Holman Christian Standard Bible | New Living Translation |
1The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. | 1This is the Good News about Jesus the Messiah, the Son of God. It began |
2As it is written in Isaiah the prophet: Look, I am sending My messenger ahead of You, who will prepare Your way. | 2just as the prophet Isaiah had written: “Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way. |
3A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make His paths straight! | 3He is a voice shouting in the wilderness, ‘Prepare the way for the LORD’s coming! Clear the road for him!’ ” |
4John came baptizing in the wilderness and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. | 4This messenger was John the Baptist. He was in the wilderness and preached that people should be baptized to show that they had repented of their sins and turned to God to be forgiven. |
5The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem were flocking to him, and they were baptized by him in the Jordan River as they confessed their sins. | 5All of Judea, including all the people of Jerusalem, went out to see and hear John. And when they confessed their sins, he baptized them in the Jordan River. |
6John wore a camel-hair garment with a leather belt around his waist and ate locusts and wild honey. | 6His clothes were woven from coarse camel hair, and he wore a leather belt around his waist. For food he ate locusts and wild honey. |
7He was preaching: "Someone more powerful than I will come after me. I am not worthy to stoop down and untie the strap of His sandals. | 7John announced: “Someone is coming soon who is greater than I am—so much greater that I’m not even worthy to stoop down like a slave and untie the straps of his sandals. |
8I have baptized you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit." | 8I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit!” The Baptism and Temptation of Jesus |
9In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized in the Jordan by John. | 9One day Jesus came from Nazareth in Galilee, and John baptized him in the Jordan River. |
10As soon as He came up out of the water, He saw the heavens being torn open and the Spirit descending to Him like a dove. | 10As Jesus came up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Holy Spirit descending on him like a dove. |
11And a voice came from heaven: You are My beloved Son; I take delight in You! | 11And a voice from heaven said, “You are my dearly loved Son, and you bring me great joy.” |
12Immediately the Spirit drove Him into the wilderness. | 12The Spirit then compelled Jesus to go into the wilderness, |
13He was in the wilderness 40 days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and the angels began to serve Him. | 13where he was tempted by Satan for forty days. He was out among the wild animals, and angels took care of him. |
14After John was arrested, Jesus went to Galilee, preaching the good news of God: | 14Later on, after John was arrested, Jesus went into Galilee, where he preached God’s Good News. |
15"The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near. Repent and believe in the good news!" | 15 “The time promised by God has come at last!” he announced. “The Kingdom of God is near! Repent of your sins and believe the Good News!” The First Disciples |
16As He was passing along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, Simon's brother. They were casting a net into the sea, since they were fishermen. | 16One day as Jesus was walking along the shore of the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew throwing a net into the water, for they fished for a living. |
17"Follow Me," Jesus told them, "and I will make you fish for people!" | 17Jesus called out to them, “Come, follow me, and I will show you how to fish for people!” |
18Immediately they left their nets and followed Him. | 18And they left their nets at once and followed him. |
19Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee and his brother John. They were in their boat mending their nets. | 19A little farther up the shore Jesus saw Zebedee’s sons, James and John, in a boat repairing their nets. |
20Immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed Him. | 20He called them at once, and they also followed him, leaving their father, Zebedee, in the boat with the hired men. Jesus Casts Out an Evil Spirit |
21Then they went into Capernaum, and right away He entered the synagogue on the Sabbath and began to teach. | 21Jesus and his companions went to the town of Capernaum. When the Sabbath day came, he went into the synagogue and began to teach. |
22They were astonished at His teaching because, unlike the scribes, He was teaching them as one having authority. | 22The people were amazed at his teaching, for he taught with real authority—quite unlike the teachers of religious law. |
23Just then a man with an unclean spirit was in their synagogue. He cried out," | 23Suddenly, a man in the synagogue who was possessed by an evil spirit cried out, |
