Verse (Click for Chapter) New International Version Also our enemies said, “Before they know it or see us, we will be right there among them and will kill them and put an end to the work.” New Living Translation Meanwhile, our enemies were saying, “Before they know what’s happening, we will swoop down on them and kill them and end their work.” English Standard Version And our enemies said, “They will not know or see till we come among them and kill them and stop the work.” Berean Standard Bible And our enemies said, “Before they know or see a thing, we will come into their midst, kill them, and put an end to the work.” King James Bible And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease. New King James Version And our adversaries said, “They will neither know nor see anything, till we come into their midst and kill them and cause the work to cease.” New American Standard Bible And our enemies said, “They will not know or see until we come among them, kill them, and put a stop to the work.” NASB 1995 Our enemies said, “They will not know or see until we come among them, kill them and put a stop to the work.” NASB 1977 And our enemies said, “They will not know or see until we come among them, kill them, and put a stop to the work.” Legacy Standard Bible Our adversaries said, “They will not know or see until we come among them, kill them, and put a stop to the work.” Amplified Bible Our enemies said, “They will not know or see us until we are among them, kill them and put a stop to the work.” Christian Standard Bible And our enemies said, “They won’t realize it until we’re among them and can kill them and stop the work.” Holman Christian Standard Bible And our enemies said, “They won’t know or see anything until we’re among them and can kill them and stop the work.” American Standard Version And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease. Contemporary English Version Our enemies were saying, "Before those Jews know what has happened, we will sneak up and kill them and put an end to their work." English Revised Version And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease. GOD'S WORD® Translation Our enemies said, "Before they know what is happening or see a thing, we will be right in the middle of them. We'll kill them and bring the work to an end." Good News Translation Our enemies thought we would not see them or know what was happening until they were already upon us, killing us and putting an end to our work. International Standard Version Our enemies said, "Before they notice or see us, we'll penetrate their midst, kill them, and stop the work!" Majority Standard Bible And our enemies said, ?Before they know or see a thing, we will come into their midst, kill them, and put an end to the work.? NET Bible Our adversaries also boasted, "Before they are aware or anticipate anything, we will come in among them and kill them, and we will bring this work to a halt!" New Heart English Bible Our adversaries said, "They shall not know, neither see, until we come into their midst, and kill them, and cause the work to cease." Webster's Bible Translation And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease. World English Bible Our adversaries said, “They will not know or see, until we come in among them and kill them, and cause the work to cease.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd our adversaries say, “They do not know, nor see, until we come into their midst, and have slain them, and caused the work to cease.” Young's Literal Translation And our adversaries say, 'They do not know, nor see, till that we come in to their midst, and have slain them, and caused the work to cease.' Smith's Literal Translation And our adversaries will say, They shall not know, and they shall not see, till that we shall come to their midst and kill them, and cause the work to cease. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd our enemies said: Let them not know, nor understand, till we come in the midst of them, and kill them, and cause the work to cease. Catholic Public Domain Version And our enemies said: “Let them neither know, nor realize, until we arrive in their midst, and kill them, and cause the work to cease.” New American Bible Our enemies thought, “Before they are aware of it or see us, we will come into their midst, kill them, and put an end to the work.” New Revised Standard Version And our enemies said, “They will not know or see anything before we come upon them and kill them and stop the work.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come and attack them and slay them and cause their work to cease. Peshitta Holy Bible Translated And those who hate us were saying: ‘They will not know and they will not see until we fall upon them and we will kill them and we will stop their work!’” OT Translations JPS Tanakh 1917And our adversaries said: 'They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.' Brenton Septuagint Translation And they that afflicted us said, They shall not know, and they shall not see, until we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease. Additional Translations ... Audio Bible Context Discouragement Overcome…10Meanwhile, the people of Judah said: “The strength of the laborer fails, and there is so much rubble that we will never be able to rebuild the wall.” 11And our enemies said, “Before they know or see a thing, we will come into their midst, kill them, and put an end to the work.” 12At that time the Jews who lived nearby came and told us ten times over, “Wherever you turn, they will attack us.”