Job 3
NASB Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995English Standard Version
1Afterward Job opened his mouth and cursed the day of his birth.1After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
2And Job said,2And Job said:
3"Let the day perish on which I was to be born, And the night which said, 'A boy is conceived.'3“Let the day perish on which I was born, and the night that said, ‘A man is conceived.’
4"May that day be darkness; Let not God above care for it, Nor light shine on it.4Let that day be darkness! May God above not seek it, nor light shine upon it.
5"Let darkness and black gloom claim it; Let a cloud settle on it; Let the blackness of the day terrify it.5Let gloom and deep darkness claim it. Let clouds dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
6"As for that night, let darkness seize it; Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.6That night—let thick darkness seize it! Let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
7"Behold, let that night be barren; Let no joyful shout enter it.7Behold, let that night be barren; let no joyful cry enter it.
8"Let those curse it who curse the day, Who are prepared to rouse Leviathan.8Let those curse it who curse the day, who are ready to rouse up Leviathan.
9"Let the stars of its twilight be darkened; Let it wait for light but have none, And let it not see the breaking dawn;9Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none, nor see the eyelids of the morning,
10Because it did not shut the opening of my mother's womb, Or hide trouble from my eyes.10because it did not shut the doors of my mother’s womb, nor hide trouble from my eyes.
11"Why did I not die at birth, Come forth from the womb and expire?11“Why did I not die at birth, come out from the womb and expire?
12"Why did the knees receive me, And why the breasts, that I should suck?12Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse?
13"For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest,13For then I would have lain down and been quiet; I would have slept; then I would have been at rest,
14With kings and with counselors of the earth, Who rebuilt ruins for themselves;14with kings and counselors of the earth who rebuilt ruins for themselves,
15Or with princes who had gold, Who were filling their houses with silver.15or with princes who had gold, who filled their houses with silver.
16"Or like a miscarriage which is discarded, I would not be, As infants that never saw light.16Or why was I not as a hidden stillborn child, as infants who never see the light?
17"There the wicked cease from raging, And there the weary are at rest.17There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.
18"The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster.18There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
19"The small and the great are there, And the slave is free from his master.19The small and the great are there, and the slave is free from his master.
20"Why is light given to him who suffers, And life to the bitter of soul,20“Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul,
21Who long for death, but there is none, And dig for it more than for hidden treasures,21who long for death, but it comes not, and dig for it more than for hidden treasures,
22Who rejoice greatly, And exult when they find the grave?22who rejoice exceedingly and are glad when they find the grave?
23"Why is light given to a man whose way is hidden, And whom God has hedged in?23Why is light given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?
24"For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water.24For my sighing comes instead of my bread, and my groanings are poured out like water.
25"For what I fear comes upon me, And what I dread befalls me.25For the thing that I fear comes upon me, and what I dread befalls me.
26"I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes."26I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but trouble comes.”
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Job 2
Top of Page
Top of Page