Verse (Click for Chapter) New International Version When Absalom’s men came to the woman at the house, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman answered them, “They crossed over the brook.” The men searched but found no one, so they returned to Jerusalem. New Living Translation When Absalom’s men arrived, they asked her, “Have you seen Ahimaaz and Jonathan?” The woman replied, “They were here, but they crossed over the brook.” Absalom’s men looked for them without success and returned to Jerusalem. English Standard Version When Absalom’s servants came to the woman at the house, they said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” And the woman said to them, “They have gone over the brook of water.” And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem. Berean Standard Bible When Absalom’s servants came to the woman at the house, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” “They have crossed over the brook,” she replied. The men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. King James Bible And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem. New King James Version And when Absalom’s servants came to the woman at the house, they said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” So the woman said to them, “They have gone over the water brook.” And when they had searched and could not find them, they returned to Jerusalem. New American Standard Bible Then Absalom’s servants came to the woman at the house and said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” And the woman said to them, “They have crossed the brook of water.” And when they searched and did not find them, they returned to Jerusalem. NASB 1995 Then Absalom’s servants came to the woman at the house and said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” And the woman said to them, “They have crossed the brook of water.” And when they searched and could not find them, they returned to Jerusalem. NASB 1977 Then Absalom’s servants came to the woman at the house and said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” And the woman said to them, “They have crossed the brook of water.” And when they searched and could not find them, they returned to Jerusalem. Legacy Standard Bible Then Absalom’s servants came to the woman at the house and said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” And the woman said to them, “They have crossed the brook of water.” And when they searched and could not find them, they returned to Jerusalem. Amplified Bible Then Absalom’s servants came to the woman at the house and asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” And the woman said to them, “They have crossed over the brook.” When they searched and could not find them, they returned to Jerusalem. Christian Standard Bible Absalom’s servants came to the woman at the house and asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan? ” “They passed by toward the water,” the woman replied to them. The men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. Holman Christian Standard Bible Absalom’s servants came to the woman at the house and asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?"” They passed by toward the water,” the woman replied to them. The men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. American Standard Version And Absalom's servants came to the woman to the house; and they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They are gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem. Contemporary English Version Absalom's soldiers came to the woman and demanded, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman answered, "They went across that stream." The soldiers went off to look for the two men. But when they did not find the men, they went back to Jerusalem. English Revised Version And Absalom's servants came to the woman to the house; and they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem. GOD'S WORD® Translation Absalom's servants came to the woman at her home. "Where are Ahimaaz and Jonathan?" they asked. The woman said, "They've crossed the stream." The servants looked for them but did not find them. So Absalom's servants returned to Jerusalem. Good News Translation Absalom's officials came to the house and asked the woman, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" "They crossed the river," she answered. The men looked for them but could not find them, and so they returned to Jerusalem. International Standard Version When Absalom's servants approached the woman of the house, they asked her, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" "They've already crossed the brook," the woman answered. So Absalom's servants went away in search of Jonathan and Ahimaaz, but they couldn't find them, so they returned to Jerusalem. Majority Standard Bible When Absalom?s servants came to the woman at the house, they asked, ?Where are Ahimaaz and Jonathan?? ?They have crossed over the brook,? she replied. The men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. NET Bible When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman replied to them, "They crossed over the stream." Absalom's men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. New Heart English Bible Then Absalom's servants came to the woman at the house, and they asked, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" And the woman said to them, "They have crossed the brook of water." And when they had searched and could not find them, they returned to Jerusalem. Webster's Bible Translation