International Standard Version | New Living Translation |
1In my first book, Theophilus, I wrote about everything Jesus did and taught from the beginning, | 1In my first book I told you, Theophilus, about everything Jesus began to do and teach |
2up to the day when he was taken up to heaven after giving orders by the Holy Spirit to the apostles he had chosen. | 2until the day he was taken up to heaven after giving his chosen apostles further instructions through the Holy Spirit. |
3After he had suffered, he had shown himself alive to them by many convincing proofs, appearing to them during a period of 40 days and telling them about the kingdom of God. | 3During the forty days after he suffered and died, he appeared to the apostles from time to time, and he proved to them in many ways that he was actually alive. And he talked to them about the Kingdom of God. |
4While he was meeting with them, he ordered them, "Don't leave Jerusalem. Instead, wait for what the Father has promised, about which you heard me speak, | 4Once when he was eating with them, he commanded them, “Do not leave Jerusalem until the Father sends you the gift he promised, as I told you before. |
5because John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit a few days from now." | 5 John baptized with water, but in just a few days you will be baptized with the Holy Spirit.” The Ascension of Jesus |
6Now those who had gathered together began to ask Jesus, "Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?" | 6So when the apostles were with Jesus, they kept asking him, “Lord, has the time come for you to free Israel and restore our kingdom?” |
7He answered them, "It isn't for you to know what times or periods the Father has fixed by his own authority. | 7He replied, “The Father alone has the authority to set those dates and times, and they are not for you to know. |
8But you'll receive power when the Holy Spirit comes on you, and you'll be my witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth." | 8 But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you. And you will be my witnesses, telling people about me everywhere—in Jerusalem, throughout Judea, in Samaria, and to the ends of the earth.” |
9After saying this, Jesus was taken up while those who had gathered together were watching, and a cloud took him out of their sight. | 9After saying this, he was taken up into a cloud while they were watching, and they could no longer see him. |
10While he was going and they were gazing up toward heaven, two men in white robes stood right beside them. | 10As they strained to see him rising into heaven, two white-robed men suddenly stood among them. |
11They asked, "Men of Galilee, why do you stand looking up toward heaven? This same Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come back in the same way you saw him go up into heaven." | 11“Men of Galilee,” they said, “why are you standing here staring into heaven? Jesus has been taken from you into heaven, but someday he will return from heaven in the same way you saw him go!” Matthias Replaces Judas |
12Then they returned to Jerusalem from the Mount of Olives, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. | 12Then the apostles returned to Jerusalem from the Mount of Olives, a distance of half a mile. |
13When they came into the city, these men went to the upstairs room where they had been staying: Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas the son of James. | 13When they arrived, they went to the upstairs room of the house where they were staying. Here are the names of those who were present: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James (son of Alphaeus), Simon (the zealot), and Judas (son of James). |
14With one mind, all of them kept devoting themselves to prayer, along with the women (including Mary the mother of Jesus) and his brothers. | 14They all met together and were constantly united in prayer, along with Mary the mother of Jesus, several other women, and the brothers of Jesus. |
15At that time, Peter got up among the brothers (there were about 120 people present) and said, | 15During this time, when about 120 believers were together in one place, Peter stood up and addressed them. |
16"Brothers, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke long ago through the voice of David about Judas, who was the guide for those who arrested Jesus, | 16“Brothers,” he said, “the Scriptures had to be fulfilled concerning Judas, who guided those who arrested Jesus. This was predicted long ago by the Holy Spirit, speaking through King David. |
17because he was one of our number and was appointed to share in this ministry." | 17Judas was one of us and shared in the ministry with us.” |
18(Now this man bought a field with the money he got for his crime. Falling on his face, he burst open in the middle, and all his intestines gushed out. | 18(Judas had bought a field with the money he received for his treachery. Falling headfirst there, his body split open, spilling out all his intestines. |
19This became known to all the residents of Jerusalem, so that this field is called in their language Hakeldama, that is, "The Field of Blood".) | 19The news of his death spread to all the people of Jerusalem, and they gave the place the Aramaic name Akeldama, which means “Field of Blood.”) |
20"For in the Book of Psalms it is written, 'Let his estate be desolate, and let no one live on it,' and, 'Let someone else take over his office,' | 20Peter continued, “This was written in the book of Psalms, where it says, ‘Let his home become desolate, with no one living in it.’ It also says, ‘Let someone else take his position.’ |
21who was one of the men associated with us all the time the Lord Jesus came and went among us, | 21“So now we must choose a replacement for Judas from among the men who were with us the entire time we were traveling with the Lord Jesus— |
22beginning when he was baptized by John until the day he was taken up from us. Therefore, someone like this must become a witness with us to his resurrection." | 22from the time he was baptized by John until the day he was taken from us. Whoever is chosen will join us as a witness of Jesus’ resurrection.” |
23So they nominated two men—Joseph called Barsabbas, who also was called Justus, and Matthias. | 23So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias. |
24Then they prayed, "Lord, you know the hearts of all people. Show us which one of these two men you have chosen | 24Then they all prayed, “O Lord, you know every heart. Show us which of these men you have chosen |
25to serve in this office of apostle, from which Judas left to go to his own place." | 25as an apostle to replace Judas in this ministry, for he has deserted us and gone where he belongs.” |
26So they drew lots for them, and when the lot fell on Matthias, he was enrolled with the eleven apostles. | 26Then they cast lots, and Matthias was selected to become an apostle with the other eleven. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|