2 Samuel 17:29
New International Version
honey and curds, sheep, and cheese from cows’ milk for David and his people to eat. For they said, “The people have become exhausted and hungry and thirsty in the wilderness.”

New Living Translation
honey, butter, sheep, goats, and cheese for David and those who were with him. For they said, “You must all be very hungry and tired and thirsty after your long march through the wilderness.”

English Standard Version
honey and curds and sheep and cheese from the herd, for David and the people with him to eat, for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”

Berean Standard Bible
honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and his people to eat. For they said, “The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.”

King James Bible
And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

New King James Version
honey and curds, sheep and cheese of the herd, for David and the people who were with him to eat. For they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”

New American Standard Bible
honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and the people who were with him, to eat. For they said, “The people are hungry and exhausted and thirsty in the wilderness.”

NASB 1995
honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him, to eat; for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”

NASB 1977
honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him, to eat; for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”

Legacy Standard Bible
honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him, to eat; for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”

Amplified Bible
honey, cream, sheep, and cheese of the herd, for David and the people who were with him, to eat; for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”

Christian Standard Bible
honey, curds, sheep, goats, and cheese from the herd for David and the people with him to eat. They had reasoned, “The people must be hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.”

Holman Christian Standard Bible
honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and the people with him to eat. They had reasoned, “The people must be hungry, exhausted, and thirsty in the desert.”

American Standard Version
and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

English Revised Version
and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

GOD'S WORD® Translation
honey, buttermilk, sheep, and calves. They brought these things because they thought, "The troops in the desert are hungry, exhausted, and thirsty."

International Standard Version
honey, cheeses, sheep, and cheese made from cow's milk for David and his entourage because they had been reasoning, "The people are hungry, tired, and thirsty there in the wilderness."

Majority Standard Bible
honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and his people to eat. For they said, “The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.”

NET Bible
honey, curds, flocks, and cheese. For they said, "The people are no doubt hungry, tired, and thirsty there in the desert."

New Heart English Bible
and honey, and curd of the flock, and cheese of the herd. And they presented them to David and to the people who were with him to eat. For they said, "The people are hungry and tired and thirsty in the wilderness."

Webster's Bible Translation
And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

World English Bible
honey, butter, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him to eat; for they said, “The people are hungry, weary, and thirsty in the wilderness.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and honey, and butter, and sheep, and cheese of cows; they have brought [these] near for David, and for the people who [are] with him to eat, for they said, “Your people [are] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.”

Young's Literal Translation
and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, have brought nigh for David, and for the people who are with him to eat, for they said, 'Thy people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.'

Smith's Literal Translation
And honey and curdled milk, and sheep, and cheeses of kine, they brought near for David and for the people which Are with him, to eat; for they said the people are hungry and faint and thirsty in the desert.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And honey, and butter, and sheep, and fat calves, and they gave to David and the people that were with him, to eat: for they suspected that the people were faint with hunger and thirst in the wilderness.

Catholic Public Domain Version
and honey, and butter, sheep and fattened calves. And they gave these to David and to the people who were with him to eat. For they suspected that the people were faint with hunger and thirst in the desert.

New American Bible
honey, and butter and cheese from the flocks and herds, for David and those who were with him to eat; for they said, “The people will be hungry and tired and thirsty in the wilderness.”

New Revised Standard Version
honey and curds, sheep, and cheese from the herd, for David and the people with him to eat; for they said, “The troops are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And honey and butter and sheep and cheese of cows, and offered them to David, and to the people who were with him, to eat; for they said, The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.

Peshitta Holy Bible Translated
And they brought honey and butter and sheep and cheese of cows to David to eat and to the people who were with him, because they said: “The people are hungry and exhausted and parched with thirst in the wilderness!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and honey, and curd, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat; for they said: 'The people is hungry, and faint, and thirsty, in the wilderness.'

Brenton Septuagint Translation
and honey, and butter, and sheep, and cheeses of kine: and they brought them to David and to his people with him to eat; for one said, The people is faint and hungry and thirsty in the wilderness.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hushai's Warning Saves David
28They brought beds, basins, and earthen vessels, as well as wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, 29honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and his people to eat. For they said, “The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.”

