַשְּׂעֹרִ֥ים (haś·śə·‘ō·rîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 8184: Barley

for
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

he said,
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Do not
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 408: Not

go back
תָּב֥וֹאִי (tā·ḇō·w·’î)
Pd | Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֵלַ֔י (’ê·lay)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

your mother-in-law
חֲמוֹתֵֽךְ׃ (ḥă·mō·w·ṯêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 2545: Husband's mother

empty-handed.’”
רֵיקָ֖ם (rê·qām)
Adverb
Strong's 7387: Emptily, ineffectually, undeservedly


Links
Ruth 3:17 NIV
Ruth 3:17 NLT
Ruth 3:17 ESV
Ruth 3:17 NASB
Ruth 3:17 KJV

Ruth 3:17 BibleApps.com
Ruth 3:17 Biblia Paralela
Ruth 3:17 Chinese Bible
Ruth 3:17 French Bible
Ruth 3:17 Catholic Bible

OT History: Ruth 3:17 She said These six measures of barley (Ru Rut.)
Ruth 3:16
Top of Page
Top of Page