Galatians 1
ESV Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionKing James Bible
1Paul, an apostle—not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead—1Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
2and all the brothers who are with me, To the churches of Galatia:2And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,3Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
4who gave himself for our sins to deliver us from the present evil age, according to the will of our God and Father,4Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
5to whom be the glory forever and ever. Amen.5To whom be glory for ever and ever. Amen.
6I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel—6I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
7not that there is another one, but there are some who trouble you and want to distort the gospel of Christ.7Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
8But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed.8But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
9As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.9As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
10For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant of Christ.10For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
11For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man’s gospel.11But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
12For I did not receive it from any man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.12For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
13For you have heard of my former life in Judaism, how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it.13For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
14And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers.14And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
15But when he who had set me apart before I was born, and who called me by his grace,15But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
16was pleased to reveal his Son to me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone;16To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
17nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.17Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
18Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.18Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
19But I saw none of the other apostles except James the Lord’s brother.19But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
20(In what I am writing to you, before God, I do not lie!)20Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
21Then I went into the regions of Syria and Cilicia.21Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
22And I was still unknown in person to the churches of Judea that are in Christ.22And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
23They only were hearing it said, “He who used to persecute us is now preaching the faith he once tried to destroy.”23But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
24And they glorified God because of me.24And they glorified God in me.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
2 Corinthians 13
Top of Page
Top of Page