Cross References
1 Kings 17:6
The ravens would bring him bread and meat in the morning and evening, and he would drink from the brook.

Genesis 18:5
And I will bring a bit of bread so that you may refresh yourselves. This is why you have passed your servant’s way. After that, you may continue on your way.” “Yes,” they replied, “you may do as you have said.”

Judges 19:19
even though there is both straw and feed for our donkeys, and bread and wine for me and the maidservant and young man with me. There is nothing that we, your servants, lack.”

1 Samuel 25:18
Then Abigail hurried and took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five butchered sheep, five seahs of roasted grain, a hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs. She loaded them on donkeys

1 Kings 19:6
And he looked around, and there by his head was a cake of bread baked over hot coals, and a jar of water. So he ate and drank and lay down again.

2 Kings 4:42
Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha.

Nehemiah 5:18
Each day one ox, six choice sheep, and some fowl were prepared for me, and once every ten days an abundance of all kinds of wine was provided. But I did not demand the food allotted to the governor, because the burden on the people was so heavy.

Isaiah 21:14
Bring water for the thirsty, O dwellers of Tema; meet the refugees with food.

Matthew 14:19-20
And He directed the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, He spoke a blessing. Then He broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. / They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.

Mark 6:41-42
Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, Jesus spoke a blessing and broke the loaves. Then He gave them to His disciples to set before the people. And He divided the two fish among them all. / They all ate and were satisfied,

Luke 9:16-17
Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, Jesus spoke a blessing and broke them. Then He gave them to the disciples to set before the people. / They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.

John 6:11-12
Then Jesus took the loaves and the fish, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. / And when everyone was full, He said to His disciples, “Gather the pieces that are left over, so that nothing will be wasted.”

Acts 2:46
With one accord they continued to meet daily in the temple courts and to break bread from house to house, sharing their meals with gladness and sincerity of heart,

Romans 12:13
Share with the saints who are in need. Practice hospitality.

1 Corinthians 10:31
So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.


Treasury of Scripture

And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.

cheese of kine

1 Samuel 17:18
And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.

for David

Luke 8:3
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.

Philippians 4:15-19
Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only…

to eat

2 Samuel 17:2
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

Psalm 34:8-10
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him…

Psalm 84:11
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.

The people

Judges 8:4-6
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them

Ecclesiastes 11:1,2
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days…

Isaiah 21:14
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.

in the wilderness

2 Samuel 16:2,14
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink…

Jump to Previous
Butter Cheese Cows Cream Curd Curds David Desert Drink Eat Faint Food Herd Honey Hungry Kine Milk Needing Nigh Rest Sheep Thirsty Tired Waste Weary Wilderness
Jump to Next
Butter Cheese Cows Cream Curd Curds David Desert Drink Eat Faint Food Herd Honey Hungry Kine Milk Needing Nigh Rest Sheep Thirsty Tired Waste Weary Wilderness
2 Samuel 17
1. Ahithophel's counsel is overthrown by Hushai's
15. Secret intelligence is sent unto David
23. Ahithophel hangs himself
25. Amasa is made captain
27. David at Mahanaim is furnished with provisions














honey
In ancient Israel, honey was a symbol of abundance and prosperity. The Hebrew word for honey, "דְּבַשׁ" (devash), often referred to the sweetness and richness of the land, as seen in the description of Canaan as a "land flowing with milk and honey" (Exodus 3:8). Honey was not only a food source but also a sign of God's provision and blessing. In this context, it represents the sustenance and care provided to David and his men during a time of need.

curds
The Hebrew word "חֶמְאָה" (chemah) refers to a dairy product similar to yogurt or sour milk. Curds were a staple in the diet of ancient Near Eastern peoples, providing essential nutrients. This offering of curds signifies hospitality and the sharing of basic, life-sustaining resources. It reflects the community's support for David, acknowledging his leadership and the divine favor upon him.

sheep
Sheep were central to the agrarian economy of ancient Israel, providing wool, meat, and milk. The Hebrew word "צֹאן" (tso'n) indicates not just the animal but also the wealth and livelihood they represented. Offering sheep to David and his people was a significant gesture of generosity and support, symbolizing the community's commitment to their well-being and the recognition of David's rightful place as God's anointed king.

