Matthew 22:37
New International Version
Jesus replied: “’Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’

New Living Translation
Jesus replied, “‘You must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your mind.’

English Standard Version
And he said to him, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.

Berean Standard Bible
Jesus declared, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’

Berean Literal Bible
And He said to him, "'You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.'

King James Bible
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

New King James Version
Jesus said to him, “‘You shall love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’

New American Standard Bible
And He said to him, “‘YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.’

NASB 1995
And He said to him, “’YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.’

NASB 1977
And He said to him, “ ‘YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.’

Legacy Standard Bible
And He said to him, “‘YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.’

Amplified Bible
And Jesus replied to him, “‘YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.’

Christian Standard Bible
He said to him, “Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.

Holman Christian Standard Bible
He said to him, “Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.

American Standard Version
And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

Contemporary English Version
Jesus answered: Love the Lord your God with all your heart, soul, and mind.

English Revised Version
And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

GOD'S WORD® Translation
Jesus answered him, " 'Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'

Good News Translation
Jesus answered, "'Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'

International Standard Version
Jesus told him, "'You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'

Majority Standard Bible
Jesus declared, ??Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.?

NET Bible
Jesus said to him, "'Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'

New Heart English Bible
He said to him, "'You are to love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'

Webster's Bible Translation
Jesus said to him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

Weymouth New Testament
"'Thou shalt love the Lord thy God,'" He answered, "'with thy whole heart, thy whole soul, thy whole mind.'

World English Bible
Jesus said to him, “‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus said to him, “You will love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your understanding—

Berean Literal Bible
And He said to him, "'You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.'

Young's Literal Translation
And Jesus said to him, 'Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding --

Smith's Literal Translation
And Jesus said to him, Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jesus said to him: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind.

Catholic Public Domain Version
Jesus said to him: “ ‘You shall love the Lord your God from all your heart, and with all your soul and with all your mind.’

New American Bible
He said to him, “You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your mind.

New Revised Standard Version
He said to him, “‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus said to him, Love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your power, and with all your mind.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to him, “You shall love THE LORD JEHOVAH your God from all your heart and from all your soul and from all your power and from all your mind.”
NT Translations
Anderson New Testament
Jesus said to him: You shall love the Lord your God with your whole heart, and with your whole soul, and with your whole mind.

Godbey New Testament
And He said to him; Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

Haweis New Testament
Then Jesus said to him, ?Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.?

Mace New Testament
Jesus said to him, "thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind."

Weymouth New Testament
"'Thou shalt love the Lord thy God,'" He answered, "'with thy whole heart, thy whole soul, thy whole mind.'

Worrell New Testament
And He said to him, "You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.

Worsley New Testament
And Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind: this is the first and great command.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Greatest Commandment
36“Teacher, which commandment is the greatest in the Law?” 37 Jesus declared, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ 38This is the first and greatest commandment.…

Cross References
Deuteronomy 6:5
And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.

Mark 12:30
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’

Luke 10:27
He answered, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’ and ‘Love your neighbor as yourself.’”

Deuteronomy 10:12
And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God by walking in all His ways, to love Him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,

Joshua 22:5
But be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the LORD gave you: to love the LORD your God, to walk in all His ways, to keep His commandments, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart and with all your soul.”

1 John 4:19
We love because He first loved us.

Romans 8:28
And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose.

1 John 5:3
For this is the love of God, that we keep His commandments. And His commandments are not burdensome,

John 14:15
If you love Me, you will keep My commandments.

1 Corinthians 8:3
But the one who loves God is known by God.

Psalm 119:2
Blessed are those who keep His testimonies and seek Him with all their heart.

Psalm 119:10
With all my heart I have sought You; do not let me stray from Your commandments.

2 Kings 23:25
Neither before nor after Josiah was there any king like him, who turned to the LORD with all his heart and with all his soul and with all his strength, according to all the Law of Moses.

Nehemiah 1:5
Then I said: “O LORD, God of heaven, the great and awesome God who keeps His covenant of loving devotion with those who love Him and keep His commandments,

Daniel 9:4
And I prayed to the LORD my God and confessed, “O, Lord, the great and awesome God, who keeps His covenant of loving devotion to those who love Him and keep His commandments,


Treasury of Scripture

Jesus said to him, You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.

Deuteronomy 6:5
And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.

Deuteronomy 10:12
And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,

Deuteronomy 30:6
And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

Jump to Previous
Heart Jesus Love Mind Soul Understanding Whole
Jump to Next
Heart Jesus Love Mind Soul Understanding Whole
Matthew 22
1. The parable of the marriage of the king's son.
9. The vocation of the Gentiles.
12. The punishment of him who lacked a wedding garment.
15. Tribute ought to be paid to Caesar.
23. Jesus confutes the Sadducees for the resurrection;
34. answers which is the first and great commandment;
41. and puzzles the Pharisees by a question about the Messiah.