And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, they have gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem. World English Bible Absalom’s servants came to the woman to the house; and they said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman said to them, “They have gone over the brook of water.” When they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the servants of Absalom come to the woman at the house, and say, “Where [are] Ahimaaz and Jonathan?” And the woman says to them, “They passed over the brook of water”; and they seek, and have not found, and return to Jerusalem. Young's Literal Translation And the servants of Absalom come in unto the woman to the house, and say, 'Where are Ahimaaz and Jonathan?' and the woman saith to them, 'They passed over the brook of water;' and they seek, and have not found, and turn back to Jerusalem. Smith's Literal Translation And Absalom's servants will come to the woman to her house, and they will say, Where are Ahimaaz and Jonathan? and the woman will say to them, They passed over the brook of waters. And they will seek and not find; and they will turn back to Jerusalem. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when Absalom's servants were come into the house, they said to the woman: Where is Achimaas and Jonathan? and the woman answered them: They passed on in haste, after they had tasted a little water. But they that sought them, when they found them not, returned into Jerusalem. Catholic Public Domain Version And when the servants of Absalom had entered into the house, they said to the woman, “Where is Ahimaaz and Jonathan?” And the woman responded to them, “They passed through hurriedly, after they had taken a little water.” But those who were seeking them, when they had not found them, returned to Jerusalem. New American Bible When Absalom’s servants came to the woman at the house, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman replied, “They went by a short while ago toward the water.” They searched, but found no one, and so returned to Jerusalem. New Revised Standard Version When Absalom’s servants came to the woman at the house, they said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman said to them, “They have crossed over the brook of water.” And when they had searched and could not find them, they returned to Jerusalem. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when Absalom's servants came to the woman at the house, they said, Where are Ahimaaz and Nathan? And the woman said to them, They have gone from here, for they wanted water; but when they could not find any, they returned to Jerusalem. Peshitta Holy Bible Translated And the Servants of Abishlum came to the house of the woman and said: “Where are Akhimez and Nathan?” The woman said to them: “They went by themselves from here, because they wanted water and they did not find it, and they returned to Jerusalem” OT Translations JPS Tanakh 1917And Absalom's servants came to the woman to the house; and they said: 'Where are Ahimaaz and Jonathan?' And the woman said unto them: 'They are gone over the brook of water.' And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem. Brenton Septuagint Translation And the servants of Abessalom came to the woman into the house, and said, Where are Achimaas and Jonathan? and the woman said to them, They are gone a little way beyond the water. And they sought and found them not, and returned to Jerusalem. Additional Translations ... Audio Bible Context Hushai's Warning Saves David…19Then the man’s wife took a covering and spread it over the mouth of the well, scattering grain over it so nobody would know a thing. 20When Absalom’s servants came to the woman at the house, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” “They have crossed over the brook,” she replied. The men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. 21After the men had gone, Ahimaaz and Jonathan climbed up out of the well and went to inform King David, saying, “Get up and cross over the river at once, for Ahithophel has given this advice against you.”… Cross References Joshua 2:4-6 But the woman had taken the two men and hidden them. So she said, “Yes, the men did come to me, but I did not know where they had come from. / At dusk, when the gate was about to close, the men went out, and I do not know which way they went. Pursue them quickly, and you may catch them!” / (But Rahab had taken them up to the roof and hidden them among the stalks of flax that she had laid out there.) Exodus 1:19 The midwives answered Pharaoh, “The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife arrives.” 1 Samuel 19:12-17 So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped. / Then Michal took a household idol and laid it in the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment. / When Saul sent the messengers to seize David, Michal said, “He is ill.” ... 1 Kings 18:4 for when Jezebel had slaughtered the prophets of the LORD, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them, fifty men per cave, providing them with food and water.) 