New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1In Iconium they entered the synagogue of the Jews together, and spoke in such a manner that a large number of people believed, both of Jews and of Greeks. | 1In Iconium, Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed. |
2But the Jews who disbelieved stirred up the minds of the Gentiles and embittered them against the brethren. | 2But the Jews who refused to believe stirred up the gentiles and poisoned their minds against the brothers. |
3Therefore they spent a long time there speaking boldly with reliance upon the Lord, who was testifying to the word of His grace, granting that signs and wonders be done by their hands. | 3They stayed there a considerable time and continued to speak boldly for the Lord, who kept affirming his word of grace and granting signs and wonders to be done by them. |
4But the people of the city were divided; and some sided with the Jews, and some with the apostles. | 4But the people of the city were divided. Some were with the Jews, while others were with the apostles. |
5And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them, | 5Now when an attempt was made by both gentiles and Jews, along with their authorities, to mistreat and stone them, |
6they became aware of it and fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding region; | 6Paul and Barnabas found out about it and fled to the Lycaonian towns of Lystra and Derbe and to the surrounding territory. |
7and there they continued to preach the gospel. | 7There they kept talking about the good news. |
8At Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother's womb, who had never walked. | 8Now in Lystra there was a man sitting down who couldn't use his feet. He had been crippled from birth and had never walked. |
9This man was listening to Paul as he spoke, who, when he had fixed his gaze on him and had seen that he had faith to be made well, | 9He was listening to Paul as he spoke. Paul watched him closely, and when he saw that he had faith to be healed, |
10said with a loud voice, "Stand upright on your feet." And he leaped up and began to walk. | 10he said in a loud voice, "Stand up straight on your feet!" Then the man jumped up and began to walk. |
11When the crowds saw what Paul had done, they raised their voice, saying in the Lycaonian language, "The gods have become like men and have come down to us." | 11When the crowds saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, "The gods have become like men and have come down to us!" |
12And they began calling Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. | 12They began to call Barnabas Zeus, and Paul Hermes, because he was the main speaker. |
13The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought oxen and garlands to the gates, and wanted to offer sacrifice with the crowds. | 13The priest of the temple of Zeus, which was just outside the city, brought bulls and garlands to the gates. He and the crowds wanted to offer sacrifices. |
14But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their robes and rushed out into the crowd, crying out | 14But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting, |
15and saying, "Men, why are you doing these things? We are also men of the same nature as you, and preach the gospel to you that you should turn from these vain things to a living God, WHO MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA AND ALL THAT IS IN THEM. | 15"Men, why are you doing this? We are merely human beings with natures like yours. We are telling you the good news so you'll turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth, the sea, and everything in them. |
16"In the generations gone by He permitted all the nations to go their own ways; | 16In past generations he allowed all the nations to go their own ways, |
17and yet He did not leave Himself without witness, in that He did good and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness." | 17yet he has not abandoned his witness: he continues to do good, to give you rain from heaven, to give you fruitful seasons, and to fill you with food and your hearts with joy." |
18Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them. | 18Even by saying this, it was all Paul and Barnabas could do to keep the crowds from offering sacrifices to them. |
19But Jews came from Antioch and Iconium, and having won over the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing him to be dead. | 19But some Jews came from Antioch and Iconium and won over the crowds by persuasion. They stoned Paul and dragged him out of the town, thinking he was dead. |
20But while the disciples stood around him, he got up and entered the city. The next day he went away with Barnabas to Derbe. | 20But the disciples formed a circle around him, and he got up and went back to town. The next day, he went on with Barnabas to Derbe. |
21After they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch, | 21As they were proclaiming the good news in that city, they discipled a large number of people. Then they went back to Lystra, Iconium, and Antioch, |
22strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, "Through many tribulations we must enter the kingdom of God." | 22strengthening the disciples and encouraging them to continue in the faith. "We must endure many hardships," they said, "to get into the kingdom of God." |
23When they had appointed elders for them in every church, having prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they had believed. | 23Paul and Barnabas appointed elders for them in each church, and with prayer and fasting they entrusted them to the Lord in whom they had believed. |
24They passed through Pisidia and came into Pamphylia. | 24Then they passed through Pisidia and came to Pamphylia. |
25When they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia. | 25They spoke the word in Perga and went down to Attalia. |
26From there they sailed to Antioch, from which they had been commended to the grace of God for the work that they had accomplished. | 26From there they sailed back to Antioch, where they had been entrusted to the grace of God for the work they had completed. |
27When they had arrived and gathered the church together, they began to report all things that God had done with them and how He had opened a door of faith to the Gentiles. | 27When they arrived, they called the church together and told them everything that God had done with them and how he had opened a door so that gentiles would believe. |
28And they spent a long time with the disciples. | 28Then they spent a long time with the disciples. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|