Galatians 1
NASB Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New American Standard Bible 1995English Standard Version
1Paul, an apostle (not sent from men nor through the agency of man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead),1Paul, an apostle—not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead—
2and all the brethren who are with me, To the churches of Galatia:2and all the brothers who are with me, To the churches of Galatia:
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,
4who gave Himself for our sins so that He might rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father,4who gave himself for our sins to deliver us from the present evil age, according to the will of our God and Father,
5to whom be the glory forevermore. Amen.5to whom be the glory forever and ever. Amen.
6I am amazed that you are so quickly deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different gospel;6I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel—
7which is really not another; only there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ.7not that there is another one, but there are some who trouble you and want to distort the gospel of Christ.
8But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!8But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed.
9As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!9As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.
10For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a bond-servant of Christ.10For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant of Christ.
11For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.11For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man’s gospel.
12For I neither received it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.12For I did not receive it from any man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.
13For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;13For you have heard of my former life in Judaism, how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it.
14and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.14And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers.
15But when God, who had set me apart even from my mother's womb and called me through His grace, was pleased15But when he who had set me apart before I was born, and who called me by his grace,
16to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,16was pleased to reveal his Son to me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone;
17nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.17nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.
18Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.18Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.
19But I did not see any other of the apostles except James, the Lord's brother.19But I saw none of the other apostles except James the Lord’s brother.
20(Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.)20(In what I am writing to you, before God, I do not lie!)
21Then I went into the regions of Syria and Cilicia.21Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
22I was still unknown by sight to the churches of Judea which were in Christ;22And I was still unknown in person to the churches of Judea that are in Christ.
23but only, they kept hearing, "He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy."23They only were hearing it said, “He who used to persecute us is now preaching the faith he once tried to destroy.”
24And they were glorifying God because of me.24And they glorified God because of me.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
2 Corinthians 13
Top of Page
Top of Page