Holman Christian Standard Bible | New Living Translation |
1"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. | 1 “For the Kingdom of Heaven is like the landowner who went out early one morning to hire workers for his vineyard. |
2After agreeing with the workers on one denarius for the day, he sent them into his vineyard. | 2 He agreed to pay the normal daily wage and sent them out to work. |
3When he went out about nine in the morning, he saw others standing in the marketplace doing nothing. | 3 “At nine o’clock in the morning he was passing through the marketplace and saw some people standing around doing nothing. |
4To those men he said, You also go to my vineyard, and I'll give you whatever is right.' So off they went. | 4 So he hired them, telling them he would pay them whatever was right at the end of the day. |
5About noon and at three, he went out again and did the same thing. | 5 So they went to work in the vineyard. At noon and again at three o’clock he did the same thing. |
6Then about five he went and found others standing around, and said to them, Why have you been standing here all day doing nothing?' | 6 “At five o’clock that afternoon he was in town again and saw some more people standing around. He asked them, ‘Why haven’t you been working today?’ |
7"Because no one hired us,' they said to him. "'You also go to my vineyard,' he told them. | 7 “They replied, ‘Because no one hired us.’ “The landowner told them, ‘Then go out and join the others in my vineyard.’ |
8When evening came, the owner of the vineyard told his foreman, Call the workers and give them their pay, starting with the last and ending with the first.' | 8 “That evening he told the foreman to call the workers in and pay them, beginning with the last workers first. |
9"When those who were hired about five came, they each received one denarius. | 9 When those hired at five o’clock were paid, each received a full day’s wage. |
10So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each. | 10 When those hired first came to get their pay, they assumed they would receive more. But they, too, were paid a day’s wage. |
11When they received it, they began to complain to the landowner: | 11 When they received their pay, they protested to the owner, |
12These last men put in one hour, and you made them equal to us who bore the burden of the day and the burning heat!' | 12 ‘Those people worked only one hour, and yet you’ve paid them just as much as you paid us who worked all day in the scorching heat.’ |
13"He replied to one of them, Friend, I'm doing you no wrong. Didn't you agree with me on a denarius? | 13 “He answered one of them, ‘Friend, I haven’t been unfair! Didn’t you agree to work all day for the usual wage? |
14Take what's yours and go. I want to give this last man the same as I gave you. | 14 Take your money and go. I wanted to pay this last worker the same as you. |
15Don't I have the right to do what I want with my business? Are you jealous because I'm generous?' | 15 Is it against the law for me to do what I want with my money? Should you be jealous because I am kind to others?’ |
16"So the last will be first, and the first last." | 16 “So those who are last now will be first then, and those who are first will be last.” Jesus Again Predicts His Death |
17While going up to Jerusalem, Jesus took the 12 disciples aside privately and said to them on the way: | 17As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside privately and told them what was going to happen to him. |
18"Listen! We are going up to Jerusalem. The Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes, and they will condemn Him to death. | 18 “Listen,” he said, “we’re going up to Jerusalem, where the Son of Man will be betrayed to the leading priests and the teachers of religious law. They will sentence him to die. |
19Then they will hand Him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and He will be resurrected on the third day." | 19 Then they will hand him over to the Romans to be mocked, flogged with a whip, and crucified. But on the third day he will be raised from the dead.” Jesus Teaches about Serving Others |
20Then the mother of Zebedee's sons approached Him with her sons. She knelt down to ask Him for something. | 20Then the mother of James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus with her sons. She knelt respectfully to ask a favor. |
21"What do you want?" He asked her." Promise," she said to Him, "that these two sons of mine may sit, one on Your right and the other on Your left, in Your kingdom." | 21 “What is your request?” he asked. She replied, “In your Kingdom, please let my two sons sit in places of honor next to you, one on your right and the other on your left.” |
22But Jesus answered, "You don't know what you're asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?" " We are able," they said to Him. | 22But Jesus answered by saying to them, “You don’t know what you are asking! Are you able to drink from the bitter cup of suffering I am about to drink?” “Oh yes,” they replied, “we are able!” |
23He told them, "You will indeed drink My cup. But to sit at My right and left is not Mine to give; instead, it belongs to those for whom it has been prepared by My Father." | 23Jesus told them, “You will indeed drink from my bitter cup. But I have no right to say who will sit on my right or my left. My Father has prepared those places for the ones he has chosen.” |
24When the 10 disciples heard this, they became indignant with the two brothers. | 24When the ten other disciples heard what James and John had asked, they were indignant. |
25But Jesus called them over and said, "You know that the rulers of the Gentiles dominate them, and the men of high position exercise power over them. | 25But Jesus called them together and said, “You know that the rulers in this world lord it over their people, and officials flaunt their authority over those under them. |
26It must not be like that among you. On the contrary, whoever wants to become great among you must be your servant, | 26 But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant, |
27and whoever wants to be first among you must be your slave; | 27 and whoever wants to be first among you must become your slave. |
28just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life--a ransom for many." | 28 For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many.” Jesus Heals Two Blind Men |
29As they were leaving Jericho, a large crowd followed Him. | 29As Jesus and the disciples left the town of Jericho, a large crowd followed behind. |
30There were two blind men sitting by the road. When they heard that Jesus was passing by, they cried out, "Lord, have mercy on us, Son of David!" | 30Two blind men were sitting beside the road. When they heard that Jesus was coming that way, they began shouting, “Lord, Son of David, have mercy on us!” |
31The crowd told them to keep quiet, but they cried out all the more, "Lord, have mercy on us, Son of David!" | 31“Be quiet!” the crowd yelled at them. But they only shouted louder, “Lord, Son of David, have mercy on us!” |
32Jesus stopped, called them, and said, "What do you want Me to do for you?"" | 32When Jesus heard them, he stopped and called, “What do you want me to do for you?” |
33Lord," they said to Him, "open our eyes!" | 33“Lord,” they said, “we want to see!” |
34Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they could see, and they followed Him. | 34Jesus felt sorry for them and touched their eyes. Instantly they could see! Then they followed him. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|