New American Standard Bible 1995 | New Living Translation |
1Now it came about when the king lived in his house, and the LORD had given him rest on every side from all his enemies, | 1When King David was settled in his palace and the LORD had given him rest from all the surrounding enemies, |
2that the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within tent curtains." | 2the king summoned Nathan the prophet. “Look,” David said, “I am living in a beautiful cedar palace, but the Ark of God is out there in a tent!” |
3Nathan said to the king, "Go, do all that is in your mind, for the LORD is with you." | 3Nathan replied to the king, “Go ahead and do whatever you have in mind, for the LORD is with you.” |
4But in the same night the word of the LORD came to Nathan, saying, | 4But that same night the LORD said to Nathan, |
5"Go and say to My servant David, 'Thus says the LORD, "Are you the one who should build Me a house to dwell in? | 5“Go and tell my servant David, ‘This is what the LORD has declared: Are you the one to build a house for me to live in? |
6"For I have not dwelt in a house since the day I brought up the sons of Israel from Egypt, even to this day; but I have been moving about in a tent, even in a tabernacle. | 6I have never lived in a house, from the day I brought the Israelites out of Egypt until this very day. I have always moved from one place to another with a tent and a Tabernacle as my dwelling. |
7"Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, which I commanded to shepherd My people Israel, saying, 'Why have you not built Me a house of cedar?'"' | 7Yet no matter where I have gone with the Israelites, I have never once complained to Israel’s tribal leaders, the shepherds of my people Israel. I have never asked them, “Why haven’t you built me a beautiful cedar house?”’ |
8"Now therefore, thus you shall say to My servant David, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over My people Israel. | 8“Now go and say to my servant David, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies has declared: I took you from tending sheep in the pasture and selected you to be the leader of my people Israel. |
9"I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth. | 9I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before your eyes. Now I will make your name as famous as anyone who has ever lived on the earth! |
10"I will also appoint a place for My people Israel and will plant them, that they may live in their own place and not be disturbed again, nor will the wicked afflict them any more as formerly, | 10And I will provide a homeland for my people Israel, planting them in a secure place where they will never be disturbed. Evil nations won’t oppress them as they’ve done in the past, |
11even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. The LORD also declares to you that the LORD will make a house for you. | 11starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. “‘Furthermore, the LORD declares that he will make a house for you—a dynasty of kings! |
12"When your days are complete and you lie down with your fathers, I will raise up your descendant after you, who will come forth from you, and I will establish his kingdom. | 12For when you die and are buried with your ancestors, I will raise up one of your descendants, your own offspring, and I will make his kingdom strong. |
13"He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever. | 13He is the one who will build a house—a temple—for my name. And I will secure his royal throne forever. |
14"I will be a father to him and he will be a son to Me; when he commits iniquity, I will correct him with the rod of men and the strokes of the sons of men, | 14I will be his father, and he will be my son. If he sins, I will correct and discipline him with the rod, like any father would do. |
15but My lovingkindness shall not depart from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you. | 15But my favor will not be taken from him as I took it from Saul, whom I removed from your sight. |
16"Your house and your kingdom shall endure before Me forever; your throne shall be established forever."'" | 16Your house and your kingdom will continue before me for all time, and your throne will be secure forever.’” |
17In accordance with all these words and all this vision, so Nathan spoke to David. | 17So Nathan went back to David and told him everything the LORD had said in this vision. David’s Prayer of Thanks |
18Then David the king went in and sat before the LORD, and he said, "Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that You have brought me this far? | 18Then King David went in and sat before the LORD and prayed, “Who am I, O Sovereign LORD, and what is my family, that you have brought me this far? |
19"And yet this was insignificant in Your eyes, O Lord GOD, for You have spoken also of the house of Your servant concerning the distant future. And this is the custom of man, O Lord GOD. | 19And now, Sovereign LORD, in addition to everything else, you speak of giving your servant a lasting dynasty! Do you deal with everyone this way, O Sovereign LORD? |
20"Again what more can David say to You? For You know Your servant, O Lord GOD! | 20“What more can I say to you? You know what your servant is really like, Sovereign LORD. |
21"For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your servant know. | 21Because of your promise and according to your will, you have done all these great things and have made them known to your servant. |
22"For this reason You are great, O Lord GOD; for there is none like You, and there is no God besides You, according to all that we have heard with our ears. | 22“How great you are, O Sovereign LORD! There is no one like you. We have never even heard of another God like you! |
23"And what one nation on the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people and to make a name for Himself, and to do a great thing for You and awesome things for Your land, before Your people whom You have redeemed for Yourself from Egypt, from nations and their gods? | 23What other nation on earth is like your people Israel? What other nation, O God, have you redeemed from slavery to be your own people? You made a great name for yourself when you redeemed your people from Egypt. You performed awesome miracles and drove out the nations and gods that stood in their way. |
24"For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God. | 24You made Israel your very own people forever, and you, O LORD, became their God. |
25"Now therefore, O LORD God, the word that You have spoken concerning Your servant and his house, confirm it forever, and do as You have spoken, | 25“And now, O LORD God, I am your servant; do as you have promised concerning me and my family. Confirm it as a promise that will last forever. |
26that Your name may be magnified forever, by saying, 'The LORD of hosts is God over Israel'; and may the house of Your servant David be established before You. | 26And may your name be honored forever so that everyone will say, ‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ And may the house of your servant David continue before you forever. |
27"For You, O LORD of hosts, the God of Israel, have made a revelation to Your servant, saying, 'I will build you a house'; therefore Your servant has found courage to pray this prayer to You. | 27“O LORD of Heaven’s Armies, God of Israel, I have been bold enough to pray this prayer to you because you have revealed all this to your servant, saying, ‘I will build a house for you—a dynasty of kings!’ |
28"Now, O Lord GOD, You are God, and Your words are truth, and You have promised this good thing to Your servant. | 28For you are God, O Sovereign LORD. Your words are truth, and you have promised these good things to your servant. |
29"Now therefore, may it please You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You. For You, O Lord GOD, have spoken; and with Your blessing may the house of Your servant be blessed forever." | 29And now, may it please you to bless the house of your servant, so that it may continue forever before you. For you have spoken, and when you grant a blessing to your servant, O Sovereign LORD, it is an eternal blessing!” |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|