Holman Christian Standard Bible | New International Version |
1Now Jericho was strongly fortified because of the Israelites--no one leaving or entering. | 1Now the gates of Jericho were securely barred because of the Israelites. No one went out and no one came in. |
2The LORD said to Joshua, "Look, I have handed Jericho, its king, and its fighting men over to you. | 2Then the LORD said to Joshua, "See, I have delivered Jericho into your hands, along with its king and its fighting men. |
3March around the city with all the men of war, circling the city one time. Do this for six days. | 3March around the city once with all the armed men. Do this for six days. |
4Have seven priests carry seven ram's-horn trumpets in front of the ark. But on the seventh day, march around the city seven times, while the priests blow the trumpets. | 4Have seven priests carry trumpets of rams' horns in front of the ark. On the seventh day, march around the city seven times, with the priests blowing the trumpets. |
5When there is a prolonged blast of the horn and you hear its sound, have all the people give a mighty shout. Then the city wall will collapse, and the people will advance, each man straight ahead." | 5When you hear them sound a long blast on the trumpets, have the whole army give a loud shout; then the wall of the city will collapse and the army will go up, everyone straight in." |
6So Joshua son of Nun summoned the priests and said to them, "Take up the ark of the covenant and have seven priests carry seven trumpets in front of the ark of the LORD." | 6So Joshua son of Nun called the priests and said to them, "Take up the ark of the covenant of the LORD and have seven priests carry trumpets in front of it." |
7He said to the people, "Move forward, march around the city, and have the armed troops go ahead of the ark of the LORD." | 7And he ordered the army, "Advance! March around the city, with an armed guard going ahead of the ark of the LORD." |
8After Joshua had spoken to the people, seven priests carrying seven trumpets before the LORD moved forward and blew the trumpets; the ark of the LORD's covenant followed them. | 8When Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets before the LORD went forward, blowing their trumpets, and the ark of the LORD's covenant followed them. |
9While the trumpets were blowing, the armed troops went in front of the priests who blew the trumpets, and the rear guard went behind the ark. | 9The armed guard marched ahead of the priests who blew the trumpets, and the rear guard followed the ark. All this time the trumpets were sounding. |
10But Joshua had commanded the people: "Do not shout or let your voice be heard. Don't let one word come out of your mouth until the time I say, 'Shout!' Then you are to shout." | 10But Joshua had commanded the army, "Do not give a war cry, do not raise your voices, do not say a word until the day I tell you to shout. Then shout!" |
11So the ark of the LORD was carried around the city, circling it once. They returned to the camp and spent the night there. | 11So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once. Then the army returned to camp and spent the night there. |
12Joshua got up early the next morning. The priests took the ark of the LORD, | 12Joshua got up early the next morning and the priests took up the ark of the LORD. |
13and the seven priests carrying seven trumpets marched in front of the ark of the LORD. While the trumpets were blowing, the armed troops went in front of them, and the rear guard went behind the ark of the LORD. | 13The seven priests carrying the seven trumpets went forward, marching before the ark of the LORD and blowing the trumpets. The armed men went ahead of them and the rear guard followed the ark of the LORD, while the trumpets kept sounding. |
14On the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days. | 14So on the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days. |
15Early on the seventh day, they started at dawn and marched around the city seven times in the same way. That was the only day they marched around the city seven times. | 15On the seventh day, they got up at daybreak and marched around the city seven times in the same manner, except that on that day they circled the city seven times. |
16After the seventh time, the priests blew the trumpets, and Joshua said to the people, "Shout! For the LORD has given you the city. | 16The seventh time around, when the priests sounded the trumpet blast, Joshua commanded the army, "Shout! For the LORD has given you the city! |
17But the city and everything in it are set apart to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone with her in the house will live, because she hid the men we sent. | 17The city and all that is in it are to be devoted to the LORD. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall be spared, because she hid the spies we sent. |
18But keep yourselves from the things set apart, or you will be set apart for destruction. If you take any of those things, you will set apart the camp of Israel for destruction and bring disaster on it. | 18But keep away from the devoted things, so that you will not bring about your own destruction by taking any of them. Otherwise you will make the camp of Israel liable to destruction and bring trouble on it. |
19For all the silver and gold, and the articles of bronze and iron, are dedicated to the LORD and must go into the LORD's treasury." | 19All the silver and gold and the articles of bronze and iron are sacred to the LORD and must go into his treasury." |
20So the people shouted, and the trumpets sounded. When they heard the blast of the trumpet, the people gave a great shout, and the wall collapsed. The people advanced into the city, each man straight ahead, and they captured the city. | 20When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. |
21They completely destroyed everything in the city with the sword--every man and woman, both young and old, and every ox, sheep, and donkey. | 21They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it--men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys. |
22Joshua said to the two men who had scouted the land, "Go to the prostitute's house and bring the woman out of there, and all who are with her, just as you promised her." | 22Joshua said to the two men who had spied out the land, "Go into the prostitute's house and bring her out and all who belong to her, in accordance with your oath to her." |
23So the young men who had scouted went in and brought out Rahab and her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel. | 23So the young men who had done the spying went in and brought out Rahab, her father and mother, her brothers and sisters and all who belonged to her. They brought out her entire family and put them in a place outside the camp of Israel. |
24They burned up the city and everything in it, but they put the silver and gold and the articles of bronze and iron into the treasury of the LORD's house. | 24Then they burned the whole city and everything in it, but they put the silver and gold and the articles of bronze and iron into the treasury of the LORD's house. |
25However, Joshua spared Rahab the prostitute, her father's household, and all who belonged to her, because she hid the men Joshua had sent to spy on Jericho, and she lives in Israel to this day. | 25But Joshua spared Rahab the prostitute, with her family and all who belonged to her, because she hid the men Joshua had sent as spies to Jericho--and she lives among the Israelites to this day. |
26At that time Joshua imposed this curse: The man who undertakes the rebuilding of this city, Jericho, is cursed before the LORD. He will lay its foundation at the cost of his firstborn; he will set up its gates at the cost of his youngest. | 26At that time Joshua pronounced this solemn oath: "Cursed before the LORD is the one who undertakes to rebuild this city, Jericho: "At the cost of his firstborn son he will lay its foundations; at the cost of his youngest he will set up its gates." |
27And the LORD was with Joshua, and his fame spread throughout the land. | 27So the LORD was with Joshua, and his fame spread throughout the land. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|