New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Now after Abimelech died, Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar, arose to save Israel; and he lived in Shamir in the hill country of Ephraim. | 1A man from the tribe of Issachar, Puah's son Tola, grandson of Dodo, arose to save Israel. He lived in Shamir, in the mountainous region of Ephraim. |
2He judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir. | 2He governed Israel for 23 years and then died. He was buried in Shamir. |
3After him, Jair the Gileadite arose and judged Israel twenty-two years. | 3After him, Jair the Gileadite arose and governed Israel for 22 years. |
4He had thirty sons who rode on thirty donkeys, and they had thirty cities in the land of Gilead that are called Havvoth-jair to this day. | 4His 30 sons rode on 30 donkeys, controlling 30 cities in the territory of Gilead named Havvoth-jair to this day. |
5And Jair died and was buried in Kamon. | 5Jair died and was buried in Kamon. |
6Then the sons of Israel again did evil in the sight of the LORD, served the Baals and the Ashtaroth, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the sons of Ammon, and the gods of the Philistines; thus they forsook the LORD and did not serve Him. | 6Later on, the Israelis again practiced what the LORD considered to be evil by serving the Baals, the stars, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the descendants of Ammon, and the gods of the Philistines. In doing so, they ignored the LORD and wouldn't serve him. |
7The anger of the LORD burned against Israel, and He sold them into the hands of the Philistines and into the hands of the sons of Ammon. | 7In his burning anger against Israel, he sold them into domination by the Philistines and the Ammonites, |
8They afflicted and crushed the sons of Israel that year; for eighteen years they afflicted all the sons of Israel who were beyond the Jordan in Gilead in the land of the Amorites. | 8who trampled and troubled the Israelis during that year—eighteen years for the Israelis who lived east of the Jordan River in Gilead, the land occupied by the Amorites. |
9The sons of Ammon crossed the Jordan to fight also against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, so that Israel was greatly distressed. | 9The Ammonites crossed the Jordan River to fight against the tribes of Judah, Benjamin, and the house of Ephraim. As a result, Israel was deeply distressed. |
10Then the sons of Israel cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, for indeed, we have forsaken our God and served the Baals." | 10Then the Israelis cried out to the LORD and told him, "We have sinned against you because we have abandoned our God to serve the Baals." |
11The LORD said to the sons of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, the sons of Ammon, and the Philistines? | 11The LORD replied to the Israelis, "Aren't you away from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines? |
12"Also when the Sidonians, the Amalekites and the Maonites oppressed you, you cried out to Me, and I delivered you from their hands. | 12And when the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites harassed you, you cried out to me, and I delivered you from under their domination. |
13"Yet you have forsaken Me and served other gods; therefore I will no longer deliver you. | 13But you have abandoned me and served other gods. Therefore I will no longer be delivering you. |
14"Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress." | 14Go and cry out to the gods that you have chosen for yourselves. Let them deliver you in your time of trouble." |
15The sons of Israel said to the LORD, "We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please deliver us this day." | 15The Israelis replied to the LORD, "We have sinned, so do to us anything that's right to do in your opinion, just please deliver us right now." |
16So they put away the foreign gods from among them and served the LORD; and He could bear the misery of Israel no longer. | 16When they put away their foreign gods and served the LORD, he brought Israel's misery to an end. |
17Then the sons of Ammon were summoned and they camped in Gilead. And the sons of Israel gathered together and camped in Mizpah. | 17The Ammonites were summoned and they encamped in Gilead. The Israelis assembled together and encamped in Mizpah. |
18The people, the leaders of Gilead, said to one another, "Who is the man who will begin to fight against the sons of Ammon? He shall become head over all the inhabitants of Gilead." | 18The people and Gilead's officials inquired among themselves, "Who will begin our attack against the Ammonites? He'll become head over everyone who lives in Gilead." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|