Verse (Click for Chapter) New International Version When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel, New Living Translation The enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were rebuilding a Temple to the LORD, the God of Israel. English Standard Version Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple to the LORD, the God of Israel, Berean Standard Bible When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel, King James Bible Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel; New King James Version Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the descendants of the captivity were building the temple of the LORD God of Israel, New American Standard Bible Now when the enemies of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to the LORD God of Israel, NASB 1995 Now when the enemies of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to the LORD God of Israel, NASB 1977 Now when the enemies of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to the LORD God of Israel, Legacy Standard Bible Then the adversaries of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to Yahweh, the God of Israel, Amplified Bible Now when [the Samaritans] the adversaries of Judah and Benjamin heard that the exiles from the captivity were building a temple to the LORD God of Israel, Christian Standard Bible When the enemies of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel, Holman Christian Standard Bible When the enemies of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple for Yahweh, the God of Israel, American Standard Version Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple unto Jehovah, the God of Israel; Aramaic Bible in Plain English And the haters of Yehuda and Benjamin heard that the children of the captivity were building the temple to LORD JEHOVAH God of Israel. Brenton Septuagint Translation And they that afflicted Juda and Benjamin heard, that the children of the captivity were building a house to the Lord God of Israel. Contemporary English Version The enemies of the tribes of Judah and Benjamin heard that the people had come back to rebuild the temple of the LORD God of Israel. Douay-Rheims Bible Now the enemies of Juda and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to the Lord the God of Israel. English Revised Version Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded a temple unto the LORD, the God of Israel; GOD'S WORD® Translation When the enemies of Judah and Benjamin heard that the people who returned from exile were building a temple for the LORD God of Israel, Good News Translation The enemies of the people of Judah and Benjamin heard that those who had returned from exile were rebuilding the Temple of the LORD, the God of Israel. International Standard Version When the enemies of Judah and Benjamin learned that the descendants of the Babylonian captivity had built their Temple to the LORD, the God of Israel, JPS Tanakh 1917 Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple unto the LORD, the God of Israel; Literal Standard Version And adversaries of Judah and Benjamin hear that the sons of the captivity are building a temple to YHWH, God of Israel, Majority Standard Bible When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel, New American Bible When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel, NET Bible When the enemies of Judah and Benjamin learned that the former exiles were building a temple for the LORD God of Israel, New Revised Standard Version When the adversaries of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple to the LORD, the God of Israel, New Heart English Bible Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the people from the exile were building a temple to the LORD, the God of Israel; Webster's Bible Translation Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building the temple to the LORD God of Israel; World English Bible Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel, Young's Literal Translation And adversaries of Judah and Benjamin hear that the sons of the captivity are building a temple to Jehovah, God of Israel, Additional Translations ... Context Adversaries Hinder the Work1When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel, 2they approached Zerubbabel and the heads of the families, saying, “Let us build with you because, like you, we seek your God and have been sacrificing to Him since the time of King Esar-haddon of Assyria, who brought us here.”… Cross References Ezra 1:11 In all, there were 5,400 gold and silver articles. Sheshbazzar brought all these along when the exiles went up from Babylon to Jerusalem. Ezra 3:13 The people could not distinguish the shouts of joy from the sound of weeping, because the people were making so much noise. And the sound was heard from afar. Ezra 4:7 And in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. It was written in Aramaic and then translated. Daniel 5:13 So Daniel was brought before the king, who asked him, "Are you Daniel, one of the exiles my father the king brought from Judah? Treasury of Scripture Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity built the temple to the LORD God of Israel; Ezra 7:9 For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him. 1 Kings 5:4,5 But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent… 1 Chronicles 22:9,10 Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days… children of the captivity. Ezra 1:11 All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem. Ezra 6:16,19,20 And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy, … Ezra 10:7,16 And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem; … Jump to Previous Adversaries Benjamin Builded Building Captivity Children Enemies Exile Exiles Haters Hear Heard Israel Judah News TempleJump to Next Adversaries Benjamin Builded Building Captivity Children Enemies Exile Exiles Haters Hear Heard Israel Judah News TempleEzra 4 1. The adversaries, being not accepted in the building of the temple with the Jews, 4. endeavor to hinder it 7. Their letter to Artaxerxes 17. The answer and decree of Artaxerxes 23. The building is hindered (1) The adversaries.--The Samaritans, so termed by Nehemiah (Ezra 4:11). These were a mixed race, the original Israelite element of which was nearly lost in the tribes imported into the northern part of the land by Sargon, Sennacherib, and Esar-haddon. (See 2Kings 17:24-34.)Verse 1. - The adversaries. Notwithstanding the friendly guise in which they came, the historian sees from the first that the Samaritans are in reality "adversaries," or "persecutors" (tsazey), identical in spirit with Sanballat and his followers, whom Nehemiah designates by the same word (Ezra 4:11). Parallel Commentaries ... Hebrew When the enemiesצָרֵ֥י (ṣā·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent of Judah יְהוּדָ֖ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites and Benjamin וּבִנְיָמִ֑ן (ū·ḇin·yā·min) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites heard וַֽיִּשְׁמְע֔וּ (way·yiš·mə·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 8085: To hear intelligently that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the exiles בְנֵ֤י (ḇə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son were building בּוֹנִ֣ים (bō·w·nîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 1129: To build a temple הֵיכָ֔ל (hê·ḵāl) Noun - masculine singular Strong's 1964: A large public building, palace, temple for the LORD, לַיהוָ֖ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - feminine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links Ezra 4:1 NIVEzra 4:1 NLT Ezra 4:1 ESV Ezra 4:1 NASB Ezra 4:1 KJV Ezra 4:1 BibleApps.com Ezra 4:1 Biblia Paralela Ezra 4:1 Chinese Bible Ezra 4:1 French Bible Ezra 4:1 Catholic Bible OT History: Ezra 4:1 Now when the adversaries of Judah (Ezr. Ez) |