Matthew 20:9
New International Version
“The workers who were hired about five in the afternoon came and each received a denarius.

New Living Translation
When those hired at five o’clock were paid, each received a full day’s wage.

English Standard Version
And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius.

Berean Standard Bible
The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius.

Berean Literal Bible
And those hired about the eleventh hour having come, they received a denarius each.

King James Bible
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

New King James Version
And when those came who were hired about the eleventh hour, they each received a denarius.

New American Standard Bible
When those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.

NASB 1995
“When those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.

NASB 1977
“And when those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.

Legacy Standard Bible
And when those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.

Amplified Bible
Those who had been hired at the eleventh hour (5:00 p.m.) came and received a denarius each [a day’s wage].

Christian Standard Bible
“When those who were hired about five came, they each received one denarius.

Holman Christian Standard Bible
“When those who were hired about five came, they each received one denarius.

American Standard Version
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a shilling.

Contemporary English Version
When the workers arrived, the ones who had been hired at five in the afternoon were given a full day's pay.

English Revised Version
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

GOD'S WORD® Translation
"Those who started working about 5 p.m. came, and each received a day's wages.

Good News Translation
The men who had begun to work at five o'clock were paid a silver coin each.

International Standard Version
Those who were hired at five o'clock came, and each received a denarius.

Majority Standard Bible
The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius.

NET Bible
When those hired about five o'clock came, each received a full day's pay.

New Heart English Bible
"When those who were hired at about five in the afternoon came, they each received a denarius.

Webster's Bible Translation
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

Weymouth New Testament
"When those came who had begun at five o'clock, they received a shilling apiece;

World English Bible
“When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they of about the eleventh hour having come, each received a denarius.

Berean Literal Bible
And those hired about the eleventh hour having come, they received a denarius each.

Young's Literal Translation
And they of about the eleventh hour having come, did receive each a denary.

Smith's Literal Translation
And they of the eleventh hour having come, thereupon received a drachma.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When therefore they were come, that came about the eleventh hour, they received every man a penny.

Catholic Public Domain Version
And so, when those who had arrived about the eleventh hour came forward, each received a single denarius.

New American Bible
When those who had started about five o’clock came, each received the usual daily wage.

New Revised Standard Version
When those hired about five o’clock came, each of them received the usual daily wage.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When those of the eleventh hour came, they each received a penny.

Aramaic Bible in Plain English
And those of the 11th hour came and they received a denarius each.
NT Translations
Anderson New Testament
And when those came who had been hired about the eleventh hour, they received each one a denarius.

Godbey New Testament
And those having come about the eleventh hour, received each man a denarion.

Haweis New Testament
And when they came, who began about the eleventh hour, they received each a denarius.

Mace New Testament
they then that were hired about the eleventh hour, came and received every man his penny.

Weymouth New Testament
"When those came who had begun at five o'clock, they received a shilling apiece;

Worrell New Testament
"And those who were hired about the eleventh hour, coming, received, each, a denary.

Worsley New Testament
And when those came who were hired about the eleventh hour, they received every one a penny:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Workers
8When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, starting with the last ones hired and moving on to the first.’ 9 The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius. 10So when the original workers came, they assumed they would receive more. But each of them also received a denarius.…

Cross References
Matthew 19:30
But many who are first will be last, and the last will be first.

Matthew 20:16
So the last will be first, and the first will be last.”

Luke 13:30
And indeed, some who are last will be first, and some who are first will be last.”

Mark 10:31
But many who are first will be last, and the last will be first.”

Luke 15:29-30
But he answered his father, ‘Look, all these years I have served you and never disobeyed a commandment of yours. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends. / But when this son of yours returns from squandering your wealth with prostitutes, you kill the fattened calf for him!’

Romans 9:30-31
What then will we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith; / but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it.

1 Corinthians 15:10
But by the grace of God I am what I am, and His grace to me was not in vain. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.

Ephesians 2:8-9
For it is by grace you have been saved through faith, and this not from yourselves; it is the gift of God, / not by works, so that no one can boast.

Romans 4:4-5
Now the wages of the worker are not credited as a gift, but as an obligation. / However, to the one who does not work, but believes in Him who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness.

Romans 11:6
And if it is by grace, then it is no longer by works. Otherwise, grace would no longer be grace.

Genesis 48:14-20
But Israel stretched out his right hand and put it on the head of Ephraim, the younger; and crossing his hands, he put his left on Manasseh’s head, although Manasseh was the firstborn. / Then he blessed Joseph and said: “May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day, / the angel who has redeemed me from all harm—may He bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow into a multitude upon the earth.” ...

Exodus 16:17-18
So the Israelites did this. Some gathered more, and some less. / When they measured it by the omer, he who gathered much had no excess, and he who gathered little had no shortfall. Each one gathered as much as he needed to eat.

Deuteronomy 24:15
You are to pay his wages each day before sunset, because he is poor and depends on them. Otherwise he may cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin.

Job 34:19
who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands.

