Nehemiah 4:8
New International Version
They all plotted together to come and fight against Jerusalem and stir up trouble against it.

New Living Translation
They all made plans to come and fight against Jerusalem and throw us into confusion.

English Standard Version
And they all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it.

Berean Standard Bible
and all of them conspired to come and fight against Jerusalem and create a hindrance.

King James Bible
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

New King James Version
and all of them conspired together to come and attack Jerusalem and create confusion.

New American Standard Bible
So all of them conspired together to come to fight against Jerusalem and to cause confusion in it.

NASB 1995
All of them conspired together to come and fight against Jerusalem and to cause a disturbance in it.

NASB 1977
And all of them conspired together to come and fight against Jerusalem and to cause a disturbance in it.

Legacy Standard Bible
All of them joined together to come and fight against Jerusalem and to cause a disturbance in it.

Amplified Bible
They all conspired together to come and to fight against Jerusalem, and to cause a disturbance in it.

Christian Standard Bible
They all plotted together to come and fight against Jerusalem and throw it into confusion.

Holman Christian Standard Bible
They all plotted together to come and fight against Jerusalem and throw it into confusion.

American Standard Version
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

Contemporary English Version
and decided to stir up trouble, and to fight against the people of Jerusalem.

English Revised Version
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

GOD'S WORD® Translation
All of them plotted to attack Jerusalem to create confusion.

Good News Translation
So they all plotted together to come and attack Jerusalem and create confusion,

International Standard Version
So they all conspired together to invade and fight against Jerusalem, creating confusion there.

Majority Standard Bible
and all of them conspired to come and fight against Jerusalem and create a hindrance.

NET Bible
All of them conspired together to move with armed forces against Jerusalem and to create a disturbance in it.

New Heart English Bible
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion in it.

Webster's Bible Translation
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

World English Bible
and they all conspired together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion among us.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they conspire, all of them together, to come to fight against Jerusalem, and to do to it injury.

Young's Literal Translation
and they conspire, all of them together, to come in to fight against Jerusalem, and to do to it injury.

Smith's Literal Translation
And they will conspire all of them together to come to war against Jerusalem, and to do damage to it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they all assembled themselves together, to come, and to fight against Jerusalem, and to prepare ambushes.

Catholic Public Domain Version
And they all gathered together, so that they might go forth and fight against Jerusalem, and so that they might prepare ambushes.

New American Bible
They all plotted together to come and fight against Jerusalem and to throw us into confusion.

New Revised Standard Version
and all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they all conspired together to come to fight against Jerusalem and to hinder the people from the work.

Peshitta Holy Bible Translated
And they all plotted as one to come to fight in Jerusalem and to make a stumbling block for them.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

Brenton Septuagint Translation
And all of them assembled together, to come to fight against Jerusalem, and to destroy it utterly.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Work is Ridiculed
7When Sanballat and Tobiah, together with the Arabs, Ammonites, and Ashdodites, heard that the repair to the walls of Jerusalem was progressing and that the gaps were being closed, they were furious, 8and all of them conspired to come and fight against Jerusalem and create a hindrance.

Cross References
Psalm 2:1-2
Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:

Acts 4:25-27
You spoke by the Holy Spirit through the mouth of Your servant, our father David: ‘Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.’ / In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed.

Psalm 83:3-5
With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish, / saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.” / For with one mind they plot together; they form an alliance against You—

Isaiah 8:9-10
Huddle together, O peoples, and be shattered; pay attention, all you distant lands; prepare for battle, and be shattered; prepare for battle, and be shattered! / Devise a plan, but it will be thwarted; state a proposal, but it will not happen. For God is with us.”

Acts 23:12-13
When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot.

Jeremiah 11:19
For I was like a gentle lamb led to slaughter; I did not know that they had plotted against me: “Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.”

Matthew 26:3-4
At that time the chief priests and elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, whose name was Caiaphas, / and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him.

2 Kings 6:11-12
For this reason the king of Aram became enraged and called his servants to demand of them, “Tell me, which one of us is on the side of the king of Israel?” / But one of his servants replied, “No one, my lord the king. For Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom.”

Esther 3:6
And when he learned the identity of Mordecai’s people, he scorned the notion of laying hands on Mordecai alone. Instead, he sought to destroy all of Mordecai’s people, the Jews, throughout the kingdom of Xerxes.

Acts 9:23-24
After many days had passed, the Jews conspired to kill him, / but Saul learned of their plot. Day and night they watched the city gates in order to kill him.

Psalm 31:13
For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire against me and plot to take my life.

Luke 22:2
and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death, for they feared the people.

1 Samuel 23:19-20
Then the Ziphites came up to Saul at Gibeah and said, “Is not David hiding among us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hachilah south of Jeshimon? / Now, O king, come down whenever your soul desires, and we will be responsible for delivering him into your hand.”

