New American Standard Bible 1995 | New International Version |
1In Iconium they entered the synagogue of the Jews together, and spoke in such a manner that a large number of people believed, both of Jews and of Greeks. | 1At Iconium Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue. There they spoke so effectively that a great number of Jews and Greeks believed. |
2But the Jews who disbelieved stirred up the minds of the Gentiles and embittered them against the brethren. | 2But the Jews who refused to believe stirred up the other Gentiles and poisoned their minds against the brothers. |
3Therefore they spent a long time there speaking boldly with reliance upon the Lord, who was testifying to the word of His grace, granting that signs and wonders be done by their hands. | 3So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to perform signs and wonders. |
4But the people of the city were divided; and some sided with the Jews, and some with the apostles. | 4The people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles. |
5And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them, | 5There was a plot afoot among both Gentiles and Jews, together with their leaders, to mistreat them and stone them. |
6they became aware of it and fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding region; | 6But they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding country, |
7and there they continued to preach the gospel. | 7where they continued to preach the gospel. |
8At Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother's womb, who had never walked. | 8In Lystra there sat a man who was lame. He had been that way from birth and had never walked. |
9This man was listening to Paul as he spoke, who, when he had fixed his gaze on him and had seen that he had faith to be made well, | 9He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed |
10said with a loud voice, "Stand upright on your feet." And he leaped up and began to walk. | 10and called out, "Stand up on your feet!" At that, the man jumped up and began to walk. |
11When the crowds saw what Paul had done, they raised their voice, saying in the Lycaonian language, "The gods have become like men and have come down to us." | 11When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in human form!" |
12And they began calling Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. | 12Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker. |
13The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought oxen and garlands to the gates, and wanted to offer sacrifice with the crowds. | 13The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates because he and the crowd wanted to offer sacrifices to them. |
14But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their robes and rushed out into the crowd, crying out | 14But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting: |
15and saying, "Men, why are you doing these things? We are also men of the same nature as you, and preach the gospel to you that you should turn from these vain things to a living God, WHO MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA AND ALL THAT IS IN THEM. | 15"Friends, why are you doing this? We too are only human, like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made the heavens and the earth and the sea and everything in them. |
16"In the generations gone by He permitted all the nations to go their own ways; | 16In the past, he let all nations go their own way. |
17and yet He did not leave Himself without witness, in that He did good and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness." | 17Yet he has not left himself without testimony: He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons; he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy." |
18Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them. | 18Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them. |
19But Jews came from Antioch and Iconium, and having won over the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing him to be dead. | 19Then some Jews came from Antioch and Iconium and won the crowd over. They stoned Paul and dragged him outside the city, thinking he was dead. |
20But while the disciples stood around him, he got up and entered the city. The next day he went away with Barnabas to Derbe. | 20But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe. |
21After they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch, | 21They preached the gospel in that city and won a large number of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch, |
22strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, "Through many tribulations we must enter the kingdom of God." | 22strengthening the disciples and encouraging them to remain true to the faith. "We must go through many hardships to enter the kingdom of God," they said. |
23When they had appointed elders for them in every church, having prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they had believed. | 23Paul and Barnabas appointed elders for them in each church and, with prayer and fasting, committed them to the Lord, in whom they had put their trust. |
24They passed through Pisidia and came into Pamphylia. | 24After going through Pisidia, they came into Pamphylia, |
25When they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia. | 25and when they had preached the word in Perga, they went down to Attalia. |
26From there they sailed to Antioch, from which they had been commended to the grace of God for the work that they had accomplished. | 26From Attalia they sailed back to Antioch, where they had been committed to the grace of God for the work they had now completed. |
27When they had arrived and gathered the church together, they began to report all things that God had done with them and how He had opened a door of faith to the Gentiles. | 27On arriving there, they gathered the church together and reported all that God had done through them and how he had opened a door of faith to the Gentiles. |
28And they spent a long time with the disciples. | 28And they stayed there a long time with the disciples. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|