Nehemiah 4:11
New International Version
Also our enemies said, “Before they know it or see us, we will be right there among them and will kill them and put an end to the work.”

New Living Translation
Meanwhile, our enemies were saying, “Before they know what’s happening, we will swoop down on them and kill them and end their work.”

English Standard Version
And our enemies said, “They will not know or see till we come among them and kill them and stop the work.”

Berean Standard Bible
And our enemies said, “Before they know or see a thing, we will come into their midst, kill them, and put an end to the work.”

King James Bible
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.

New King James Version
And our adversaries said, “They will neither know nor see anything, till we come into their midst and kill them and cause the work to cease.”

New American Standard Bible
And our enemies said, “They will not know or see until we come among them, kill them, and put a stop to the work.”

NASB 1995
Our enemies said, “They will not know or see until we come among them, kill them and put a stop to the work.”

NASB 1977
And our enemies said, “They will not know or see until we come among them, kill them, and put a stop to the work.”

Legacy Standard Bible
Our adversaries said, “They will not know or see until we come among them, kill them, and put a stop to the work.”

Amplified Bible
Our enemies said, “They will not know or see us until we are among them, kill them and put a stop to the work.”

Christian Standard Bible
And our enemies said, “They won’t realize it until we’re among them and can kill them and stop the work.”

Holman Christian Standard Bible
And our enemies said, “They won’t know or see anything until we’re among them and can kill them and stop the work.”

American Standard Version
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.

Contemporary English Version
Our enemies were saying, "Before those Jews know what has happened, we will sneak up and kill them and put an end to their work."

English Revised Version
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.

GOD'S WORD® Translation
Our enemies said, "Before they know what is happening or see a thing, we will be right in the middle of them. We'll kill them and bring the work to an end."

Good News Translation
Our enemies thought we would not see them or know what was happening until they were already upon us, killing us and putting an end to our work.

International Standard Version
Our enemies said, "Before they notice or see us, we'll penetrate their midst, kill them, and stop the work!"

Majority Standard Bible
And our enemies said, ?Before they know or see a thing, we will come into their midst, kill them, and put an end to the work.?

NET Bible
Our adversaries also boasted, "Before they are aware or anticipate anything, we will come in among them and kill them, and we will bring this work to a halt!"

New Heart English Bible
Our adversaries said, "They shall not know, neither see, until we come into their midst, and kill them, and cause the work to cease."

Webster's Bible Translation
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.

World English Bible
Our adversaries said, “They will not know or see, until we come in among them and kill them, and cause the work to cease.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And our adversaries say, “They do not know, nor see, until we come into their midst, and have slain them, and caused the work to cease.”

Young's Literal Translation
And our adversaries say, 'They do not know, nor see, till that we come in to their midst, and have slain them, and caused the work to cease.'

Smith's Literal Translation
And our adversaries will say, They shall not know, and they shall not see, till that we shall come to their midst and kill them, and cause the work to cease.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And our enemies said: Let them not know, nor understand, till we come in the midst of them, and kill them, and cause the work to cease.

Catholic Public Domain Version
And our enemies said: “Let them neither know, nor realize, until we arrive in their midst, and kill them, and cause the work to cease.”

New American Bible
Our enemies thought, “Before they are aware of it or see us, we will come into their midst, kill them, and put an end to the work.”

New Revised Standard Version
And our enemies said, “They will not know or see anything before we come upon them and kill them and stop the work.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come and attack them and slay them and cause their work to cease.

Peshitta Holy Bible Translated
And those who hate us were saying: ‘They will not know and they will not see until we fall upon them and we will kill them and we will stop their work!’”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And our adversaries said: 'They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.'

Brenton Septuagint Translation
And they that afflicted us said, They shall not know, and they shall not see, until we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Discouragement Overcome
10Meanwhile, the people of Judah said: “The strength of the laborer fails, and there is so much rubble that we will never be able to rebuild the wall.” 11And our enemies said, “Before they know or see a thing, we will come into their midst, kill them, and put an end to the work.” 12At that time the Jews who lived nearby came and told us ten times over, “Wherever you turn, they will attack us.”…

Cross References
Psalm 83:4
saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”

Exodus 15:9
The enemy declared, ‘I will pursue, I will overtake. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword; my hand will destroy them.’

1 Samuel 23:23
Observe and find out all the places where he hides. Then come back to me with certainty, and I will go with you. If he is in the land, I will search him out among all the clans of Judah.”

2 Kings 19:10-11
“Give this message to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your God, in whom you trust, deceive you by saying that Jerusalem will not be delivered into the hand of the king of Assyria. / Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the other countries, devoting them to destruction. Will you then be spared?

Isaiah 36:4-5
The Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours? / You claim to have a strategy and strength for war, but these are empty words. In whom are you now trusting, that you have rebelled against me?

Jeremiah 11:19
For I was like a gentle lamb led to slaughter; I did not know that they had plotted against me: “Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.”

Ezekiel 11:10-11
You will fall by the sword, and I will judge you even to the borders of Israel. Then you will know that I am the LORD. / The city will not be a pot for you, nor will you be the meat within it. I will judge you even to the borders of Israel.

