New American Standard Bible 1995 | English Standard Version |
1Masters, grant to your slaves justice and fairness, knowing that you too have a Master in heaven. | 1Masters, treat your bondservants justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven. |
2Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with an attitude of thanksgiving; | 2Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. |
3praying at the same time for us as well, that God will open up to us a door for the word, so that we may speak forth the mystery of Christ, for which I have also been imprisoned; | 3At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison— |
4that I may make it clear in the way I ought to speak. | 4that I may make it clear, which is how I ought to speak. |
5Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity. | 5Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time. |
6Let your speech always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person. | 6Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person. |
7As to all my affairs, Tychicus, our beloved brother and faithful servant and fellow bond-servant in the Lord, will bring you information. | 7Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord. |
8For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts; | 8I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts, |
9and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of your number. They will inform you about the whole situation here. | 9and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here. |
10Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and also Barnabas's cousin Mark (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him); | 10Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him), |
11and also Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be an encouragement to me. | 11and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. |
12Epaphras, who is one of your number, a bondslave of Jesus Christ, sends you his greetings, always laboring earnestly for you in his prayers, that you may stand perfect and fully assured in all the will of God. | 12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God. |
13For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis. | 13For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis. |
14Luke, the beloved physician, sends you his greetings, and also Demas. | 14Luke the beloved physician greets you, as does Demas. |
15Greet the brethren who are in Laodicea and also Nympha and the church that is in her house. | 15Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. |
16When this letter is read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and you, for your part read my letter that is coming from Laodicea. | 16And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea. |
17Say to Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it." | 17And say to Archippus, “See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord.” |
18I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my imprisonment. Grace be with you. | 18I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|