Galatians 1
NASB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New American Standard Bible 1995International Standard Version
1Paul, an apostle (not sent from men nor through the agency of man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead),1From: Paul—an apostle not sent from men or by a man, but by Jesus the Messiah, and God the Father, who raised him from the dead—
2and all the brethren who are with me, To the churches of Galatia:2and all the brothers who are with me. To: The churches in Galatia.
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,3May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours!
4who gave Himself for our sins so that He might rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father,4He gave himself for our sins in order to rescue us from this present evil age according to the will of our God and Father.
5to whom be the glory forevermore. Amen.5To him be the glory forever and ever! Amen.
6I am amazed that you are so quickly deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different gospel;6I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of the Messiah and, instead, are following a different gospel,
7which is really not another; only there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ.7not that another one really exists. To be sure, there are certain people who are troubling you and want to distort the gospel about the Messiah.
8But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!8But even if we or an angel from heaven should proclaim to you a gospel contrary to what we proclaimed to you, let that person be condemned!
9As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!9What we have told you in the past I am now telling you again: If anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that person be condemned!
10For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a bond-servant of Christ.10Am I now trying to win the approval of people or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be the Messiah's servant.
11For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.11For I want you to know, brothers, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin.
12For I neither received it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.12For I did not receive it from a man, nor was I taught it, but it was revealed to me by Jesus the Messiah.
13For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;13For you have heard about my earlier life in Judaism—how I kept violently persecuting God's church and was trying to destroy it.
14and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.14I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries, because I was far more zealous for the traditions of my ancestors.
15But when God, who had set me apart even from my mother's womb and called me through His grace, was pleased15But when God, who set me apart before I was born and who called me by his grace, was pleased
16to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,16to reveal his Son to me so that I might proclaim him among the gentiles, I did not confer with another human being at any time,
17nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.17nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me. Instead, I went away to Arabia and then came back to Damascus.
18Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.18Then three years later, I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and I stayed with him for fifteen days.
19But I did not see any other of the apostles except James, the Lord's brother.19But I did not see any other apostle except James, the Lord's brother.
20(Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.)20(Before God, what I'm writing to you is the truth.)
21Then I went into the regions of Syria and Cilicia.21Then I went to the regions of Syria and Cilicia.
22I was still unknown by sight to the churches of Judea which were in Christ;22But the churches of the Messiah that are in Judea did not yet know me personally.
23but only, they kept hearing, "He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy."23The only thing they kept hearing was this: "The man who used to persecute us is now proclaiming the faith he once tried to destroy!"
24And they were glorifying God because of me.24So they kept glorifying God for what had happened to me.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgThe Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
2 Corinthians 13
Top of Page
Top of Page