International Standard Version | New Living Translation |
1Then I saw in the right hand of the one who sits on the throne a scroll written on the inside and on the outside, sealed with seven seals. | 1Then I saw a scroll in the right hand of the one who was sitting on the throne. There was writing on the inside and the outside of the scroll, and it was sealed with seven seals. |
2I also saw a powerful angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?" | 2And I saw a strong angel, who shouted with a loud voice: “Who is worthy to break the seals on this scroll and open it?” |
3No one in heaven, on earth, or under the earth could open the scroll or look inside it. | 3But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll and read it. |
4I began to cry bitterly because no one was found worthy to open the scroll or look inside it. | 4Then I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it. |
5"Stop crying," one of the elders told me. "Look! The Lion from the tribe of Judah, the Root of David, has conquered. He can open the scroll and its seven seals." | 5But one of the twenty-four elders said to me, “Stop weeping! Look, the Lion of the tribe of Judah, the heir to David’s throne, has won the victory. He is worthy to open the scroll and its seven seals.” |
6Then I saw a lamb standing in the middle of the throne, the four living creatures, and the elders. He looked like he had been slaughtered. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth. | 6Then I saw a Lamb that looked as if it had been slaughtered, but it was now standing between the throne and the four living beings and among the twenty-four elders. He had seven horns and seven eyes, which represent the sevenfold Spirit of God that is sent out into every part of the earth. |
7He went and took the scroll from the right hand of the one who sits on the throne. | 7He stepped forward and took the scroll from the right hand of the one sitting on the throne. |
8When the lamb had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders bowed down in front of him. Each held a harp and a gold bowl full of incense, the prayers of the saints. | 8And when he took the scroll, the four living beings and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp, and they held gold bowls filled with incense, which are the prayers of God’s people. |
9They sang a new song: "You are worthy to take the scroll and open its seals, because you were slaughtered. With your blood you purchased people for God from every tribe, language, people, and nation. | 9And they sang a new song with these words: “You are worthy to take the scroll and break its seals and open it. For you were slaughtered, and your blood has ransomed people for God from every tribe and language and people and nation. |
10You made them a kingdom and priests for our God, and they will reign on the earth." | 10And you have caused them to become a Kingdom of priests for our God. And they will reign on the earth.” |
11Then I looked, and I heard the voices of many angels, the living creatures, and the elders surrounding the throne. They numbered 10,000's times 10,000 and thousands times thousands. | 11Then I looked again, and I heard the voices of thousands and millions of angels around the throne and of the living beings and the elders. |
12They sang with a loud voice, "Worthy is the lamb who was slaughtered to receive power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and praise!" | 12And they sang in a mighty chorus: “Worthy is the Lamb who was slaughtered— to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing.” |
13I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea, and everything that is in them, saying, "To the one who sits on the throne and to the lamb be praise, honor, glory, and power forever and ever!" | 13And then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea. They sang: “Blessing and honor and glory and power belong to the one sitting on the throne and to the Lamb forever and ever.” |
14Then the four living creatures said, "Amen!", and the elders bowed down and worshipped. | 14And the four living beings said, “Amen!” And the twenty-four elders fell down and worshiped the Lamb. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|