… Cross References Psalm 83:4 saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.” Exodus 15:9 The enemy declared, ‘I will pursue, I will overtake. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword; my hand will destroy them.’ 1 Samuel 23:23 Observe and find out all the places where he hides. Then come back to me with certainty, and I will go with you. If he is in the land, I will search him out among all the clans of Judah.” 2 Kings 19:10-11 “Give this message to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your God, in whom you trust, deceive you by saying that Jerusalem will not be delivered into the hand of the king of Assyria. / Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the other countries, devoting them to destruction. Will you then be spared? Isaiah 36:4-5 The Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours? / You claim to have a strategy and strength for war, but these are empty words. In whom are you now trusting, that you have rebelled against me? Jeremiah 11:19 For I was like a gentle lamb led to slaughter; I did not know that they had plotted against me: “Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.” Ezekiel 11:10-11 You will fall by the sword, and I will judge you even to the borders of Israel. Then you will know that I am the LORD. / The city will not be a pot for you, nor will you be the meat within it. I will judge you even to the borders of Israel. Daniel 11:25 And with a large army he will stir up his power and his courage against the king of the South, who will mobilize a very large and powerful army but will not withstand the plots devised against him. Matthew 26:4 and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him. Mark 14:1 Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him. Luke 22:2 and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death, for they feared the people. John 11:53 So from that day on they plotted to kill Him. Acts 23:12-15 When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ... Romans 11:3 “Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars. I am the only one left, and they are seeking my life as well”? 1 Corinthians 16:9 because a great door for effective work has opened to me, even though many oppose me. Treasury of Scripture And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the middle among them, and slay them, and cause the work to cease. They shall not Judges 20:29 And Israel set liers in wait round about Gibeah. 2 Samuel 17:2 And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only: Psalm 56:6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. Jump to Previous Adversaries Cause Caused Causing Cease Death End Enemies Kill Midst Right Slain Slay Stop WorkJump to Next Adversaries Cause Caused Causing Cease Death End Enemies Kill Midst Right Slain Slay Stop WorkNehemiah 4 1. While the enemies scoff, Nehemiah prays and continues the work7. Understanding the wrath and secrets of the enemy, he sets a watch 13. He arms the laborers 19. and gives military precepts And our enemies said This phrase introduces the malicious intent of the adversaries of the Israelites. The Hebrew word for "enemies" is "אֹיְבֵינוּ" (oyveinu), which conveys not just opposition but a deep-seated hostility. Historically, the Israelites faced numerous adversaries who opposed their efforts to rebuild Jerusalem. This enmity is a recurring theme throughout the Old Testament, symbolizing the spiritual warfare believers face. The enemies' words reflect a strategy of intimidation, a tactic often used by Satan to instill fear and halt God's work. Before they know or see a thing we will come into their midst kill them and put an end to the work Hebrew And our enemiesצָרֵ֗ינוּ (ṣā·rê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent said, וַיֹּאמְר֣וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “Before עַ֛ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while they know יֵדְעוּ֙ (yê·ḏə·‘ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3045: To know [or] וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no see יִרְא֔וּ (yir·’ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7200: To see [a thing], לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no we will come נָב֥וֹא (nā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to their midst, תּוֹכָ֖ם (tō·w·ḵām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 8432: A bisection, the centre kill them, וַהֲרַגְנ֑וּם (wa·hă·raḡ·nūm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural | third person masculine plural Strong's 2026: To smite with deadly intent and put an end וְהִשְׁבַּ֖תְנוּ (wə·hiš·baṯ·nū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 7673: To repose, desist from exertion to the work.” הַמְּלָאכָֽה׃ (ham·mə·lā·ḵāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4399: Deputyship, ministry, employment, work, property Links Nehemiah 4:11 NIVNehemiah 4:11 NLT Nehemiah 4:11 ESV Nehemiah 4:11 NASB Nehemiah 4:11 KJV Nehemiah 4:11 BibleApps.com Nehemiah 4:11 Biblia Paralela Nehemiah 4:11 Chinese Bible Nehemiah 4:11 French Bible Nehemiah 4:11 Catholic Bible OT History: Nehemiah 4:11 Our adversaries said They shall not know (Neh Ne) |