Verse (Click for Chapter) New International Version So she lay at his feet until morning, but got up before anyone could be recognized; and he said, “No one must know that a woman came to the threshing floor.” New Living Translation So Ruth lay at Boaz’s feet until the morning, but she got up before it was light enough for people to recognize each other. For Boaz had said, “No one must know that a woman was here at the threshing floor.” English Standard Version So she lay at his feet until the morning, but arose before one could recognize another. And he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.” Berean Standard Bible So she lay down at his feet until morning, but she got up before anyone else could recognize her. Then Boaz said, “Do not let it be known that a woman came to the threshing floor.” King James Bible And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor. New King James Version So she lay at his feet until morning, and she arose before one could recognize another. Then he said, “Do not let it be known that the woman came to the threshing floor.” New American Standard Bible So she lay at his feet until morning, and got up before one person could recognize another; and he said, “Do not let it be known that the woman came to the threshing floor.” NASB 1995 So she lay at his feet until morning and rose before one could recognize another; and he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.” NASB 1977 So she lay at his feet until morning and rose before one could recognize another; and he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.” Legacy Standard Bible So she lay at his feet until morning and rose before one could recognize another; and he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.” Amplified Bible So she lay at his feet until the morning, but got up before anyone could recognize another; Boaz said, “Do not let it be known that the woman came to the threshing floor [last night].” Christian Standard Bible So she lay down at his feet until morning but got up while it was still dark. Then Boaz said, “Don’t let it be known that a woman came to the threshing floor.” Holman Christian Standard Bible So she lay down at his feet until morning but got up while it was still dark. Then Boaz said, “Don’t let it be known that a woman came to the threshing floor.” American Standard Version And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could discern another. For he said, Let it not be known that the woman came to the threshing-floor. Contemporary English Version Ruth lay down again, but she got up before daylight, because Boaz did not want anyone to know she had been there. English Revised Version And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could discern another. For he said, Let it not be known that the woman came to the threshing-floor. GOD'S WORD® Translation So Ruth lay at his feet until morning. Then she got up early before anyone could be recognized. At that moment Boaz thought to himself, "I hope that no one will ever know that this woman came to the threshing floor." Good News Translation So she lay there at his feet, but she got up before it was light enough for her to be seen, because Boaz did not want anyone to know that she had been there. International Standard Version So she lay down at his feet until dawn approached, then got up while it was still difficult for anyone to be recognized. Then he told her, "It shouldn't be known that a woman has come to the threshing floor." Majority Standard Bible So she lay down at his feet until morning, but she got up before anyone else could recognize her. Then Boaz said, “Do not let it be known that a woman came to the threshing floor.” NET Bible So she slept beside him until morning. She woke up while it was still dark. Boaz thought, "No one must know that a woman visited the threshing floor." New Heart English Bible She lay at his feet until the morning. She rose up before one could discern another. For he said, "Let it not be known that the woman came to the threshing floor." Webster's Bible Translation And she lay at his feet until the morning: and she rose before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came to the floor. World English Bible She lay at his feet until the morning, then she rose up before one could discern another. For he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd she lies down at his feet until the morning, and rises before one discerns another; and he says, “Let it not be known that the woman has come into the floor.” Young's Literal Translation And she lieth down at his feet till the morning, and riseth before one doth discern another; and he saith, 'Let it not be known that the woman hath come into the floor.' Smith's Literal Translation And she will lie down from his feet till Morning: and she will rise before a man shall recognize his neighbor. And he will say, It shall not be known that the woman came to the threshing-floor. