Nehemiah 4
ISV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNew International Version
1 When Sanballat heard that we were reconstructing the wall, he flew into a rage, became indignant, and mocked the Jews. 1When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews,
2He addressed his allies and the Samaritan officials, saying "What are these pathetic Jews doing? Are they intending to rebuild it by themselves? Do they intend to offer sacrifices? Will they finish in a single day? Can they make stones from this burned out rubble?"2and in the presence of his associates and the army of Samaria, he said, "What are those feeble Jews doing? Will they restore their wall? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Can they bring the stones back to life from those heaps of rubble--burned as they are?"
3Tobiah the Ammonite stood to the side, commenting, "If a fox were to jump onto what they're building, it would collapse their stone wall!"3Tobiah the Ammonite, who was at his side, said, "What they are building--even a fox climbing up on it would break down their wall of stones!"
4"Listen, our God, because we are being mocked. Let their insults fall back on them, and let them be dragged away as captives into exile. 4Hear us, our God, for we are despised. Turn their insults back on their own heads. Give them over as plunder in a land of captivity.
5Don't atone their iniquity, and don't let their sin be blotted out from before you, because they have demoralized the builders."5Do not cover up their guilt or blot out their sins from your sight, for they have thrown insults in the face of the builders.
6So we rebuilt the wall, completing it halfway up, because the people were committed to working.6So we rebuilt the wall till all of it reached half its height, for the people worked with all their heart.
7 But when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repair work on the Jerusalem wall was progressing and that its breaches were being repaired, they flew into a rage. 7But when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites and the people of Ashdod heard that the repairs to Jerusalem's walls had gone ahead and that the gaps were being closed, they were very angry.
8So they all conspired together to invade and fight against Jerusalem, creating confusion there.8They all plotted together to come and fight against Jerusalem and stir up trouble against it.
9But we prayed to our God. We also set up guards day and night because of them.9But we prayed to our God and posted a guard day and night to meet this threat.
10Meanwhile, the people of Judah said, "The builders are tired and there's so much rubble that we can't reconstruct the wall!"10Meanwhile, the people in Judah said, "The strength of the laborers is giving out, and there is so much rubble that we cannot rebuild the wall."
11Our enemies said, "Before they notice or see us, we'll penetrate their midst, kill them, and stop the work!"11Also our enemies said, "Before they know it or see us, we will be right there among them and will kill them and put an end to the work."
12The Jews who lived near them kept coming to us, reporting at least ten times, "They'll attack us from every direction." 12Then the Jews who lived near them came and told us ten times over, "Wherever you turn, they will attack us."
13So I stationed the people by families behind the wall in the lower exposed areas, equipping them with their swords, spears, and bows.13Therefore I stationed some of the people behind the lowest points of the wall at the exposed places, posting them by families, with their swords, spears and bows.
14Looking things over, I stood up and spoke to the officials, the military leaders, and the rest of the people: "Don't fear them. Remember the great and awe-inspiring Lord. Fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your homes."14After I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people, "Don't be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your families, your sons and your daughters, your wives and your homes."
15Our opponents heard that we had learned about them, that God had brought their plans to failure, and that each and every one of us had come to work on the wall. 15When our enemies heard that we were aware of their plot and that God had frustrated it, we all returned to the wall, each to our own work.
16From that day on, half of my helpers engaged in the work while the other half kept spears, shields, bows, and armor ready. The senior officials backed all of the Judeans 16From that day on, half of my men did the work, while the other half were equipped with spears, shields, bows and armor. The officers posted themselves behind all the people of Judah
17who worked on the wall. Those who carried building materials worked with one hand, carrying a spear in the other. 17who were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand and held a weapon in the other,
18Each builder worked with a sword strapped to his side, while a trumpeter remained beside me to sound an alarm. 18and each of the builders wore his sword at his side as he worked. But the man who sounded the trumpet stayed with me.
19I told the officials, rulers, and the rest of the people, "The project is large and extensive, and we are separated from each other on the wall, 19Then I said to the nobles, the officials and the rest of the people, "The work is extensive and spread out, and we are widely separated from each other along the wall.
20so wherever you hear the sound of the trumpet, come over to us, and our God will fight for us!" 20Wherever you hear the sound of the trumpet, join us there. Our God will fight for us!"
21So we worked hard, half of us holding spears from dawn to dusk.21So we continued the work with half the men holding spears, from the first light of dawn till the stars came out.
22At the same time I told the people, "Let's have everyone sleep at night inside Jerusalem with their servants, so they can guard us at night and work during the day. 22At that time I also said to the people, "Have every man and his helper stay inside Jerusalem at night, so they can serve us as guards by night and as workers by day."
23No one—neither I, my allies, my servants, nor the bodyguards who accompanied me—changed clothes. Everyone carried a weapon even while going for water.23Neither I nor my brothers nor my men nor the guards with me took off our clothes; each had his weapon, even when he went for water.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Nehemiah 3
Top of Page
Top of Page