International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Then I saw in the right hand of the one who sits on the throne a scroll written on the inside and on the outside, sealed with seven seals. | 1I saw in the right hand of Him who sat on the throne a book written inside and on the back, sealed up with seven seals. |
2I also saw a powerful angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?" | 2And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book and to break its seals?" |
3No one in heaven, on earth, or under the earth could open the scroll or look inside it. | 3And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the book or to look into it. |
4I began to cry bitterly because no one was found worthy to open the scroll or look inside it. | 4Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it; |
5"Stop crying," one of the elders told me. "Look! The Lion from the tribe of Judah, the Root of David, has conquered. He can open the scroll and its seven seals." | 5and one of the elders said to me, "Stop weeping; behold, the Lion that is from the tribe of Judah, the Root of David, has overcome so as to open the book and its seven seals." |
6Then I saw a lamb standing in the middle of the throne, the four living creatures, and the elders. He looked like he had been slaughtered. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth. | 6And I saw between the throne (with the four living creatures) and the elders a Lamb standing, as if slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth. |
7He went and took the scroll from the right hand of the one who sits on the throne. | 7And He came and took the book out of the right hand of Him who sat on the throne. |
8When the lamb had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders bowed down in front of him. Each held a harp and a gold bowl full of incense, the prayers of the saints. | 8When He had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. |
9They sang a new song: "You are worthy to take the scroll and open its seals, because you were slaughtered. With your blood you purchased people for God from every tribe, language, people, and nation. | 9And they sang a new song, saying, "Worthy are You to take the book and to break its seals; for You were slain, and purchased for God with Your blood men from every tribe and tongue and people and nation. |
10You made them a kingdom and priests for our God, and they will reign on the earth." | 10"You have made them to be a kingdom and priests to our God; and they will reign upon the earth." |
11Then I looked, and I heard the voices of many angels, the living creatures, and the elders surrounding the throne. They numbered 10,000's times 10,000 and thousands times thousands. | 11Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands, |
12They sang with a loud voice, "Worthy is the lamb who was slaughtered to receive power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and praise!" | 12saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing." |
13I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea, and everything that is in them, saying, "To the one who sits on the throne and to the lamb be praise, honor, glory, and power forever and ever!" | 13And every created thing which is in heaven and on the earth and under the earth and on the sea, and all things in them, I heard saying, "To Him who sits on the throne, and to the Lamb, be blessing and honor and glory and dominion forever and ever." |
14Then the four living creatures said, "Amen!", and the elders bowed down and worshipped. | 14And the four living creatures kept saying, "Amen." And the elders fell down and worshiped. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|