Jesus declared
The phrase begins with the authority of Jesus, the central figure of the New Testament. The Greek word used here is "eipen," which means "said" or "declared." This emphasizes the authoritative teaching of Jesus, who is not merely offering advice but is issuing a command. In the context of first-century Judea, Jesus' words carried the weight of divine instruction, as He was recognized as a rabbi and prophet by many. His declaration is a direct response to a question about the greatest commandment, underscoring the importance of what follows.

Love
The Greek word for love here is "agapao," which is a verb form of "agape." This is not a mere emotional affection but a deliberate act of will and commitment. Agape love is selfless, sacrificial, and unconditional, reflecting the nature of God's love for humanity. In the historical context, this kind of love was revolutionary, as it called for a total devotion that transcended mere duty or obligation.

the Lord your God
This phrase is a direct reference to the Shema, found in Deuteronomy 6:4-5, which is a central declaration of the Jewish faith. The Greek word for "Lord" is "Kyrios," which denotes authority and divinity. "Your God" personalizes the relationship, indicating a covenantal bond between God and His people. In the historical context, this was a reaffirmation of monotheism in a polytheistic world, emphasizing the unique and personal relationship between the Israelites and Yahweh.

with all your heart
The Greek word for "heart" is "kardia," which in biblical terms refers to the center of human emotion, will, and intellect. It is not merely the seat of emotions but the core of one's being. In the ancient world, the heart was seen as the source of life and decision-making. To love God with all one's heart means to devote one's entire emotional and volitional life to Him, prioritizing Him above all else.

and with all your soul
The word "soul" is translated from the Greek "psyche," which encompasses life, breath, and the essence of a person. It is the animating principle of a human being. In the Hebrew context, the soul represents the life force given by God. Loving God with all one's soul implies a dedication of one's entire life and being to God, acknowledging Him as the source and sustainer of life.

and with all your mind
The Greek word for "mind" is "dianoia," which refers to understanding, intellect, and reasoning. This addition to the Shema in the New Testament context highlights the importance of intellectual engagement in one's faith. It suggests that loving God is not only an emotional or spiritual act but also an intellectual one, involving the pursuit of knowledge and understanding of God's nature and will.

(37) Thou shalt love the Lord thy God.--In St. Mark's report (Mark 12:29) our Lord's answer begins with the Creed of Israel ("Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord"), and so the truth is in its right position as the foundation of the duty. It is significant (1) that the answer comes from the same chapter (Deuteronomy 6:4-5) which supplied our Lord with two out of His three answers to the Tempter (see Notes on Matthew 4:4; Matthew 4:7); and (2) that He does but repeat the answer that had been given before by the "certain lawyer" who stood up tempting Him, in Luke 10:25. In their ethical teaching the Pharisees had grasped the truth intellectually, though they did not realise it in their lives, and our Lord did not shrink, therefore, so far, from identifying His teaching with theirs. Truth was truth, even though it was held by the Pharisees and coupled with hypocrisy.

Verse 37. - Thou shalt love the Lord thy God; Κύριον τὸν Θεόν σου (Deuteronomy 6:5, from the Septuagint, with some slight variation). Christ enunciates the two great moral precepts of God's Law, not, indeed, stated in these words in the Decalogue, but implied throughout, and forming the basis of true religion. Heart... soul... mind. The Septuagint has "mind, soul, strength." The expressions mean generally that God is to be loved with all our powers and faculties, and that nothing is to be preferred to him. It is difficult to define with any precision the signification of each term used, and much unprofitable labour has been expended in the endeavour to limit their exact sense. "Quum," as Grotius says, "vocum multarum cumulatio nihil quam intensius studium designet." It is usual to explain thus: Heart; which among the Hebrews was considered to be the seat of the understanding, is here considered as the home of the affections and the seat of the will. Soul; the living powers, the animal life. Mind; διαμοίᾳ, intellectual powers. These are to be the seat and abode of the love enjoined.

Parallel Commentaries ...


Greek
[Jesus] declared,
ἔφη (ephē)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.

“‘Love
Ἀγαπήσεις (Agapēseis)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.

[the] Lord
κύριον (kyrion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

God
Θεόν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

with
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

all
ὅλῃ (holē)
Adjective - Dative Feminine Singular
Strong's 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

heart
καρδίᾳ (kardia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

with
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

all
ὅλῃ (holē)
Adjective - Dative Feminine Singular
Strong's 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

soul
ψυχῇ (psychē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

with
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

all
ὅλῃ (holē)
Adjective - Dative Feminine Singular
Strong's 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

mind.’
διανοίᾳ (dianoia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1271: From dia and nous; deep thought, properly, the faculty, by implication, its exercise.


Links
Matthew 22:37 NIV
Matthew 22:37 NLT
Matthew 22:37 ESV
Matthew 22:37 NASB
Matthew 22:37 KJV

Matthew 22:37 BibleApps.com
Matthew 22:37 Biblia Paralela
Matthew 22:37 Chinese Bible
Matthew 22:37 French Bible
Matthew 22:37 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 22:37 Jesus said to him 'You shall love (Matt. Mat Mt)
Matthew 22:36
Top of Page
Top of Page