Nehemiah 4:22
New International Version
At that time I also said to the people, “Have every man and his helper stay inside Jerusalem at night, so they can serve us as guards by night and as workers by day.”

New Living Translation
I also told everyone living outside the walls to stay in Jerusalem. That way they and their servants could help with guard duty at night and work during the day.

English Standard Version
I also said to the people at that time, “Let every man and his servant pass the night within Jerusalem, that they may be a guard for us by night and may labor by day.”

Berean Standard Bible
At that time I also said to the people, “Let every man and his servant spend the night inside Jerusalem, so that they can stand guard by night and work by day.”

King James Bible
Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.

New King James Version
At the same time I also said to the people, “Let each man and his servant stay at night in Jerusalem, that they may be our guard by night and a working party by day.”

New American Standard Bible
At that time I also said to the people, “Each man with his servant shall spend the night within Jerusalem, so that they may be a guard for us by night and a laborer by day.”

NASB 1995
At that time I also said to the people, “Let each man with his servant spend the night within Jerusalem so that they may be a guard for us by night and a laborer by day.”

NASB 1977
At that time I also said to the people, “Let each man with his servant spend the night within Jerusalem so that they may be a guard for us by night and a laborer by day.”

Legacy Standard Bible
At that time I also said to the people, “Let each man with his young man spend the night within Jerusalem so that they may be a guard for us by night and a worker by day.”

Amplified Bible
At that time I also said to the people, “Let each man with his servant spend the night inside Jerusalem so that they may serve as a guard for us at night and a laborer during the day.”

Christian Standard Bible
At that time, I also said to the people, “Let everyone and his servant spend the night inside Jerusalem, so that they can stand guard by night and work by day.”

Holman Christian Standard Bible
At that time, I also said to the people, “Let everyone and his servant spend the night inside Jerusalem, so that they can stand guard by night and work by day.”

American Standard Version
Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.

Contemporary English Version
I asked the men in charge and their workers to stay inside Jerusalem and stand guard at night. So they guarded the city at night and worked during the day.

English Revised Version
Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labour in the day.

GOD'S WORD® Translation
At that time I told the people, "Every man and his servant should stay overnight in Jerusalem so that we can set a guard at night and work during the day."

Good News Translation
During this time I told the men in charge that they and all their helpers had to stay in Jerusalem at night, so that we could guard the city at night as well as work in the daytime.

International Standard Version
At the same time I told the people, "Let's have everyone sleep at night inside Jerusalem with their servants, so they can guard us at night and work during the day.

Majority Standard Bible
At that time I also said to the people, ?Let every man and his servant spend the night inside Jerusalem, so that they can stand guard by night and work by day.?

NET Bible
At that time I instructed the people, "Let every man and his coworker spend the night in Jerusalem and let them be guards for us by night and workers by day.

New Heart English Bible
Likewise at the same time said I to the people, "Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day."

Webster's Bible Translation
Likewise at the same time said I to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labor in the day.

World English Bible
Likewise at the same time I said to the people, “Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.”
Literal Translations
Literal Standard Version
Also, at that time I said to the people, “Let each lodge with his servant in the midst of Jerusalem, and they have been a watch for us by night, and [for] the work by day”:

Young's Literal Translation
Also, at that time I said to the people, 'Let each with his servant lodge in the midst of Jerusalem, and they have been to us by night a guard, and by day for the work:'

Smith's Literal Translation
Also in that time I said to the people, A man and his youth shall lodge in the midst of Jerusalem; and they were watching for us in the night, and work in the day.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
At that time also I said to the people: Let every one with his servant stay in the midst of Jerusalem, and let us take our turns in the night, and by day, to work.

Catholic Public Domain Version
Also at that time, I said to the people: “Let each one with his servant remain in the midst of Jerusalem. And let us take turns, throughout the night and day, in doing the work.”

New American Bible
At the same time I told the people to spend the nights inside Jerusalem, each with an attendant, so that they might serve as a guard by night and a working force by day.

New Revised Standard Version
I also said to the people at that time, “Let every man and his servant pass the night inside Jerusalem, so that they may be a guard for us by night and may labor by day.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Also at that time I said to the people, Let every one with his servant lodge in the midst of the streets of Jerusalem, and let them guard it in the night and in the day, so that the builders may do the work.

