Verse (Click for Chapter) New International Version So David and all the people with him set out and crossed the Jordan. By daybreak, no one was left who had not crossed the Jordan. New Living Translation So David and all the people with him went across the Jordan River during the night, and they were all on the other bank before dawn. English Standard Version Then David arose, and all the people who were with him, and they crossed the Jordan. By daybreak not one was left who had not crossed the Jordan. Berean Standard Bible So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan. King James Bible Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan. New King James Version So David and all the people who were with him arose and crossed over the Jordan. By morning light not one of them was left who had not gone over the Jordan. New American Standard Bible Then David and all the people who were with him set out and crossed the Jordan; by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan. NASB 1995 Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan. NASB 1977 Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan. Legacy Standard Bible Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan. Amplified Bible Then David and all the people who were with him departed and crossed over the Jordan. By daybreak, not even one was left who had not crossed the Jordan. Christian Standard Bible So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan. Holman Christian Standard Bible So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan. American Standard Version Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan. Aramaic Bible in Plain English And David rose up and all the people who were with him, and they crossed the Jordan, and when the dawn arose, no person remained who did not then cross the Jordan Brenton Septuagint Translation And David rose up and all the people with him, and they passed over Jordan till the morning light; there was not one missing who did not pass over Jordan. Contemporary English Version David and the others got ready and started crossing the Jordan River. By sunrise all of them were on the other side. Douay-Rheims Bible So David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan, until it grew light, and not one of them was left that was not gone over the river. English Revised Version Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan. GOD'S WORD® Translation David and all the troops with him left to cross the Jordan River. When the dawn came, everyone had crossed the Jordan River. Good News Translation So David and his men started crossing the Jordan, and by daybreak they had all gone across. International Standard Version So David got up and all of his entourage crossed the Jordan River. Everyone had crossed the Jordan River by dawn's first light. JPS Tanakh 1917 Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan. Literal Standard Version And David rises, and all the people who [are] with him, and they pass over the Jordan, until the morning light, until not one has been lacking who has not passed over the Jordan. Majority Standard Bible So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan. New American Bible So David and all his people moved on and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed. NET Bible So David and all the people who were with him got up and crossed the Jordan River. By dawn there was not one person left who had not crossed the Jordan. New Revised Standard Version So David and all the people who were with him set out and crossed the Jordan; by daybreak not one was left who had not crossed the Jordan. New Heart English Bible Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan. Webster's Bible Translation Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that had not gone over Jordan. World English Bible Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan. Young's Literal Translation And David riseth, and all the people who are with him, and they pass over the Jordan, till the light of the morning, till one hath not been lacking who hath not passed over the Jordan. Additional Translations ... Context Hushai's Warning Saves David…21After the men had gone, Ahimaaz and Jonathan climbed up out of the well and went to inform King David, saying, “Get up and cross over the river at once, for Ahithophel has given this advice against you.” 22So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan. 23When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb.… Cross References 2 Samuel 17:21 After the men had gone, Ahimaaz and Jonathan climbed up out of the well and went to inform King David, saying, "Get up and cross over the river at once, for Ahithophel has given this advice against you." 2 Samuel 17:23 When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father's tomb. Psalm 42:6 O my God, my soul despairs within me. Therefore I remember You from the land of Jordan and the peaks of Hermon--even from Mount Mizar. Treasury of Scripture Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan. and they passed 2 Samuel 17:24 Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him. Proverbs 27:12 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished. Matthew 10:16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. there lacked Numbers 31:49 And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us. John 18:9 That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none. Jump to Previous Crossed David Dawn Daybreak Jordan Light Missing Morning Passed RisethJump to Next Crossed David Dawn Daybreak Jordan Light Missing Morning Passed Riseth2 Samuel 17 1. Ahithophel's counsel is overthrown by Hushai's15. Secret intelligence is sent unto David 23. Ahithophel hangs himself 25. Amasa is made captain 27. David at Mahanaim is furnished with provisions Parallel Commentaries ... Hebrew So Davidדָּוִ֗ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse and all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people הָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock with him אִתּ֔וֹ (’it·tōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among got up וַיָּ֣קָם (way·yā·qām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand and crossed וַיַּעַבְר֖וּ (way·ya·‘aḇ·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the Jordan. הַיַּרְדֵּ֑ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine By עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while daybreak, א֣וֹר (’ō·wr) Noun - common singular construct Strong's 216: Illumination, luminary there was no לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no one אַחַד֙ (’a·ḥaḏ) Number - masculine singular Strong's 259: United, one, first left נֶעְדָּ֔ר (ne‘·dār) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5737: To arrange as a battle, a vineyard, to muster, to miss who אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that had not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no crossed עָבַ֖ר (‘ā·ḇar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the Jordan. הַיַּרְדֵּֽן׃ (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine Links 2 Samuel 17:22 NIV2 Samuel 17:22 NLT 2 Samuel 17:22 ESV 2 Samuel 17:22 NASB 2 Samuel 17:22 KJV 2 Samuel 17:22 BibleApps.com 2 Samuel 17:22 Biblia Paralela 2 Samuel 17:22 Chinese Bible 2 Samuel 17:22 French Bible 2 Samuel 17:22 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 17:22 Then David arose and all the people (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |