International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1When the enemies of Judah and Benjamin learned that the descendants of the Babylonian captivity had built their Temple to the LORD, the God of Israel, | 1Now when the enemies of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to the LORD God of Israel, |
2they approached Zerubbabel and the heads of the families with this message: "Let's build along with you, because, like you, we seek your God, as do you, and we've been making sacrifices to him since the reign of Esarhaddon, king of Assyria, who brought us here." | 2they approached Zerubbabel and the heads of fathers' households, and said to them, "Let us build with you, for we, like you, seek your God; and we have been sacrificing to Him since the days of Esarhaddon king of Assyria, who brought us up here." |
3But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of the families of Israel replied, "You have no part in our plans for building a temple to our God, because we alone will build to the LORD, the God of Israel, in accordance with the decree issued by King Cyrus, king of Persia." | 3But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of fathers' households of Israel said to them, "You have nothing in common with us in building a house to our God; but we ourselves will together build to the LORD God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia has commanded us." |
4After this, the non-Israeli inhabitants of the land undermined the people of Judah, harassing them in their construction work | 4Then the people of the land discouraged the people of Judah, and frightened them from building, |
5by bribing their consultants in order to frustrate their plans throughout the reign of Cyrus, king of Persia until Darius became king. | 5and hired counselors against them to frustrate their counsel all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia. |
6At the beginning of the reign of Ahasuerus, they lodged a formal accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. | 6Now in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. |
7While Artaxerxes was king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their co-conspirators wrote in the Aramaic language and script to King Artaxerxes of Persia. Aramaic: | 7And in the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to Artaxerxes king of Persia; and the text of the letter was written in Aramaic and translated from Aramaic. |
8Governor Rehum and Shimshai the scribe wrote a letter concerning Jerusalem to King Artaxerxes as follows: | 8Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes, as follows-- |
9From Governor Rehum Shimshai the scribe The rest of their colleagues— Judges, envoys, officials, Persians, the people of Erech, the Babylonians, the people of Susa (that is, the Elamites) | 9then wrote Rehum the commander and Shimshai the scribe and the rest of their colleagues, the judges and the lesser governors, the officials, the secretaries, the men of Erech, the Babylonians, the men of Susa, that is, the Elamites, |
10and many other nations whom the great and honorable Osnappar deported and resettled in Samaria and in the rest of the province beyond the Euphrates River. | 10and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the River. Now |
11This is the text of the letter they sent. To: King Artaxerxes From: Your servants, the men of the province beyond the Euphrates River. | 11this is the copy of the letter which they sent to him: "To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the River, and now |
12May the king be advised that the Jews who came from you to us have reached Jerusalem and are rebuilding a rebellious and wicked city, having completed its walls and repaired its foundations. | 12let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem; they are rebuilding the rebellious and evil city and are finishing the walls and repairing the foundations. |
13May the king be further advised that if this city is rebuilt and its walls erected, its citizens will refuse to pay tributes, taxes, and tariffs, thereby restricting royal revenues. | 13"Now let it be known to the king, that if that city is rebuilt and the walls are finished, they will not pay tribute, custom or toll, and it will damage the revenue of the kings. |
14Now, because we are royal employees and are committed to preserving the reputation of the king, we have written to the king and have declared its contents to be true, | 14"Now because we are in the service of the palace, and it is not fitting for us to see the king's dishonor, therefore we have sent and informed the king, |
15urging that a search may be made in the official registers of your predecessors. You will discover in the registers that this city is a rebellious city, that it is damaging to both kings and provinces, that it has been moved to sedition from time immemorial, and that because of this it was destroyed. | 15so that a search may be made in the record books of your fathers. And you will discover in the record books and learn that that city is a rebellious city and damaging to kings and provinces, and that they have incited revolt within it in past days; therefore that city was laid waste. |
16We certify to the king that if this city is rebuilt and its walls completed, you will lose your land holdings in the province beyond the Euphrates River. | 16"We inform the king that if that city is rebuilt and the walls finished, as a result you will have no possession in the province beyond the River." |
17The king replied: To: Governor Rehum, Shimshai the scribe, and their colleagues living in Samaria, and the remainder living beyond the Euphrates River. Greetings: | 17Then the king sent an answer to Rehum the commander, to Shimshai the scribe, and to the rest of their colleagues who live in Samaria and in the rest of the provinces beyond the River: "Peace. And now |
18The memorandum you sent to us has been read and carefully considered. | 18the document which you sent to us has been translated and read before me. |
19Pursuant to my edict, an investigation has been undertaken. It is noted that this city has fomented rebellion against kings from time immemorial, and that rebellion and sedition has occurred in it. | 19"A decree has been issued by me, and a search has been made and it has been discovered that that city has risen up against the kings in past days, that rebellion and revolt have been perpetrated in it, |
20Powerful kings have reigned over Jerusalem, including ruling over all lands beyond the Euphrates River. Furthermore, taxes, tribute, and tolls have been paid to them. | 20that mighty kings have ruled over Jerusalem, governing all the provinces beyond the River, and that tribute, custom and toll were paid to them. |
21Accordingly, issue an order to force these men to cease their work so that this city is not rebuilt until you receive further notice from me. | 21"So, now issue a decree to make these men stop work, that this city may not be rebuilt until a decree is issued by me. |
22Be diligent and take precautions so that you do not neglect your responsibility in this matter. Why should the kingdom sustain any more damage? | 22"Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?" |
23As soon as a copy of the letter from King Artaxerxes was read to Rehum, to Shimshai the scribe, and to their colleagues, they traveled quickly to Jerusalem and compelled the Jews to cease by force of arms. | 23Then as soon as the copy of King Artaxerxes' document was read before Rehum and Shimshai the scribe and their colleagues, they went in haste to Jerusalem to the Jews and stopped them by force of arms. |
24As a result, work on the Temple of God in Jerusalem ceased and did not begin again until the second year of the reign of King Darius of Persia. | 24Then work on the house of God in Jerusalem ceased, and it was stopped until the second year of the reign of Darius king of Persia. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|