Peshitta Holy Bible Translated
Also at that time I said to the people: “A man and his boy shall be spending the night within the streets of Jerusalem, and they shall be guarding it by night and by day, and they shall be doing the work.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Likewise at the same time said I unto the people: 'Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labour in the day.'

Brenton Septuagint Translation
And at that time I said to the people, Lodge ye every man with his servant in the midst of Jerusalem, and let the night be a watch-time to you, and the day a work-time.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Discouragement Overcome
21So we continued the work, while half of the men held spears from the break of dawn until the stars came out. 22At that time I also said to the people, “Let every man and his servant spend the night inside Jerusalem, so that they can stand guard by night and work by day.” 23So neither I nor my brothers nor my servants nor the guards with me changed out of our clothes; each carried his weapon, even to go for water.…

Cross References
Nehemiah 4:9
So we prayed to our God and posted a guard against them day and night.

Nehemiah 4:16-17
And from that day on, half of my servants did the work while the other half held spears, shields, bows, and armor. The officers stationed themselves behind all the people of Judah / who were rebuilding the wall. The laborers who carried materials worked with one hand and held a weapon with the other.

Nehemiah 7:3
And I told them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot. While the guards are on duty, keep the doors shut and securely fastened. And appoint the residents of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their own homes.”

Nehemiah 13:19
When the evening shadows began to fall on the gates of Jerusalem, just before the Sabbath, I ordered that the gates be shut and not opened until after the Sabbath. I posted some of my servants at the gates so that no load could enter on the Sabbath day.

1 Thessalonians 5:6
So then, let us not sleep as the others do, but let us remain awake and sober.

1 Peter 5:8
Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.

Matthew 24:42
Therefore keep watch, because you do not know the day on which your Lord will come.

Mark 13:34-37
It is like a man going on a journey who left his house, put each servant in charge of his own task, and instructed the doorkeeper to keep watch. / Therefore keep watch, because you do not know when the master of the house will return—whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning. / Otherwise, he may arrive without notice and find you sleeping. ...

Luke 12:35-38
Be dressed for service and keep your lamps burning. / Then you will be like servants waiting for their master to return from the wedding banquet, so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once. / Blessed are those servants whom the master finds on watch when he returns. Truly I tell you, he will dress himself to serve and will have them recline at the table, and he himself will come and wait on them. ...

Ephesians 6:18
Pray in the Spirit at all times, with every kind of prayer and petition. To this end, stay alert with all perseverance in your prayers for all the saints.

1 Corinthians 16:13
Be on the alert. Stand firm in the faith. Be men of courage. Be strong.

2 Chronicles 32:5
Then Hezekiah worked resolutely to rebuild all the broken sections of the wall and to raise up towers on it. He also built an outer wall and reinforced the supporting terraces of the City of David, and he produced an abundance of weapons and shields.

Isaiah 62:6
On your walls, O Jerusalem, I have posted watchmen; they will never be silent day or night. You who call on the LORD shall take no rest for yourselves,

Ezekiel 33:6-7
But if the watchman sees the sword coming and fails to blow the horn to warn the people, and the sword comes and takes away a life, then that one will be taken away in his iniquity, but I will hold the watchman accountable for his blood.’ / As for you, O son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word from My mouth and give them the warning from Me.

2 Samuel 11:11
Uriah answered, “The ark and Israel and Judah are dwelling in tents, and my master Joab and his soldiers are camped in the open field. How can I go to my house to eat and drink and sleep with my wife? As surely as you live, and as your soul lives, I will not do such a thing!”


Treasury of Scripture

Likewise at the same time said I to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labor on the day.

every one

Nehemiah 11:1,2
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities…

Jump to Previous
Guard Guards Helper Inside Jerusalem Labour Likewise Night Servant Serve Spend Time Watch Within Working
Jump to Next
Guard Guards Helper Inside Jerusalem Labour Likewise Night Servant Serve Spend Time Watch Within Working
Nehemiah 4
1. While the enemies scoff, Nehemiah prays and continues the work
7. Understanding the wrath and secrets of the enemy, he sets a watch
13. He arms the laborers
19. and gives military precepts














At that time
This phrase situates the events within a specific historical context. Nehemiah was leading the rebuilding of Jerusalem's walls after the Babylonian exile. The phrase underscores the urgency and immediacy of the situation, reflecting a period of heightened tension and threat from surrounding adversaries. Historically, this was a time of great vulnerability for the Jewish people, as they were re-establishing themselves in their ancestral land.

