King James Bible | New International Version |
1To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. | 1For the director of music. Of the Sons of Korah. A maskil. We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago. |
2How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out. | 2With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish. |
3For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them. | 3It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them. |
4Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob. | 4You are my King and my God, who decrees victories for Jacob. |
5Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us. | 5Through you we push back our enemies; through your name we trample our foes. |
6For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me. | 6I put no trust in my bow, my sword does not bring me victory; |
7But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us. | 7but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame. |
8In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah. | 8In God we make our boast all day long, and we will praise your name forever. |
9But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies. | 9But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies. |
10Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves. | 10You made us retreat before the enemy, and our adversaries have plundered us. |
11Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen. | 11You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations. |
12Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price. | 12You sold your people for a pittance, gaining nothing from their sale. |
13Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. | 13You have made us a reproach to our neighbors, the scorn and derision of those around us. |
14Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people. | 14You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us. |
15My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me, | 15I live in disgrace all day long, and my face is covered with shame |
16For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger. | 16at the taunts of those who reproach and revile me, because of the enemy, who is bent on revenge. |
17All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant. | 17All this came upon us, though we had not forgotten you; we had not been false to your covenant. |
18Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way; | 18Our hearts had not turned back; our feet had not strayed from your path. |
19Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. | 19But you crushed us and made us a haunt for jackals; you covered us over with deep darkness. |
20If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god; | 20If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god, |
21Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. | 21would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart? |
22Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter. | 22Yet for your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered. |
23Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever. | 23Awake, Lord! Why do you sleep? Rouse yourself! Do not reject us forever. |
24Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression? | 24Why do you hide your face and forget our misery and oppression? |
25For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth. | 25We are brought down to the dust; our bodies cling to the ground. |
26Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake. | 26Rise up and help us; rescue us because of your unfailing love. |
|