Holman Christian Standard Bible | English Standard Version |
1Ahithophel said to Absalom, "Let me choose 12,000 men, and I will set out in pursuit of David tonight. | 1Moreover, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight. |
2I will attack him while he is weak and weary, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king | 2I will come upon him while he is weary and discouraged and throw him into a panic, and all the people who are with him will flee. I will strike down only the king, |
3and bring all the people back to you. When everyone returns except the man you're seeking, all the people will be at peace." | 3and I will bring all the people back to you as a bride comes home to her husband. You seek the life of only one man, and all the people will be at peace.” |
4This proposal seemed good to Absalom and all the elders of Israel. | 4And the advice seemed right in the eyes of Absalom and all the elders of Israel. |
5Then Absalom said, "Summon Hushai the Archite also. Let's hear what he has to say as well." | 5Then Absalom said, “Call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say.” |
6So Hushai came to Absalom, and Absalom told him: "Ahithophel offered this proposal. Should we carry out his proposal? If not, what do you say?" | 6And when Hushai came to Absalom, Absalom said to him, “Thus has Ahithophel spoken; shall we do as he says? If not, you speak.” |
7Hushai replied to Absalom, "The advice Ahithophel has given this time is not good." | 7Then Hushai said to Absalom, “This time the counsel that Ahithophel has given is not good.” |
8Hushai continued, "You know your father and his men. They are warriors and are desperate like a wild bear robbed of her cubs. Your father is an experienced soldier who won't spend the night with the people. | 8Hushai said, “You know that your father and his men are mighty men, and that they are enraged, like a bear robbed of her cubs in the field. Besides, your father is expert in war; he will not spend the night with the people. |
9He's probably already hiding in one of the caves or some other place. If some of our troops fall first, someone is sure to hear and say, 'There's been a slaughter among the people who follow Absalom.' | 9Behold, even now he has hidden himself in one of the pits or in some other place. And as soon as some of the people fall at the first attack, whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter among the people who follow Absalom.’ |
10Then, even a brave man with the heart of a lion will melt because all Israel knows that your father and the valiant men with him are warriors. | 10Then even the valiant man, whose heart is like the heart of a lion, will utterly melt with fear, for all Israel knows that your father is a mighty man, and that those who are with him are valiant men. |
11Instead, I advise that all Israel from Dan to Beer-sheba--as numerous as the sand by the sea--be gathered to you and that you personally go into battle. | 11But my counsel is that all Israel be gathered to you, from Dan to Beersheba, as the sand by the sea for multitude, and that you go to battle in person. |
12Then we will attack David wherever we find him, and we will descend on him like dew on the ground. Not even one will be left of all the men with him. | 12So we shall come upon him in some place where he is to be found, and we shall light upon him as the dew falls on the ground, and of him and all the men with him not one will be left. |
13If he retreats to some city, all Israel will bring ropes to that city, and we will drag its stones into the valley until not even a pebble can be found there." | 13If he withdraws into a city, then all Israel will bring ropes to that city, and we shall drag it into the valley, until not even a pebble is to be found there.” |
14Since the LORD had decreed that Ahithophel's good advice be undermined in order to bring about Absalom's ruin, Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Archite is better than Ahithophel's advice." | 14And Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” For the LORD had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, so that the LORD might bring harm upon Absalom. |
15Hushai then told the priests Zadok and Abiathar, "This is what Ahithophel advised Absalom and the elders of Israel, and this is what I advised. | 15Then Hushai said to Zadok and Abiathar the priests, “Thus and so did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel, and thus and so have I counseled. |
16Now send someone quickly and tell David, 'Don't spend the night at the wilderness ford of the Jordan, but be sure to cross over, or the king and all the people with him will be destroyed.'" | 16Now therefore send quickly and tell David, ‘Do not stay tonight at the fords of the wilderness, but by all means pass over, lest the king and all the people who are with him be swallowed up.’” |
17Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel, where a servant girl would come and pass along information to them. They in turn would go and inform King David, because they dared not be seen entering the city. | 17Now Jonathan and Ahimaaz were waiting at En-rogel. A female servant was to go and tell them, and they were to go and tell King David, for they were not to be seen entering the city. |
18However, a young man did see them and informed Absalom. So the two left quickly and came to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it. | 18But a young man saw them and told Absalom. So both of them went away quickly and came to the house of a man at Bahurim, who had a well in his courtyard. And they went down into it. |
19Then his wife took the cover, placed it over the mouth of the well, and scattered grain on it so nobody would know anything. | 19And the woman took and spread a covering over the well’s mouth and scattered grain on it, and nothing was known of it. |
20Absalom's servants came to the woman at the house and asked, "Where are Ahimaaz and Jonathan?"" They passed by toward the water," the woman replied to them. The men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. | 20When Absalom’s servants came to the woman at the house, they said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” And the woman said to them, “They have gone over the brook of water.” And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem. |
21After they had gone, Ahimaaz and Jonathan climbed out of the well and went and informed King David. They told him, "Get up and immediately ford the river, for Ahithophel has given this advice against you." | 21After they had gone, the men came up out of the well, and went and told King David. They said to David, “Arise, and go quickly over the water, for thus and so has Ahithophel counseled against you.” |
22So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan. | 22Then David arose, and all the people who were with him, and they crossed the Jordan. By daybreak not one was left who had not crossed the Jordan. |
23When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He set his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father's tomb. | 23When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and went off home to his own city. He set his house in order and hanged himself, and he died and was buried in the tomb of his father. |
24David had arrived at Mahanaim by the time Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel. | 24Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel. |
25Now Absalom had appointed Amasa over the army in Joab's place. Amasa was the son of a man named Ithra the Israelite; Ithra had married Abigail daughter of Nahash. Abigail was a sister to Zeruiah, Joab's mother. | 25Now Absalom had set Amasa over the army instead of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra the Ishmaelite, who had married Abigal the daughter of Nahash, sister of Zeruiah, Joab’s mother. |
26And Israel and Absalom camped in the land of Gilead. | 26And Israel and Absalom encamped in the land of Gilead. |
27When David came to Mahanaim, Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Machir son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim | 27When David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Machir the son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim, |
28brought beds, basins, and pottery items. They also brought wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, | 28brought beds, basins, and earthen vessels, wheat, barley, flour, parched grain, beans and lentils, |
29honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and the people with him to eat. They had reasoned, "The people must be hungry, exhausted, and thirsty in the desert." | 29honey and curds and sheep and cheese from the herd, for David and the people with him to eat, for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.” |
|