New American Standard Bible 1995 | King James Bible |
1Jesus spoke to them again in parables, saying, | 1And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said, |
2"The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son. | 2The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son, |
3"And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come. | 3And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come. |
4"Again he sent out other slaves saying, 'Tell those who have been invited, "Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fattened livestock are all butchered and everything is ready; come to the wedding feast."' | 4Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage. |
5"But they paid no attention and went their way, one to his own farm, another to his business, | 5But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise: |
6and the rest seized his slaves and mistreated them and killed them. | 6And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them. |
7"But the king was enraged, and he sent his armies and destroyed those murderers and set their city on fire. | 7But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city. |
8"Then he said to his slaves, 'The wedding is ready, but those who were invited were not worthy. | 8Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy. |
9Go therefore to the main highways, and as many as you find there, invite to the wedding feast.' | 9Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage. |
10"Those slaves went out into the streets and gathered together all they found, both evil and good; and the wedding hall was filled with dinner guests. | 10So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests. |
11"But when the king came in to look over the dinner guests, he saw a man there who was not dressed in wedding clothes, | 11And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: |
12and he said to him, 'Friend, how did you come in here without wedding clothes?' And the man was speechless. | 12And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. |
13"Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.' | 13Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. |
14"For many are called, but few are chosen." | 14For many are called, but few are chosen. |
15Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said. | 15Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. |
16And they sent their disciples to Him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that You are truthful and teach the way of God in truth, and defer to no one; for You are not partial to any. | 16And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men. |
17"Tell us then, what do You think? Is it lawful to give a poll-tax to Caesar, or not?" | 17Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
18But Jesus perceived their malice, and said, "Why are you testing Me, you hypocrites? | 18But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites? |
19"Show Me the coin used for the poll-tax." And they brought Him a denarius. | 19Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny. |
20And He said to them, "Whose likeness and inscription is this?" | 20And he saith unto them, Whose is this image and superscription? |
21They said to Him, "Caesar's." Then He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's; and to God the things that are God's." | 21They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's. |
22And hearing this, they were amazed, and leaving Him, they went away. | 22When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way. |
23On that day some Sadducees (who say there is no resurrection) came to Jesus and questioned Him, | 23The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him, |
24asking, "Teacher, Moses said, 'IF A MAN DIES HAVING NO CHILDREN, HIS BROTHER AS NEXT OF KIN SHALL MARRY HIS WIFE, AND RAISE UP CHILDREN FOR HIS BROTHER.' | 24Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother. |
25"Now there were seven brothers with us; and the first married and died, and having no children left his wife to his brother; | 25Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother: |
26so also the second, and the third, down to the seventh. | 26Likewise the second also, and the third, unto the seventh. |
27"Last of all, the woman died. | 27And last of all the woman died also. |
28"In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had married her." | 28Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her. |
29But Jesus answered and said to them, "You are mistaken, not understanding the Scriptures nor the power of God. | 29Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. |
30"For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. | 30For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven. |
31"But regarding the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God: | 31But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, |
32'I AM THE GOD OF ABRAHAM, AND THE GOD OF ISAAC, AND THE GOD OF JACOB '? He is not the God of the dead but of the living." | 32I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living. |
33When the crowds heard this, they were astonished at His teaching. | 33And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine. |
34But when the Pharisees heard that Jesus had silenced the Sadducees, they gathered themselves together. | 34But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together. |
35One of them, a lawyer, asked Him a question, testing Him, | 35Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying, |
36"Teacher, which is the great commandment in the Law?" | 36Master, which is the great commandment in the law? |
37And He said to him, "'YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.' | 37Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. |
38"This is the great and foremost commandment. | 38This is the first and great commandment. |
39"The second is like it, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.' | 39And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. |
40"On these two commandments depend the whole Law and the Prophets." | 40On these two commandments hang all the law and the prophets. |
41Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question: | 41While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, |
42"What do you think about the Christ, whose son is He?" They said to Him, "The son of David." | 42Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
43He said to them, "Then how does David in the Spirit call Him 'Lord,' saying, | 43He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying, |
44'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I PUT YOUR ENEMIES BENEATH YOUR FEET "'? | 44The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool? |
45"If David then calls Him 'Lord,' how is He his son?" | 45If David then call him Lord, how is he his son? |
46No one was able to answer Him a word, nor did anyone dare from that day on to ask Him another question. | 46And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|