Ecclesiastes 9:11
I saw something else under the sun: The race is not to the swift, nor the battle to the strong; neither is the bread to the wise, nor the wealth to the intelligent, nor the favor to the skillful. For time and chance happen to all.


Treasury of Scripture

And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

they received.

Matthew 20:2,6,7
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard…

Luke 23:40-43
But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? …

Romans 4:3-6
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness…

Jump to Previous
Apiece Begun Denarius Denary Eleventh Five Hired Hour O'clock Penny Receive Received Shilling Work Workers
Jump to Next
Apiece Begun Denarius Denary Eleventh Five Hired Hour O'clock Penny Receive Received Shilling Work Workers
Matthew 20
1. Jesus, by the parable of the laborers in the vineyard, shows that God is debtor unto no man;
17. foretells his passion;
20. by answering the mother of Zebedee's children, teaches his disciples to be humble;
29. and gives two blind men their sight.














The workers who were hired about the eleventh hour
In the context of first-century Jewish culture, the workday typically began at sunrise, around 6 a.m., and ended at sunset, approximately 6 p.m. The "eleventh hour" refers to about 5 p.m., just one hour before the end of the workday. This phrase highlights the unexpected nature of the landowner's generosity, as these workers were hired at the last possible moment. Theologically, this can be seen as a representation of God's grace, which is extended to all, regardless of when they come to faith. This concept is echoed in the parable of the Prodigal Son (Luke 15:11-32), where the father's love is lavishly given to the repentant son despite his late return.

came and each received a denarius
A denarius was a common day's wage for a laborer during the time of Jesus, as seen in other biblical references such as Matthew 22:19 and Revelation 6:6. The payment of a full day's wage to those who worked only one hour underscores the theme of divine grace and the kingdom of heaven's values, which often subvert human expectations of fairness and merit. This act of generosity by the landowner can be seen as a type of Christ's redemptive work, where salvation is offered equally to all, regardless of their past or the timing of their conversion. The denarius symbolizes the reward of eternal life, which is given not based on human effort but on God's sovereign grace, as reflected in Ephesians 2:8-9.

Persons / Places / Events
1. The Landowner
Represents God, who is sovereign and just in His dealings with humanity.

2. The Workers
Symbolize believers or followers of Christ, called to work in God's vineyard (the world).

3. The Vineyard
Represents the Kingdom of Heaven, where God's work is to be done.

4. The Eleventh Hour
Refers to the latecomers in the parable, symbolizing those who come to faith later in life.

5. The Denarius
A day's wage, representing the reward of eternal life given by God to all believers.
Teaching Points
God's Sovereignty and Grace
God is sovereign in His distribution of grace and rewards. He gives according to His will, not based on human merit.

Equality in the Kingdom
In God's Kingdom, all believers receive the same reward of eternal life, regardless of when they come to faith. This challenges human notions of fairness and merit.

The Urgency of the Gospel
The "eleventh hour" workers remind us of the urgency to share the Gospel, as there is still time for others to come to faith and receive God's grace.

Contentment with God's Provision
Believers are called to be content with what God provides, trusting in His justice and goodness rather than comparing themselves to others.(9) Every man a penny.--The scale of payment rested on the law of a generous equity. The idleness of the labourers had been no fault of theirs, and the readiness with which they came at the eleventh hour implied that they would have come as readily had they been called at daybreak, and therefore they received a full day's wages for their fraction of a day's work. The standard of payment was qualitative, not quantitative. In the interpretation of the parable, the "penny," as before, represents the eternal life of the kingdom of heaven. No true labourer could receive less; the longest life of labour could claim no more.

Verse 9. - They received every man a penny. The steward, of course, was acting according to his master's instructions (though nothing is said of any previous orders on the subject) when he thus bounteously remunerated those that had been hired at the eleventh hour. Some commentators have endeavoured to show that the "penny" allotted to each set differed greatly in value; but this is an unwarrantable conjecture, and it is indispensable to the purport of the parable that the wages should be alike to all.

Parallel Commentaries ...


Greek
[The workers who were hired]
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

eleventh
ἑνδεκάτην (hendekatēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 1734: Eleventh. Ordinal from hendeka; eleventh.

hour
ὥραν (hōran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'.

came [and]
ἐλθόντες (elthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2064: To come, go.

each
ἀνὰ (ana)
Adverb
Strong's 303: A primary preposition and adverb; properly, up; but used severally, or at.

received
ἔλαβον (elabon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

a denarius.
δηνάριον (dēnarion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 1220: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius.


Links
Matthew 20:9 NIV
Matthew 20:9 NLT
Matthew 20:9 ESV
Matthew 20:9 NASB
Matthew 20:9 KJV

Matthew 20:9 BibleApps.com
Matthew 20:9 Biblia Paralela
Matthew 20:9 Chinese Bible
Matthew 20:9 French Bible
Matthew 20:9 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 20:9 When those who were hired at about (Matt. Mat Mt)
Matthew 20:8
Top of Page
Top of Page