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo she slept at his feet till the night was going off. And she arose before men could know one another, and Booz said: Beware lest any man know that thou camest hither. Catholic Public Domain Version And so she slept by his feet until the night was ending. And she arose before men could inquire of one another. And Boaz said, “Be careful, lest someone know that you came here.” New American Bible So she lay at his feet until morning, but rose before anyone could recognize another, for Boaz had said, “Let it not be known that this woman came to the threshing floor.” New Revised Standard Version So she lay at his feet until morning, but got up before one person could recognize another; for he said, “It must not be known that the woman came to the threshing floor.” Translations from Aramaic Lamsa BibleSo she lay at his feet until dawn; and she rose up early in the morning while it was dark, before one could recognize another. And she said to him, Let it not be known that I came down to you to the threshing floor. Peshitta Holy Bible Translated And she lay at his feet until when it had dawned, and she arose at dawn when it was dark while no man would know his neighbor, and she said to him: “Let no man know that I came down to you to the threshing floor” OT Translations JPS Tanakh 1917And she lay at his feet until the morning; and she rose up before one could discern another. For he said: 'Let it not be known that the woman came to the threshing-floor.' Brenton Septuagint Translation And she lay at his feet until the morning; and she rose up before a man could know his neighbour; and Booz said, Let it not be known that a woman came into the floor. Additional Translations ... Audio Bible Context Ruth Claims Boaz as Kinsman…13Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the LORD lives, I will. Now lie here until morning.” 14So she lay down at his feet until morning, but she got up before anyone else could recognize her. Then Boaz said, “Do not let it be known that a woman came to the threshing floor.” 15And he told her, “Bring the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he shoveled six measures of barley into her shawl. Then he went into the city.… Cross References Ruth 2:11-12 Boaz replied, “I have been made fully aware of all you have done for your mother-in-law since the death of your husband, how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people you did not know before. / May the LORD repay your work, and may you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge.” Ruth 4:13-17 So Boaz took Ruth, and she became his wife. And when he had relations with her, the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son. / Then the women said to Naomi, “Blessed be the LORD, who has not left you this day without a kinsman-redeemer. May his name become famous in Israel. / He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given him birth.” ... Genesis 19:32-36 Come, let us get our father drunk with wine so we can sleep with him and preserve his line.” / So that night they got their father drunk with wine, and the firstborn went in and slept with her father; he was not aware when she lay down or when she got up. / The next day the older daughter said to the younger, “Look, I slept with my father last night. Let us get him drunk with wine again tonight so you can go in and sleep with him and we can preserve our father’s line.” ... Genesis 38:15-18 When Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had covered her face. / Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her and said, “Come now, let me sleep with you.” “What will you give me for sleeping with you?” she inquired. / “I will send you a young goat from my flock,” Judah answered. But she replied, “Only if you leave me something as a pledge until you send it.” ... Deuteronomy 25:5-10 When brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband’s brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her. / The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel. / But if the man does not want to marry his brother’s widow, she is to go to the elders at the city gate and say, “My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel. He is not willing to perform the duty of a brother-in-law for me.” ... 1 Samuel 9:26 They got up early in the morning, and just before dawn Samuel called to Saul on the roof, “Get ready, and I will send you on your way!” So Saul got ready, and both he and Samuel went outside together. 1 Samuel 16:11-13 And Samuel asked him, “Are these all the sons you have?” “There is still the youngest,” Jesse replied, “but he is tending the sheep.” “Send for him,” Samuel replied. “For we will not sit down to eat until he arrives.” / So Jesse sent for his youngest son and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, “Rise and anoint him, for he is the one.” / So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD rushed upon David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah. 2 Samuel 11:4 Then David sent messengers to get her, and when she came to him, he slept with her. (Now she had just purified herself from her uncleanness.) Then she returned home. Proverbs 31:10-31 A wife of noble character, who can find? She is far more precious than rubies. / The heart of her husband trusts in her, and he lacks nothing of value. / She brings him good and not harm all the days of her life. ... Song of Solomon 2:7 O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right. Isaiah 54:5 For your husband is your Maker—the LORD of Hosts is His name—the Holy One of Israel is your Redeemer; He is called the God of all the earth. Matthew 1:5-6 Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz the father of Obed by Ruth, Obed the father of Jesse, / and Jesse the father of David the king. Next: David was the father of Solomon by Uriah’s wife, Matthew 1:16 and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. Matthew 25:1-13 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. / Five of them were foolish, and five were wise. / The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil. ... Luke 1:26-38 In the sixth month, God sent the angel Gabriel to a town in Galilee called Nazareth, / to a virgin pledged in marriage to a man named Joseph, who was of the house of David. And the virgin’s name was Mary. / The angel appeared to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.” ... Treasury