Revelation 5:4
New International Version
I wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.

New Living Translation
Then I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it.

English Standard Version
and I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.

Berean Standard Bible
And I began to weep bitterly, because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.

Berean Literal Bible
And I was weeping loudly, because no one was found worthy to open the scroll, nor to see it.

King James Bible
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

New King James Version
So I wept much, because no one was found worthy to open and read the scroll, or to look at it.

New American Standard Bible
Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.

NASB 1995
Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;

NASB 1977
And I began to weep greatly, because no one was found worthy to open the book, or to look into it;

Legacy Standard Bible
Then I was crying greatly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.

Amplified Bible
And I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or look into it.

Christian Standard Bible
I wept and wept because no one was found worthy to open the scroll or even to look in it.

Holman Christian Standard Bible
And I cried and cried because no one was found worthy to open the scroll or even to look in it.

American Standard Version
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:

Aramaic Bible in Plain English
I was weeping much because none was found worthy to open the scroll and to loosen its seals,

Contemporary English Version
I cried hard because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.

Douay-Rheims Bible
And I wept much, because no man was found worthy to open the book, nor to see it.

English Revised Version
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:

GOD'S WORD® Translation
I cried bitterly because no one was found who deserved to open the scroll or look inside it.

Good News Translation
I cried bitterly because no one could be found who was worthy to open the scroll or look inside it.

International Standard Version
I began to cry bitterly because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.

Literal Standard Version
And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,

Majority Standard Bible
And I began to weep bitterly, because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.

New American Bible
I shed many tears because no one was found worthy to open the scroll or to examine it.

NET Bible
So I began weeping bitterly because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it.

New Revised Standard Version
And I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.

New Heart English Bible
And I wept much, because no one was found worthy to open the scroll, or to look in it.

Webster's Bible Translation
And I wept much, because no man was found worthy to open, and to read the book, neither to look upon it.

Weymouth New Testament
And while I was weeping bitterly, because no one was found worthy to open the book or look into it,

World English Bible
Then I wept much, because no one was found worthy to open the book or to look in it.

Young's Literal Translation
And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Scroll with Seven Seals
3But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or look inside it. 4And I began to weep bitterly, because no one was found worthy to open the scroll or look inside it. 5Then one of the elders said to me, “Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals.”…

Cross References
Revelation 5:3
But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or look inside it.

Revelation 5:5
Then one of the elders said to me, "Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals."


Treasury of Scripture

And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

because.

Revelation 4:1
After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.

Daniel 12:8,9
And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? …

Jump to Previous
Able Bitterly Book Found Greatly Inside Open Read Regard Sad Scroll Thereon Weep Weeping Wept Worthy
Jump to Next
Able Bitterly Book Found Greatly Inside Open Read Regard Sad Scroll Thereon Weep Weeping Wept Worthy
Revelation 5
1. The book sealed with seven seals,
9. which only the Lamb that was slain is worthy to open.
12. Therefore the elders praise him, and confess that he redeemed them with his blood.














(4) And I wept much, because no man (better, no one) was found worthy to open . . . the book (omit, "and to read").--The Apostle is not ashamed to call attention to his tears. I, indeed, for my part (the "I" is emphatic) wept much. It was not a failure of faith; it was the outburst of an earnest heart, to which the knowledge of God and the destinies of his fellowmen were very dear. Those who have longed to see the end of oppression, fraud, and sorrow on the earth, to know something of the laws which govern the present, and of their issue in the future, will understand these tears. "The words, ' I wept much,' can only be understood by those who have lived in great catastrophes of the Church, and entered with the fullest sympathy into her sufferings Without tears the Revelation was not written, neither can it without tears be understood."

Verse 4. - And I wept much (ἔκλαιον); I burst into tears, and continued weeping. A strong expression in the imperfect tense. Because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon. The words, "and to read? should be omitted. They are found in few manuscripts. The equivalent phrase follows, "neither to look thereon."

Parallel Commentaries ...


Greek
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

began to weep
ἔκλαιον (eklaion)
Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

bitterly,
πολὺ (poly)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 4183: Much, many; often.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

no one
οὐδεὶς (oudeis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

was found
εὑρέθη (heurethē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

worthy
ἄξιος (axios)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 514: Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.

to open
ἀνοῖξαι (anoixai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

scroll
βιβλίον (biblion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 975: A papyrus roll. A diminutive of biblos; a roll.

[or]
οὔτε (oute)
Conjunction
Strong's 3777: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even.

look inside
βλέπειν (blepein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.

it.
αὐτό (auto)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Revelation 5:4 NIV
Revelation 5:4 NLT
Revelation 5:4 ESV
Revelation 5:4 NASB
Revelation 5:4 KJV

Revelation 5:4 BibleApps.com
Revelation 5:4 Biblia Paralela
Revelation 5:4 Chinese Bible
Revelation 5:4 French Bible
Revelation 5:4 Catholic Bible

NT Prophecy: Revelation 5:4 And I wept much because no one (Rev. Re Apocalypse)
Revelation 5:3
Top of Page
Top of Page