Mark 3:6
At this, the Pharisees went out and began plotting with the Herodians how they might kill Jesus.

2 Chronicles 20:1-2
After this, the Moabites and Ammonites, together with some of the Meunites, came to make war against Jehoshaphat. / Then some men came and told Jehoshaphat, “A vast army is coming against you from Edom, from beyond the Sea; they are already in Hazazon-tamar” (that is, En-gedi).


Treasury of Scripture

And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

all

Psalm 2:1-3
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? …

Psalm 83:3-11
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones…

Isaiah 8:9,10
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces…

hinder it.

Jeremiah 20:10
For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.

Jump to Previous
Attack Cause Causing Confusion Conspire Conspired Designs Disturbance Fight Hinder Injury Jerusalem Plotted Stir Therein Together Trouble
Jump to Next
Attack Cause Causing Confusion Conspire Conspired Designs Disturbance Fight Hinder Injury Jerusalem Plotted Stir Therein Together Trouble
Nehemiah 4
1. While the enemies scoff, Nehemiah prays and continues the work
7. Understanding the wrath and secrets of the enemy, he sets a watch
13. He arms the laborers
19. and gives military precepts














and all of them conspired
The phrase "and all of them conspired" indicates a unified effort by Nehemiah's adversaries. The Hebrew root for "conspired" is "קָשַׁר" (qashar), which means to bind or tie together, often in a secretive or treacherous manner. This highlights the seriousness of the threat faced by Nehemiah and the Israelites. Historically, conspiracies against God's people are a recurring theme in the Bible, emphasizing the spiritual warfare that believers face. The unity of the enemies serves as a reminder of the importance of unity among God's people in the face of opposition.

to come and fight
The intention "to come and fight" underscores the aggressive nature of the opposition. The Hebrew word for "fight" is "לָחַם" (lacham), which conveys the idea of engaging in battle or warfare. This reflects the physical and spiritual battles that believers often encounter. In the context of Nehemiah, it was not just a physical confrontation but also a spiritual one, as the rebuilding of Jerusalem's walls was a divine mandate. This phrase encourages believers to be prepared for spiritual battles, armed with faith and prayer.

against Jerusalem
"Against Jerusalem" signifies the target of the adversaries' hostility. Jerusalem, the city of God, holds significant theological and historical importance. It was the center of Jewish worship and identity. The opposition to Jerusalem can be seen as an opposition to God's plans and purposes. Throughout history, Jerusalem has been a focal point of conflict, symbolizing the broader spiritual battle between God's kingdom and the forces of darkness. This reminds believers of the importance of standing firm in their faith and defending the spiritual "Jerusalem" in their lives.

and create a hindrance
The phrase "and create a hindrance" reveals the ultimate goal of the adversaries: to obstruct the work of God. The Hebrew word for "hindrance" is "תּוֹעָה" (to'ah), which can mean confusion or disturbance. This reflects the enemy's strategy to sow confusion and disrupt God's work. In the broader biblical narrative, Satan often seeks to hinder God's plans through deception and division. For believers, this serves as a call to vigilance and perseverance, trusting that God will overcome any obstacles placed in their path. It is a reminder that while opposition may come, God's purposes will ultimately prevail.

(8) And conspired.--Not fearing the Persian authority, they resolved to attack the city; but it will be seen that they soon abandoned that project.

To hinder it.--Rather, to do it hurt.

Verse 8. - To hinder it. Rather, "to do it hurt." The word used is a rare one. According to Gesenius, it has the two senses of "error" and "injury."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and all of them
כֻלָּם֙ (ḵul·lām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3605: The whole, all, any, every

conspired
וַיִּקְשְׁר֤וּ (way·yiq·šə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league

to come
לָב֖וֹא (lā·ḇō·w)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and fight
לְהִלָּחֵ֣ם (lə·hil·lā·ḥêm)
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

against Jerusalem
בִּירוּשָׁלִָ֑ם (bî·rū·šā·lim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

and create
וְלַעֲשׂ֥וֹת (wə·la·‘ă·śō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6213: To do, make

a hindrance.
תּוֹעָֽה׃ (tō·w·‘āh)
Noun - feminine singular
Strong's 8442: Mistake, impiety, injury


Links
Nehemiah 4:8 NIV
Nehemiah 4:8 NLT
Nehemiah 4:8 ESV
Nehemiah 4:8 NASB
Nehemiah 4:8 KJV

Nehemiah 4:8 BibleApps.com
Nehemiah 4:8 Biblia Paralela
Nehemiah 4:8 Chinese Bible
Nehemiah 4:8 French Bible
Nehemiah 4:8 Catholic Bible

OT History: Nehemiah 4:8 And they conspired all of them together (Neh Ne)
Nehemiah 4:7
Top of Page
Top of Page