of Scripture And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor. Let it not Ecclesiastes 7:1 A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth. Romans 12:17 Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. Romans 14:16 Let not then your good be evil spoken of: Jump to Previous Discern Enough Lay Morning Recognize Recognized Rest Riseth Rose Threshing Threshing-FloorJump to Next Discern Enough Lay Morning Recognize Recognized Rest Riseth Rose Threshing Threshing-FloorRuth 3 1. By Naomi's instruction5. Ruth lies at Boaz's feet 8. Boaz acknowledges the right of a kinsman 14. He sends her away with six measures of barley So she lay down at his feet until morning This phrase highlights Ruth's obedience and humility. The act of lying at Boaz's feet is a gesture of submission and request for protection, echoing the cultural practices of ancient Israel where a servant might lie at the feet of their master. The Hebrew word for "feet" (רַגְלָיו, "raglayv") can also symbolize authority and refuge. Ruth's actions demonstrate her trust in Boaz's integrity and her hope for redemption through him, reflecting the broader biblical theme of seeking refuge under God's wings. but she got up before anyone else could recognize her Then he said, 'Do not let it be known that a woman came to the threshing floor.' A woman.--Literally, the woman--i.e., this woman. Thus it is of Ruth, not of himself, that Boaz is here thinking. A sensible man like Boaz knows "that we must not only keep a good conscience, but keep a good name; we must avoid not only sin but scandal." (Henry.) Verse 14. - And she lay at the place of his feet until morning: and she arose ere yet a man could distinguish his neighbor. In the original it is "the places of his feet" (see ver. 4). Time would rapidly fly past. Sleep there would be none to either the one or the other. In mutual modesty they guarded each other's honor. Thoughts and feelings, narratives and projects, would be freely interchanged. Their mutual understanding would become complete. At length there began to be the first faint tinge of paleness streaking into the dark. Ruth arose, and prepared to depart. It is added, For he had said, - or, more literally, "And he had said," - Let it not be known that 'the' woman came to the threshing-floor. This has been to critics a puzzling clause. The conjunction in the foreground, a mere copulative, has occasioned difficulty. It is thoroughly Hebraistic. But of course it does not here introduce to notice something merely added to what goes before, of the nature of a parting injunction or request addressed to Ruth. The articulated phrase "the woman," as distinguished from "a woman," the expression in King James's version, renders such an interpretation impossible. The Targumist explains thus: "and he said to his young men." But the whole tenor of the preceding narrative proceeds on the assumption that there were no servants on the premises or at hand. Other Rabbis, and after them Luther and Cover-dale, interpret thus: "and he said in his heart," or, "and he thought." Unnatural. The difficulty is to be credited, or debited, to simplicity of composition, and the habit of just adding thing to thing aggregatively, instead of interweaving them into a complex unity. In the course of their many interchanges of thought and feeling, Boaz had expressed a desire, both for Ruth s sake and for his own, that it should not be known that she had come by night to the threshing-floor. The narrator, instead of introducing this expression of desire in the way in which it would directly fall from the lips of Boaz, "Let it not be known that thou didst come," gives it in the indirect form of speech, the oratio obliqua, as his own statement of the case. It is as if he had introduced a parenthesis or added a note in the margin. The ἅπαξ λεγόμενον טָרְום -instead of טֶרֶם- was most probably not a later form, as Berthean supposes, but an older Hebrew form that had died out of use long before the days of the Masorites.Parallel Commentaries ... Hebrew So she lay downוַתִּשְׁכַּ֤ב (wat·tiš·kaḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 7901: To lie down at his feet מַרְגְּלוֹתָיוֹ֙ (mar·gə·lō·w·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 4772: A footpiece, at the foot, the foot until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while morning, הַבֹּ֔קֶר (hab·bō·qer) Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning but she got up וַתָּ֕קָם (wat·tā·qām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand before בְּטֶ֛רֶם (bə·ṭe·rem) Preposition-b | Adverb Strong's 2958: Not yet anyone אִ֖ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person else רֵעֵ֑הוּ (rê·‘ê·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow could recognize her. יַכִּ֥יר (yak·kîr) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5234: To regard, recognize Then Boaz said, וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not let it be known יִוָּדַ֔ע (yiw·wā·ḏa‘) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3045: To know that כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction a woman הָאִשָּׁ֖ה (hā·’iš·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female came בָ֥אָה (ḇā·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to the threshing floor.” הַגֹּֽרֶן׃ (hag·gō·ren) Article | Noun - feminine singular Strong's 1637: A threshing-floor, open area Links Ruth 3:14 NIVRuth 3:14 NLT Ruth 3:14 ESV Ruth 3:14 NASB Ruth 3:14 KJV Ruth 3:14 BibleApps.com Ruth 3:14 Biblia Paralela Ruth 3:14 Chinese Bible Ruth 3:14 French Bible Ruth 3:14 Catholic Bible OT History: Ruth 3:14 She lay at his feet until (Ru Rut.) |