1 Corinthians 6
NASB Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New American Standard Bible 1995New Living Translation
1Does any one of you, when he has a case against his neighbor, dare to go to law before the unrighteous and not before the saints?1When one of you has a dispute with another believer, how dare you file a lawsuit and ask a secular court to decide the matter instead of taking it to other believers !
2Or do you not know that the saints will judge the world? If the world is judged by you, are you not competent to constitute the smallest law courts?2Don’t you realize that someday we believers will judge the world? And since you are going to judge the world, can’t you decide even these little things among yourselves?
3Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?3Don’t you realize that we will judge angels? So you should surely be able to resolve ordinary disputes in this life.
4So if you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint them as judges who are of no account in the church?4If you have legal disputes about such matters, why go to outside judges who are not respected by the church?
5I say this to your shame. Is it so, that there is not among you one wise man who will be able to decide between his brethren,5I am saying this to shame you. Isn’t there anyone in all the church who is wise enough to decide these issues?
6but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?6But instead, one believer sues another—right in front of unbelievers!
7Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?7Even to have such lawsuits with one another is a defeat for you. Why not just accept the injustice and leave it at that? Why not let yourselves be cheated?
8On the contrary, you yourselves wrong and defraud. You do this even to your brethren.8Instead, you yourselves are the ones who do wrong and cheat even your fellow believers.
9Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals,9Don’t you realize that those who do wrong will not inherit the Kingdom of God? Don’t fool yourselves. Those who indulge in sexual sin, or who worship idols, or commit adultery, or are male prostitutes, or practice homosexuality,
10nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.10or are thieves, or greedy people, or drunkards, or are abusive, or cheat people—none of these will inherit the Kingdom of God.
11Such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.11Some of you were once like that. But you were cleansed; you were made holy; you were made right with God by calling on the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God. Avoiding Sexual Sin
12All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.12You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is good for you. And even though “I am allowed to do anything,” I must not become a slave to anything.
13Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both of them. Yet the body is not for immorality, but for the Lord, and the Lord is for the body.13You say, “Food was made for the stomach, and the stomach for food.” (This is true, though someday God will do away with both of them.) But you can’t say that our bodies were made for sexual immorality. They were made for the Lord, and the Lord cares about our bodies.
14Now God has not only raised the Lord, but will also raise us up through His power.14And God will raise us from the dead by his power, just as he raised our Lord from the dead.
15Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!15Don’t you realize that your bodies are actually parts of Christ? Should a man take his body, which is part of Christ, and join it to a prostitute? Never!
16Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, "THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH."16And don’t you realize that if a man joins himself to a prostitute, he becomes one body with her? For the Scriptures say, “The two are united into one.”
17But the one who joins himself to the Lord is one spirit with Him.17But the person who is joined to the Lord is one spirit with him.
18Flee immorality. Every other sin that a man commits is outside the body, but the immoral man sins against his own body.18Run from sexual sin! No other sin so clearly affects the body as this one does. For sexual immorality is a sin against your own body.
19Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and that you are not your own?19Don’t you realize that your body is the temple of the Holy Spirit, who lives in you and was given to you by God? You do not belong to yourself,
20For you have been bought with a price: therefore glorify God in your body.20for God bought you with a high price. So you must honor God with your body.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgHoly Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
1 Corinthians 5
Top of Page
Top of Page