Daniel 11:25
And with a large army he will stir up his power and his courage against the king of the South, who will mobilize a very large and powerful army but will not withstand the plots devised against him.

Matthew 26:4
and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him.

Mark 14:1
Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him.

Luke 22:2
and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death, for they feared the people.

John 11:53
So from that day on they plotted to kill Him.

Acts 23:12-15
When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ...

Romans 11:3
“Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars. I am the only one left, and they are seeking my life as well”?

1 Corinthians 16:9
because a great door for effective work has opened to me, even though many oppose me.


Treasury of Scripture

And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the middle among them, and slay them, and cause the work to cease.

They shall not

Judges 20:29
And Israel set liers in wait round about Gibeah.

2 Samuel 17:2
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

Psalm 56:6
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

Jump to Previous
Adversaries Cause Caused Causing Cease Death End Enemies Kill Midst Right Slain Slay Stop Work
Jump to Next
Adversaries Cause Caused Causing Cease Death End Enemies Kill Midst Right Slain Slay Stop Work
Nehemiah 4
1. While the enemies scoff, Nehemiah prays and continues the work
7. Understanding the wrath and secrets of the enemy, he sets a watch
13. He arms the laborers
19. and gives military precepts














And our enemies said
This phrase introduces the malicious intent of the adversaries of the Israelites. The Hebrew word for "enemies" is "אֹיְבֵינוּ" (oyveinu), which conveys not just opposition but a deep-seated hostility. Historically, the Israelites faced numerous adversaries who opposed their efforts to rebuild Jerusalem. This enmity is a recurring theme throughout the Old Testament, symbolizing the spiritual warfare believers face. The enemies' words reflect a strategy of intimidation, a tactic often used by Satan to instill fear and halt God's work.

Before they know or see a thing
This phrase suggests a surprise attack, emphasizing the stealth and cunning of the adversaries. The Hebrew roots here imply a lack of awareness or perception, highlighting the vulnerability of the Israelites. In a spiritual context, this can be seen as a warning to believers to remain vigilant and spiritually aware, as the enemy often seeks to attack when least expected. The call to spiritual alertness is echoed in the New Testament, where believers are urged to be watchful and prayerful.

we will come into their midst
The phrase indicates an infiltration, suggesting that the enemies planned to penetrate the community of the Israelites. The Hebrew concept here is one of invasion and encroachment. This reflects the historical reality of the constant threats faced by the Israelites from surrounding nations. Spiritually, it serves as a reminder of the need for believers to guard their hearts and communities against the infiltration of sin and false teachings.

kill them
This stark phrase reveals the ultimate goal of the enemies: to destroy the Israelites physically. The Hebrew word "הָרַג" (harag) means to slay or murder, underscoring the lethal intent. This reflects the broader biblical narrative of the battle between good and evil, where the forces of darkness seek to destroy God's people. It serves as a sobering reminder of the reality of spiritual warfare and the need for divine protection.

and put an end to the work
The enemies' objective was not just to harm the Israelites but to stop the rebuilding of Jerusalem. The Hebrew word "שָׁבַת" (shavat) means to cease or rest, indicating a complete halt. This reflects the historical context of opposition to the rebuilding efforts led by Nehemiah. Spiritually, it symbolizes the enemy's desire to thwart God's plans and purposes. However, the narrative of Nehemiah demonstrates that God's work cannot be stopped by human or demonic forces, encouraging believers to persevere in their divine assignments despite opposition.

(11) They shall not know.--As to the adversaries, their plan was evidently to watch and surprise, instead of making the threatened attack.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
And our enemies
צָרֵ֗ינוּ (ṣā·rê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent

said,
וַיֹּאמְר֣וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“Before
עַ֛ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

they know
יֵדְעוּ֙ (yê·ḏə·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3045: To know

[or]
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

see
יִרְא֔וּ (yir·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7200: To see

[a thing],
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

we will come
נָב֥וֹא (nā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

their midst,
תּוֹכָ֖ם (tō·w·ḵām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 8432: A bisection, the centre

kill them,
וַהֲרַגְנ֑וּם (wa·hă·raḡ·nūm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural | third person masculine plural
Strong's 2026: To smite with deadly intent

and put an end
וְהִשְׁבַּ֖תְנוּ (wə·hiš·baṯ·nū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common plural
Strong's 7673: To repose, desist from exertion

to the work.”
הַמְּלָאכָֽה׃ (ham·mə·lā·ḵāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4399: Deputyship, ministry, employment, work, property


Links
Nehemiah 4:11 NIV
Nehemiah 4:11 NLT
Nehemiah 4:11 ESV
Nehemiah 4:11 NASB
Nehemiah 4:11 KJV

Nehemiah 4:11 BibleApps.com
Nehemiah 4:11 Biblia Paralela
Nehemiah 4:11 Chinese Bible
Nehemiah 4:11 French Bible
Nehemiah 4:11 Catholic Bible

OT History: Nehemiah 4:11 Our adversaries said They shall not know (Neh Ne)
Nehemiah 4:10
Top of Page
Top of Page