cheese from the herd
Cheese, or "גְּבִינָה" (gevina) in Hebrew, was another important dairy product in the ancient diet. It was made from the milk of sheep, goats, or cows and was a practical way to preserve milk. The mention of cheese highlights the provision of nourishing and sustaining food for David and his followers. It underscores the theme of God's provision through the generosity of others, even in times of hardship.

for David and his people to eat
This phrase emphasizes the communal aspect of the provision. David, as the anointed king, was not alone; he was surrounded by his loyal followers. The sustenance provided was for the entire group, reflecting the unity and shared purpose among them. It also illustrates the principle of leadership in service, as David's needs were met alongside those of his people.

For they said
This phrase introduces the rationale behind the provision. It indicates the awareness and compassion of those who provided the food, recognizing the dire situation of David and his men. It reflects a heart of empathy and understanding, aligning with the biblical call to care for those in need.

The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness
This description paints a vivid picture of the physical and emotional state of David and his followers. The wilderness, or "מִדְבָּר" (midbar) in Hebrew, often symbolizes a place of testing and reliance on God. The mention of hunger, exhaustion, and thirst highlights the severity of their plight and the urgent need for relief. It serves as a reminder of God's faithfulness in providing for His people, even in the most challenging circumstances, and the importance of community support in times of trial.

(29) Cheese of kine.--A word occurring only here, and of uncertain meaning. The English follows the Chald., Syr., and Rabbinic interpretation; the Vulg. has "fat calves," and Theod. "sucking calves."

Verse 29. - Sheep. This is the only kind of flesh food mentioned. The change in the meaning of the word "meat," which still in America is used simply for "food," as in the Authorized Version, bears witness to the great change in our diet which has taken place in recent times. Cheese of kine. The word occurs only here, but the Syriac and the Targum both support the rendering of the Authorized Version. The Bedaween, after removing the butter, make a kind of cheese from the remaining milk. It is as hard as the cheese made from skimmed milk in Dorsetshire, but wholesome. It must, however, be soaked before eating, or softened with butter. Generally in the East, cow's milk is regarded as coarse, and camel's milk is used for drinking, while that of sheep and goats, and cheese made from it, holds the next place in general estimation. It is curious that "butter" literally means "cheese of kine."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
honey,
וּדְבַ֣שׁ (ū·ḏə·ḇaš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1706: Honey, syrup

curds,
וְחֶמְאָ֗ה (wə·ḥem·’āh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 2529: Curdled milk, cheese

sheep,
וְצֹאן֙ (wə·ṣōn)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

and cheese
וּשְׁפ֣וֹת (ū·šə·p̄ō·wṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 8194: Perhaps cream

from the herd
בָּקָ֔ר (bā·qār)
Noun - masculine singular
Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd

for David
לְדָוִ֛ד (lə·ḏā·wiḏ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

and his people
וְלָעָ֥ם (wə·lā·‘ām)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

to eat.
לֶאֱכ֑וֹל (le·’ĕ·ḵō·wl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 398: To eat

For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they said,
אָמְר֔וּ (’ā·mə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

“The people
הָעָ֗ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

have become hungry,
רָעֵ֛ב (rā·‘êḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 7457: Hungry

exhausted,
וְעָיֵ֥ף (wə·‘ā·yêp̄)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's 5889: Faint, weary

and thirsty
וְצָמֵ֖א (wə·ṣā·mê)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's 6771: Thirsty

in the wilderness.”
בַּמִּדְבָּֽר׃ (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech


Links
2 Samuel 17:29 NIV
2 Samuel 17:29 NLT
2 Samuel 17:29 ESV
2 Samuel 17:29 NASB
2 Samuel 17:29 KJV

2 Samuel 17:29 BibleApps.com
2 Samuel 17:29 Biblia Paralela
2 Samuel 17:29 Chinese Bible
2 Samuel 17:29 French Bible
2 Samuel 17:29 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 17:29 And honey and butter and sheep (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 17:28
Top of Page
Top of Page