24What do You have to do with us, Jesus--Nazarene? Have You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!" | 24“Why are you interfering with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” |
25But Jesus rebuked him and said, "Be quiet, and come out of him!" | 25But Jesus reprimanded him. “Be quiet! Come out of the man,” he ordered. |
26And the unclean spirit convulsed him, shouted with a loud voice, and came out of him. | 26At that, the evil spirit screamed, threw the man into a convulsion, and then came out of him. |
27Then they were all amazed, so they began to argue with one another, saying, "What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him." | 27Amazement gripped the audience, and they began to discuss what had happened. “What sort of new teaching is this?” they asked excitedly. “It has such authority! Even evil spirits obey his orders!” |
28News about Him then spread throughout the entire vicinity of Galilee. | 28The news about Jesus spread quickly throughout the entire region of Galilee. Jesus Heals Many People |
29As soon as they left the synagogue, they went into Simon and Andrew's house with James and John. | 29After Jesus left the synagogue with James and John, they went to Simon and Andrew’s home. |
30Simon's mother-in-law was lying in bed with a fever, and they told Him about her at once. | 30Now Simon’s mother-in-law was sick in bed with a high fever. They told Jesus about her right away. |
31So He went to her, took her by the hand, and raised her up. The fever left her, and she began to serve them. | 31So he went to her bedside, took her by the hand, and helped her sit up. Then the fever left her, and she prepared a meal for them. |
32When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all those who were sick and those who were demon-possessed. | 32That evening after sunset, many sick and demon-possessed people were brought to Jesus. |
33The whole town was assembled at the door, | 33The whole town gathered at the door to watch. |
34and He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But He would not permit the demons to speak, because they knew Him. | 34So Jesus healed many people who were sick with various diseases, and he cast out many demons. But because the demons knew who he was, he did not allow them to speak. Jesus Preaches in Galilee |
35Very early in the morning, while it was still dark, He got up, went out, and made His way to a deserted place. And He was praying there. | 35Before daybreak the next morning, Jesus got up and went out to an isolated place to pray. |
36Simon and his companions went searching for Him. | 36Later Simon and the others went out to find him. |
37They found Him and said, "Everyone's looking for You!" | 37When they found him, they said, “Everyone is looking for you.” |
38And He said to them, "Let's go on to the neighboring villages so that I may preach there too. This is why I have come." | 38But Jesus replied, “We must go on to other towns as well, and I will preach to them, too. That is why I came.” |
39So He went into all of Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons. | 39So he traveled throughout the region of Galilee, preaching in the synagogues and casting out demons. Jesus Heals a Man with Leprosy |
40Then a man with a serious skin disease came to Him and, on his knees, begged Him: "If You are willing, You can make me clean." | 40A man with leprosy came and knelt in front of Jesus, begging to be healed. “If you are willing, you can heal me and make me clean,” he said. |
41Moved with compassion, Jesus reached out His hand and touched him. "I am willing," He told him. "Be made clean." | 41Moved with compassion, Jesus reached out and touched him. “I am willing,” he said. “Be healed!” |
42Immediately the disease left him, and he was healed. | 42Instantly the leprosy disappeared, and the man was healed. |
43Then He sternly warned him and sent him away at once, | 43Then Jesus sent him on his way with a stern warning: |
44telling him, "See that you say nothing to anyone; but go and show yourself to the priest, and offer what Moses prescribed for your cleansing, as a testimony to them." | 44 “Don’t tell anyone about this. Instead, go to the priest and let him examine you. Take along the offering required in the law of Moses for those who have been healed of leprosy. This will be a public testimony that you have been cleansed.” |
45Yet he went out and began to proclaim it widely and to spread the news, with the result that Jesus could no longer enter a town openly. But He was out in deserted places, and they would come to Him from everywhere. | 45But the man went and spread the word, proclaiming to everyone what had happened. As a result, large crowds soon surrounded Jesus, and he couldn’t publicly enter a town anywhere. He had to stay out in the secluded places, but people from everywhere kept coming to him. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|