I also said to the people
Nehemiah's leadership is evident here. The Hebrew root for "said" (אָמַר, 'amar) implies a declaration or command, indicating Nehemiah's authoritative role. His communication with the people reflects his responsibility and care for their safety and the success of their mission. This phrase highlights the importance of godly leadership in times of crisis, where clear and decisive communication is crucial.

Let every man and his servant
This phrase emphasizes inclusivity and collective responsibility. The Hebrew word for "man" (אִישׁ, 'ish) and "servant" (עֶבֶד, 'ebed) indicates that both free men and servants were involved in the work. This reflects the communal effort required to rebuild the walls, where every individual, regardless of social status, had a role to play. It underscores the biblical principle of unity and cooperation among God's people.

spend the night inside Jerusalem
The directive to "spend the night" within the city walls was a strategic move for protection and efficiency. The Hebrew root for "spend the night" (לִין, lin) suggests a temporary dwelling or lodging. This decision was crucial for the security of the workers and the continuity of the rebuilding process. It highlights the need for vigilance and preparedness in the face of opposition, a theme prevalent throughout Nehemiah's narrative.

so that they can stand guard by night
The phrase "stand guard" (שָׁמַר, shamar) conveys the idea of watching or keeping watch. This was a defensive measure against potential attacks from enemies. The historical context reveals that Jerusalem was surrounded by hostile groups who opposed the rebuilding efforts. This vigilance is a metaphor for spiritual watchfulness, reminding believers to be alert against spiritual adversaries.

and work by day
The balance of guarding by night and working by day illustrates the dedication and perseverance required to accomplish God's work. The Hebrew word for "work" (עָשָׂה, asah) implies action and productivity. This dual responsibility of guarding and working reflects the diligence and commitment of the people under Nehemiah's leadership. It serves as an inspiration for Christians to remain steadfast and industrious in their spiritual and earthly endeavors.

Verse 22. - Every one, with his servant. The material condition of the people had much improved since the return under Zerubbabel. Then there was only one slave to every six Israelites (Ezra 2:64, 65); now every Israelite had his slave, and many no doubt a large number. Lodge within Jerusalem. i.e. "sleep" or "pass the night" there, instead of returning to their several villages or towns. That in the night they may be a guard to us. The very fact that they were in Jerusalem, and known to be there, would tend to prevent an attack; and if the enemy assaulted by night, they would be at hand, and able to take their part in guarding the work.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
At that
הַהִיא֙ (ha·hî)
Article | Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

time
בָּעֵ֤ת (bā·‘êṯ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

I also
גַּ֣ם (gam)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

said
אָמַ֣רְתִּי (’ā·mar·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 559: To utter, say

to the people,
לָעָ֔ם (lā·‘ām)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

“Let every man
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

and his servant
וְנַעֲר֔וֹ (wə·na·‘ă·rōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

spend the night
יָלִ֖ינוּ (yā·lî·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate

inside
בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

Jerusalem,
יְרוּשָׁלִָ֑ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

so that they can stand
וְהָֽיוּ־ (wə·hā·yū-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

guard
מִשְׁמָ֖ר (miš·mār)
Noun - masculine singular
Strong's 4929: Place of confinement, jail, prison, guard, watch, observance

by night
הַלַּ֛יְלָה (hal·lay·lāh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

and work
מְלָאכָֽה׃ (mə·lā·ḵāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4399: Deputyship, ministry, employment, work, property

by day.”
וְהַיּ֥וֹם (wə·hay·yō·wm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day


Links
Nehemiah 4:22 NIV
Nehemiah 4:22 NLT
Nehemiah 4:22 ESV
Nehemiah 4:22 NASB
Nehemiah 4:22 KJV

Nehemiah 4:22 BibleApps.com
Nehemiah 4:22 Biblia Paralela
Nehemiah 4:22 Chinese Bible
Nehemiah 4:22 French Bible
Nehemiah 4:22 Catholic Bible

OT History: Nehemiah 4:22 Likewise at the same time said (Neh Ne)
Nehemiah 4:21
Top of Page
Top of Page