1 Kings 18:13 Was it not reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the prophets of the LORD? I hid a hundred prophets of the LORD, fifty men per cave, and I provided them with food and water. Matthew 2:13-15 When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” / So he got up, took the Child and His mother by night, and withdrew to Egypt, / where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.” Matthew 2:19-23 After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt. / “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and go to the land of Israel, for those seeking the Child’s life are now dead.” / So Joseph got up, took the Child and His mother, and went to the land of Israel. ... Acts 9:25 One night, however, his disciples took him and lowered him in a basket through a window in the wall. Hebrews 11:31 By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies in peace, did not perish with those who were disobedient. James 2:25 In the same way, was not even Rahab the prostitute justified by her actions when she welcomed the spies and sent them off on another route? Genesis 26:7 But when the men of that place asked about his wife, he said, “She is my sister.” For he was afraid to say, “She is my wife,” since he thought to himself, “The men of this place will kill me on account of Rebekah, because she is so beautiful.” Genesis 12:13 Please say you are my sister, so that I will be treated well for your sake, and on account of you my life will be spared.” Genesis 20:2 Abraham said of his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech king of Gerar had Sarah brought to him. Genesis 27:42-43 When the words of her older son Esau were relayed to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and told him, “Look, your brother Esau is consoling himself by plotting to kill you. / So now, my son, obey my voice and flee at once to my brother Laban in Haran. 1 Samuel 21:2 “The king has given me a mission,” David replied. “He told me no one is to know about the mission on which I am sending you. And I have directed my young men to meet me at a certain place. Treasury of Scripture And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem. They be gone 2 Samuel 15:34 But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. Exodus 1:19 And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them. Joshua 2:4,5 And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were: … when they had sought Joshua 2:22,23 And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not… Jump to Previous Absalom Absalom's Ab'salom's Ahimaaz Ahim'a-Az Brook Crossed Find Found House Jerusalem Jonathan Passed Searched Searching Servants Sought Stream Turn WaterJump to Next Absalom Absalom's Ab'salom's Ahimaaz Ahim'a-Az Brook Crossed Find Found House Jerusalem Jonathan Passed Searched Searching Servants Sought Stream Turn Water2 Samuel 17 1. Ahithophel's counsel is overthrown by Hushai's15. Secret intelligence is sent unto David 23. Ahithophel hangs himself 25. Amasa is made captain 27. David at Mahanaim is furnished with provisions When Absalom’s servants came to the woman at the house This phrase sets the scene in the midst of Absalom's rebellion against his father, King David. The "servants" of Absalom are likely soldiers or messengers tasked with finding Ahimaaz and Jonathan, who were loyal to David. The "woman at the house" is a key figure in this narrative, demonstrating the role of women in biblical accounts as protectors and facilitators of God's plan. Her house becomes a place of refuge, reminiscent of Rahab's house in Jericho (Joshua 2), where spies were hidden. This highlights the recurring theme of God using unexpected individuals to fulfill His purposes. they asked, 'Where are Ahimaaz and Jonathan?' 'They have crossed over the brook,' she replied The men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem Parallel Commentaries ... Hebrew When Absalom’sאַבְשָׁל֨וֹם (’aḇ·šā·lō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites servants עַבְדֵי֩ (‘aḇ·ḏê) Noun - masculine plural construct Strong's 5650: Slave, servant came וַיָּבֹ֣אוּ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶֽל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the woman הָאִשָּׁ֜ה (hā·’iš·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female at the house, הַבַּ֗יְתָה (hab·bay·ṯāh) Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1004: A house they asked, וַיֹּֽאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “Where אַיֵּ֗ה (’ay·yêh) Interrogative Strong's 346: Where? are Ahimaaz אֲחִימַ֙עַץ֙ (’ă·ḥî·ma·‘aṣ) Noun - proper - masculine singular Strong's 290: Ahimaaz -- 'my brother is wrath', two Israelites and Jonathan?” וִיה֣וֹנָתָ֔ן (wî·hō·w·nā·ṯān) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3083: Jonathan -- 'the LORD has given', the name of a number of Israelites “They have crossed over עָבְר֖וּ (‘ā·ḇə·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the brook,” מִיכַ֣ל (mî·ḵal) Noun - masculine singular construct Strong's 4323: A container, a streamlet she הָֽאִשָּׁ֔ה (hā·’iš·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female replied. וַתֹּ֤אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say The men searched וַיְבַקְשׁוּ֙ (way·ḇaq·šū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1245: To search out, to strive after but did not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no find [them], מָצָ֔אוּ (mā·ṣā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present so they returned וַיָּשֻׁ֖בוּ (way·yā·šu·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to Jerusalem. יְרוּשָׁלִָֽם׃ (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel Links 2 Samuel 17:20 NIV2 Samuel 17:20 NLT 2 Samuel 17:20 ESV 2 Samuel 17:20 NASB 2 Samuel 17:20 KJV 2 Samuel 17:20 BibleApps.com 2 Samuel 17:20 Biblia Paralela 2 Samuel 17:20 Chinese Bible 2 Samuel 17:20 French Bible 2 Samuel 17:20 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 17:20 Absalom's servants came to the woman (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |