Verse (Click for Chapter) New International Version But Joshua had commanded the army, “Do not give a war cry, do not raise your voices, do not say a word until the day I tell you to shout. Then shout!” New Living Translation “Do not shout; do not even talk,” Joshua commanded. “Not a single word from any of you until I tell you to shout. Then shout!” English Standard Version But Joshua commanded the people, “You shall not shout or make your voice heard, neither shall any word go out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout.” Berean Standard Bible But Joshua had commanded the people: “Do not give a battle cry or let your voice be heard; do not let one word come out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you are to shout!” King James Bible And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout. New King James Version Now Joshua had commanded the people, saying, “You shall not shout or make any noise with your voice, nor shall a word proceed out of your mouth, until the day I say to you, ‘Shout!’ Then you shall shout.” New American Standard Bible But Joshua commanded the people, saying, “You shall not shout nor let your voice be heard, nor let a word proceed from your mouth, until the day I tell you, ‘Shout!’ Then you shall shout!” NASB 1995 But Joshua commanded the people, saying, “You shall not shout nor let your voice be heard nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, ‘Shout!’ Then you shall shout!” NASB 1977 But Joshua commanded the people, saying, “You shall not shout nor let your voice be heard, nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, ‘Shout!’ Then you shall shout!” Legacy Standard Bible But Joshua commanded the people, saying, “You shall not shout nor let your voice be heard nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, ‘Shout!’ Then you shall shout!” Amplified Bible But Joshua commanded the people, “You shall not shout [the battle cry] nor let your voice be heard nor let a word come out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout!” Christian Standard Bible But Joshua had commanded the troops, “Do not shout or let your voice be heard. Don’t let one word come out of your mouth until the time I say, ‘Shout! ’ Then you are to shout.” Holman Christian Standard Bible But Joshua had commanded the people: “Do not shout or let your voice be heard. Don’t let one word come out of your mouth until the time I say, ‘Shout!’ Then you are to shout.” American Standard Version And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout. English Revised Version And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout. GOD'S WORD® Translation Joshua ordered the troops, "Don't shout, make any noise, or let one word come out of your mouth until I tell you to shout. Then shout!" Good News Translation But Joshua had ordered the people not to shout, not to say a word until he gave the order. International Standard Version Joshua issued orders to the army: "You are not to shout or even let your voice be heard. Don't utter a word until I tell you to shout. Then shout!" Majority Standard Bible But Joshua had commanded the people: ?Do not give a battle cry or let your voice be heard; do not let one word come out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you are to shout!? NET Bible Now Joshua had instructed the army, "Do not give a battle cry or raise your voices; say nothing until the day I tell you, 'Give the battle cry.' Then give the battle cry!" New Heart English Bible Joshua commanded the people, saying, "You shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout." Webster's Bible Translation And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed from your mouth, until the day I bid you shout, then shall ye shout. World English Bible Joshua commanded the people, saying, “You shall not shout nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you shall shout.” Literal Translations Literal Standard Versionand Joshua has commanded the people, saying, “Do not shout, nor cause your voice to be heard, nor does a word go out from your mouth, until the day of my saying to you, Shout! Then you have shouted.” Young's Literal Translation and the people hath Joshua commanded, saying, 'Ye do not shout, nor cause your voice to be heard, nor doth there go out from your mouth a word, till the day of my saying unto you, Shout ye -- then ye have shouted.' Smith's Literal Translation And Joshua commanded the people, saying, Ye shall not shout, and ye shall not cause your voice to be heard, and a word shall not go forth out of your mouth till the day I said to you, Shout, and shout ye. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Josue had commanded the people, saying: You shall not shout, nor shall your voice be heard, nor any word go out of your mouth: until the day come wherein I shall say to you: Cry, and shout. Catholic Public Domain Version But Joshua had instructed the people, saying, “You shall not cry out, nor shall your voice be heard, and no word at all shall proceed from your mouth, until the day arrives on which I will say to you, ‘Cry out, and shout.’ ” New American Bible But Joshua had commanded the people, “Do not shout or make any noise or outcry until I tell you, ‘Shout!’ Then you must shout.” New Revised Standard Version To the people Joshua gave this command: “You shall not shout or let your voice be heard, nor shall you utter a word, until the day I tell you to shout. Then you shall shout.” Translations from Aramaic Lamsa BibleBut Joshua had commanded the people, saying, You shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word come out of your mouth, until the day that I bid you to shout; then shall you shout. Peshitta Holy Bible Translated And Yeshua commanded the people and he said: “You shall not shout and you shall not make your voice heard, and a word shall not go out of your mouth until the day that I say to you, ‘Shout!’, and then you shall shout” OT Translations JPS Tanakh 1917And Joshua commanded the people, saying: 'Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.' Brenton Septuagint Translation And Joshua commanded the people, saying, Cry not out, nor let any one hear your voice, until he himself declare to you the time to cry out, and then ye shall cry out. Additional Translations ... Audio Bible Context The Walls of Jericho…9While the horns continued to sound, the armed troops marched ahead of the priests who blew the horns, and the rear guard followed the ark. 10 But Joshua had commanded the people: “Do not give a battle cry or let your voice be heard; do not let one word come out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you are to shout!” 11So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once. And the people returned to the camp and spent the night there.… Cross References Exodus 14:14 The LORD will fight for you; you need only to be still.” 2 Chronicles 20:17 You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.’” Isaiah 30:15 For the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said: “By repentance and rest you would be saved; your strength would lie in quiet confidence—but you were not willing.” Psalm 46:10 “Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.” Habakkuk 2:20 But the LORD is in His holy temple; let all the earth be silent before Him. Zechariah 2:13 Be silent before the LORD, all people, for He has roused Himself from His holy dwelling.” 1 Samuel 14:9-10 If they say, ‘Wait until we come to you,’ then we will stay where we are and will not go up to them. / But if they say, ‘Come on up,’ then we will go up, because this will be our sign that the LORD has delivered them into our hands.” 1 Kings 19:12 After the earthquake there was a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire came a still, small voice. Ecclesiastes 3:7 a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak, Proverbs 17:28 Even a fool is considered wise if he keeps silent, and discerning when he holds his tongue. Matthew 12:19 He will not quarrel or cry out; no one will hear His voice in the streets. Mark 9:25 When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You deaf and mute spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.” Luke 23:9 Herod questioned Jesus at great length, but He gave no answer. John 19:9 and he went back into the Praetorium. “Where are You from?” he asked. But Jesus gave no answer. Acts 15:12 The whole assembly fell silent as they listened to Barnabas and Paul describing the signs and wonders God had done among the Gentiles through them. Treasury of Scripture And Joshua had commanded the people, saying, You shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall you shout. Isaiah 42:2 He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. Matthew 12:19 He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. until the day 2 Samuel 5:23,24 And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees… Isaiah 28:16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Luke 24:49 And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. Jump to Previous Bid Commanded Heard Joshua Mouth Noise Proceed Shout Voice WordJump to Next Bid Commanded Heard Joshua Mouth Noise Proceed Shout Voice WordJoshua 6 1. Jericho is shut up2. God instructs Joshua how to beseige it 12. The city is composed 17. It is accursed 20. The walls fall down 22. Rahab is saved 26. The builder of Jericho is cursed But Joshua had commanded the people The phrase begins with "But," indicating a contrast or a specific instruction that follows previous commands. Joshua, whose name means "The LORD is salvation," is the leader appointed by God to succeed Moses. His command to the people reflects his role as a divinely appointed leader, emphasizing obedience and discipline. The Hebrew root for "commanded" (צָוָה, tsavah) implies a directive with authority, underscoring the importance of following God's ordained leadership. Do not give a war cry do not raise your voices do not say a word until the day I tell you to shout Then you are to shout! Parallel Commentaries ... Hebrew But Joshuaיְהוֹשֻׁ֜עַ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites had commanded צִוָּ֨ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order the people: הָעָם֩ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock “Do not לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no give a battle cry תָרִ֙יעוּ֙ (ṯā·rî·‘ū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7321: To mar, to split the ears, shout or let your voice קוֹלְכֶ֔ם (qō·wl·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 6963: A voice, sound be heard; תַשְׁמִ֣יעוּ (ṯaš·mî·‘ū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 8085: To hear intelligently do not וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no let one word דָּבָ֑ר (dā·ḇār) Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause come out יֵצֵ֥א (yê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of your mouth מִפִּיכֶ֖ם (mip·pî·ḵem) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to until עַ֠ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the day י֣וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular Strong's 3117: A day I tell אָמְרִ֧י (’ā·mə·rî) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 559: To utter, say you אֲלֵיכֶ֛ם (’ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to to shout. הָרִ֖יעוּ (hā·rî·‘ū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 7321: To mar, to split the ears, shout Then you are to shout!” וַהֲרִיעֹתֶֽם׃ (wa·hă·rî·‘ō·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 7321: To mar, to split the ears, shout Links Joshua 6:10 NIVJoshua 6:10 NLT Joshua 6:10 ESV Joshua 6:10 NASB Joshua 6:10 KJV Joshua 6:10 BibleApps.com Joshua 6:10 Biblia Paralela Joshua 6:10 Chinese Bible Joshua 6:10 French Bible Joshua 6:10 Catholic Bible OT History: Joshua 6:10 Joshua commanded the people saying You shall (Josh. Jos) |