International Standard Version | International Standard Version |
1"Who is this coming from Edom, from Bozrah, in garments stained crimson? Who is this, robed in such splendor, marching in his great might? It is I, speaking in vindication, mighty to save. | 1"Who is this coming from Edom, from Bozrah, in garments stained crimson? Who is this, robed in such splendor, marching in his great might? It is I, speaking in vindication, mighty to save. |
2"Why is your clothing red, and your garments like those worn by the ones who tread in the winepress? | 2"Why is your clothing red, and your garments like those worn by the ones who tread in the winepress? |
3"I have trodden the winepress alone, and from my people no one was with me, I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their lifeblood spattered on my garments, and I stained all my clothing. | 3"I have trodden the winepress alone, and from my people no one was with me, I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their lifeblood spattered on my garments, and I stained all my clothing. |
4"For the day of vengeance was in my heart, and the year for my redeeming work had come. | 4"For the day of vengeance was in my heart, and the year for my redeeming work had come. |
5I looked, but there was no helper, I was appalled that there was no one to give support; so my own arm brought me victory, and as for my wrath, it supported me. | 5I looked, but there was no helper, I was appalled that there was no one to give support; so my own arm brought me victory, and as for my wrath, it supported me. |
6I trampled people in my anger; in my wrath I made them drunk and I poured out their lifeblood on the ground." | 6I trampled people in my anger; in my wrath I made them drunk and I poured out their lifeblood on the ground." |
7I will recount the gracious deeds of the LORD, the praiseworthy acts of the LORD, according to all the LORD has done for us— yes, the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his mercy, according to the abundance of his gracious love. | 7I will recount the gracious deeds of the LORD, the praiseworthy acts of the LORD, according to all the LORD has done for us— yes, the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his mercy, according to the abundance of his gracious love. |
8For he said, "Surely they are my people, children who won't act falsely." And so he became their savior. | 8For he said, "Surely they are my people, children who won't act falsely." And so he became their savior. |
9In all their distress he wasn't distressed, but the angel of his presence saved them; in his acts of love and in his acts of pity he redeemed them; he carried them and lifted them up all the days of old. | 9In all their distress he wasn't distressed, but the angel of his presence saved them; in his acts of love and in his acts of pity he redeemed them; he carried them and lifted them up all the days of old. |
10Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit; so he changed and became their enemy, and he himself fought against them. | 10Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit; so he changed and became their enemy, and he himself fought against them. |
11Then they remembered the days of old, of Moses his servant. Where is the one who brought up out of the sea the shepherds of his flock? Where is the one who put his Holy Spirit among them, | 11Then they remembered the days of old, of Moses his servant. Where is the one who brought up out of the sea the shepherds of his flock? Where is the one who put his Holy Spirit among them, |
12and who made his glorious arm march at Moses' right hand, who divided the waters in front of them to win an everlasting name, | 12and who made his glorious arm march at Moses' right hand, who divided the waters in front of them to win an everlasting name, |
13who led them through the depths? Like a horse in the open desert, they did not stumble; | 13who led them through the depths? Like a horse in the open desert, they did not stumble; |
14like cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. For you led your people, to win for yourself a glorious name. | 14like cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. For you led your people, to win for yourself a glorious name. |
15Look down from heaven, and see from your holy and glorious dwelling. Where are your zeal and your might? Where are the yearning of your heart and your compassion? They are held back from me. | 15Look down from heaven, and see from your holy and glorious dwelling. Where are your zeal and your might? Where are the yearning of your heart and your compassion? They are held back from me. |
16But you are our Father, even Abraham does not know us and Israel has not acknowledged us; you are he, O LORD, our Father, from long ago, 'Our Redeemer' is your name. | 16But you are our Father, even Abraham does not know us and Israel has not acknowledged us; you are he, O LORD, our Father, from long ago, 'Our Redeemer' is your name. |
17Why, LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts, so that we do not fear you? Turn back for the sake of your servants, for the sake of the tribes that are your heritage. | 17Why, LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts, so that we do not fear you? Turn back for the sake of your servants, for the sake of the tribes that are your heritage. |
18Your holy people took possession for a little while, but now our enemies have trampled down your sanctuary. | 18Your holy people took possession for a little while, but now our enemies have trampled down your sanctuary. |
19For a long time we have been those you do not rule, those who are not called by your name. | 19For a long time we have been those you do not rule, those who are not called by your name. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|