King James Bible | New Living Translation |
1And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead. | 1Some time after this, King Nahash of the Ammonites died, and his son Hanun became king. |
2Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. | 2David said, “I am going to show loyalty to Hanun just as his father, Nahash, was always loyal to me.” So David sent ambassadors to express sympathy to Hanun about his father’s death. But when David’s ambassadors arrived in the land of Ammon, |
3And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David rather sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out, and to overthrow it? | 3the Ammonite commanders said to Hanun, their master, “Do you really think these men are coming here to honor your father? No! David has sent them to spy out the city so they can come in and conquer it!” |
4Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. | 4So Hanun seized David’s ambassadors and shaved off half of each man’s beard, cut off their robes at the buttocks, and sent them back to David in shame. |
5When they told it unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return. | 5When David heard what had happened, he sent messengers to tell the men, “Stay at Jericho until your beards grow out, and then come back.” For they felt deep shame because of their appearance. |
6And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men. | 6When the people of Ammon realized how seriously they had angered David, they sent and hired 20,000 Aramean foot soldiers from the lands of Beth-rehob and Zobah, 1,000 from the king of Maacah, and 12,000 from the land of Tob. |
7And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. | 7When David heard about this, he sent Joab and all his warriors to fight them. |
8And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, were by themselves in the field. | 8The Ammonite troops came out and drew up their battle lines at the entrance of the city gate, while the Arameans from Zobah and Rehob and the men from Tob and Maacah positioned themselves to fight in the open fields. |
9When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians: | 9When Joab saw that he would have to fight on both the front and the rear, he chose some of Israel’s elite troops and placed them under his personal command to fight the Arameans in the fields. |
10And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put them in array against the children of Ammon. | 10He left the rest of the army under the command of his brother Abishai, who was to attack the Ammonites. |
11And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee. | 11“If the Arameans are too strong for me, then come over and help me,” Joab told his brother. “And if the Ammonites are too strong for you, I will come and help you. |
12Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good. | 12Be courageous! Let us fight bravely for our people and the cities of our God. May the LORD’s will be done.” |
13And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him. | 13When Joab and his troops attacked, the Arameans began to run away. |
14And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem. | 14And when the Ammonites saw the Arameans running, they ran from Abishai and retreated into the city. After the battle was over, Joab returned to Jerusalem. |
15And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together. | 15The Arameans now realized that they were no match for Israel. So when they regrouped, |
16And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer went before them. | 16they were joined by additional Aramean troops summoned by Hadadezer from the other side of the Euphrates River. These troops arrived at Helam under the command of Shobach, the commander of Hadadezer’s forces. |
17And when it was told David, he gathered all Israel together, and passed over Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him. | 17When David heard what was happening, he mobilized all Israel, crossed the Jordan River, and led the army to Helam. The Arameans positioned themselves in battle formation and fought against David. |
18And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there. | 18But again the Arameans fled from the Israelites. This time David’s forces killed 700 charioteers and 40,000 foot soldiers, including Shobach, the commander of their army. |
19And when all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more. | 19When all the kings allied with Hadadezer saw that they had been defeated by Israel, they surrendered to Israel and became their subjects. After that, the Arameans were afraid to help the Ammonites. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|